⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 bg.po

📁 bittorrent source by python. please enjoy
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgid "Auto"msgstr "Авто"#: maketorrent.py:100msgid "Use &tracker:"msgstr "Използване на &тракер:"#: maketorrent.py:121msgid "Use &DHT:"msgstr "Използване на &DHT:"#: maketorrent.py:125msgid "Nodes (optional):"msgstr "Връзки (по избор):"#: maketorrent.py:145msgid "&Close"msgstr "&Затвори"#: maketorrent.py:147msgid "&Publish"msgstr "&Публикувай"#: maketorrent.py:151msgid "&Advanced"msgstr "&Подробно"#: maketorrent.py:153msgid "&Simple"msgstr "&Опростено"#: maketorrent.py:380msgid "Host"msgstr "Хост"#: maketorrent.py:381msgid "Port"msgstr "Порт"#: maketorrent.py:493msgid "Building torrents..."msgstr "Създаване на торенти..."#: maketorrent.py:504msgid "Checking file sizes..."msgstr "Проверяване на размера на файловете..."#: maketorrent.py:516msgid "&Abort"msgstr "&Прекратяване"#: maketorrent.py:521msgid "&Ok"msgstr "&ДА"#: maketorrent.py:528msgid "&Start seeding"msgstr "&Старирай споделяне"#: maketorrent.py:565msgid "building: "msgstr "създаден:"#: maketorrent.py:589msgid "Done."msgstr "Приключено."#: maketorrent.py:590msgid "Done building torrents."msgstr "Торентът е създаден."#: maketorrent.py:597msgid "Error!"msgstr "Грешка!"#: maketorrent.py:598msgid "Error building torrents: "msgstr "Грешка при създаване на торентите: "#: BitTorrent/StatusLight.py:24 BitTorrent/StatusLight.py:25#: BitTorrent/UI.py:38 BitTorrent/UI.py:39 BitTorrent/UI.py:44#: BitTorrent/UI.py:45 BitTorrent/UI.py:50 BitTorrent/UI.py:51msgid "Paused"msgstr "Пауза"#: BitTorrent/StatusLight.py:27 BitTorrent/StatusLight.py:28msgid "No torrents"msgstr "Няма торенти"#: BitTorrent/StatusLight.py:30msgid "Starting up..."msgstr "Стартиране..."#: BitTorrent/StatusLight.py:31msgid "Starting download"msgstr "Стартиране на тегленето"#: BitTorrent/StatusLight.py:33msgid "Checking connection..."msgstr "Проверявам връзката..."#: BitTorrent/StatusLight.py:34msgid "Online, checking connection"msgstr "Включен,проверявам връзката"#: BitTorrent/StatusLight.py:36msgid "Online"msgstr "Включен"#: BitTorrent/StatusLight.py:37msgid "Online, running normally"msgstr "Включен,стартиран нормално"#: BitTorrent/StatusLight.py:39msgid "Online, maybe firewalled"msgstr "Вкчен,може би има защитна стена"#: BitTorrent/StatusLight.py:40msgid "Online, but downloads may be slow due to firewall/NAT"msgstr "Включен,но може би ще тегли с малка скорост заради защитна стена"#: BitTorrent/StatusLight.py:42msgid "No network connection"msgstr "Няма интернет връзка"#: BitTorrent/StatusLight.py:43msgid "Check network connection"msgstr "Проверете мрежовата връзка"#: BitTorrent/defaultargs.py:46msgid """directory under which variable data such as fastresume information and GUI ""state is saved. Defaults to subdirectory 'data' of the bittorrent config ""directory."msgstr """Директория за съхранение на променящи се данни като информация за бързо ""подновяване и състояние на ГПИ. По подразбиране това е поддиректория \"данни""\" от папката config на директорията bittorrent ."#: BitTorrent/defaultargs.py:50msgid "ISO Language code to use"msgstr "Използване на ISO кодиране"#: BitTorrent/defaultargs.py:52msgid """Starts the application in a debug mode.  All settings revert to default ""except those provided as command-line options.  Creates temporary ""directories for dot, data, incomplete torrents and complete torrents.  ""Allows multiple clients on the same machine to communicate with each other."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:61msgid """ip to report to the tracker (has no effect unless you are on the same local ""network as the tracker)"msgstr """IP за съобщаване до тракера (няма ефект, освен ако не сте в локалната мрежа ""на тракера)"#: BitTorrent/defaultargs.py:64msgid """world-visible port number if it's different from the one the client listens ""on locally"msgstr """Номер на порт, който ще бъде видим, ако е различен от този, използван от ""вашия клиент."#: BitTorrent/defaultargs.py:67msgid "minimum port to listen on, counts up if unavailable"msgstr """Начален номер на порт за използване. Преминаване на следващия, ако този е ""недостъпен"#: BitTorrent/defaultargs.py:69msgid "maximum port to listen on"msgstr "Краен номер на порт за използване"#: BitTorrent/defaultargs.py:71 BitTorrent/defaultargs.py:171msgid "ip to bind to locally"msgstr "ip за локална връзка"#: BitTorrent/defaultargs.py:73 BitTorrent/defaultargs.py:416msgid "seconds between updates of displayed information"msgstr "интервал в секунди за обновяване на информацията"#: BitTorrent/defaultargs.py:75msgid "minutes to wait between requesting more peers"msgstr "минути за изчакване между заявките до нови пиъри"#: BitTorrent/defaultargs.py:77msgid "minimum number of peers to not do rerequesting"msgstr "минимален брой на пиърите за свързване без заявка"#: BitTorrent/defaultargs.py:79msgid "number of peers at which to stop initiating new connections"msgstr "Брой на пиърите, след който следва прекратяване на нови връзки"#: BitTorrent/defaultargs.py:81 BitTorrent/defaultargs.py:242msgid "max number of outgoing incomplete connections"msgstr "максимален брой изходящи, непълни връзки"#: BitTorrent/defaultargs.py:83msgid """maximum number of connections to allow, after this new incoming connections ""will be immediately closed"msgstr """максимално разрешен брой на връзките,след който нови връзки няма да бъдат ""приемани"#: BitTorrent/defaultargs.py:86msgid "whether to check hashes on disk"msgstr "Проверяване на хаш информацията"#: BitTorrent/defaultargs.py:88 BitTorrent/defaultargs.py:323msgid "maximum B/s to upload at"msgstr "максимум B/s за споделяне в"#: BitTorrent/defaultargs.py:90msgid "average maximum B/s to download at"msgstr "максимум B/s за споделяне в"#: BitTorrent/defaultargs.py:92msgid "automatic bandwidth management (Windows only)"msgstr "автоматична настройка на връзката (само за Виндоус)"#: BitTorrent/defaultargs.py:94msgid "the number of uploads to fill out to with extra optimistic unchokes"msgstr "брой на качванията при максимално добри  условия без прекъсване"#: BitTorrent/defaultargs.py:96msgid """the maximum number of files in a multifile torrent to keep open at a time, 0 ""means no limit. Used to avoid running out of file descriptors."msgstr """максимален брой на едновременно отворените файлове в многофайлов торент, 0 ""се равнява на \"неограничено\". Използва се, за да се избегне изчерпване на ""файловите дескриптори."#: BitTorrent/defaultargs.py:99msgid """Initialize a trackerless client.  This must be enabled in order to download ""trackerless torrents."msgstr """Инициализиране на клиент без тракер. Опцията трябва да е включена, за да се ""теглят торенти без тракер."#: BitTorrent/defaultargs.py:103msgid """Start the XMLRPC interface on the specified port. This XML-RPC-based RPC ""allows a remote program to control the client to enable automated hosting, ""conformance testing, and benchmarking."msgstr """Стартиране на XMLRPC интерфейс на специфичен порт.Това е XML-RPC-базиран на  ""RPC разрешава на външна програма достъп до контрола за автоматичен хостинги ""тестове."#: BitTorrent/defaultargs.py:107msgid "Default cache farm location service."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:113msgid "number of seconds to pause between sending keepalives"msgstr """интервал, в секунди, след който се изпращат маркери за поддържане на сесията"#: BitTorrent/defaultargs.py:115msgid "how many bytes to query for per request."msgstr "брой байтове на заявка."#: BitTorrent/defaultargs.py:117msgid """maximum length prefix encoding you'll accept over the wire - larger values ""get the connection dropped."msgstr """Максимална дължина за кодиране на префикса, която ще бъде приета - по-големи ""стойности може да доведат до разпадане на връзката."#: BitTorrent/defaultargs.py:120msgid """seconds to wait between closing sockets which nothing has been received on"msgstr """Секунди за изчакване преди затваряне на сокетите, когато нищо не е получено."#: BitTorrent/defaultargs.py:123msgid "seconds to wait between checking if any connections have timed out"msgstr """Секунди на изчакване преди проверяване за време на връзка, което е ""пресрочено."#: BitTorrent/defaultargs.py:125msgid """maximum length slice to send to peers, close connection if a larger request ""is received"msgstr """Максимална дължина на частите за изпращане на пиърите, прекъсване на ""връзката, ако заявката надвишава размера"#: BitTorrent/defaultargs.py:128msgid """maximum time interval over which to estimate the current upload and download ""rates"msgstr """Преизчисляване на информацията за качване и сваляне през зададения период от ""време"#: BitTorrent/defaultargs.py:130msgid "maximum time to wait between retrying announces if they keep failing"msgstr """Максимален интервал от време за изчакване преди изпращане на повторен анонс ""към тракера"#: BitTorrent/defaultargs.py:132msgid """seconds to wait for data to come in over a connection before assuming it's ""semi-permanently choked"msgstr """Секунди, които да се изчака да пристигнат данни, преди да се приеме че ""връзката временно се е разпаднала"#: BitTorrent/defaultargs.py:135msgid "number of downloads at which to switch from random to rarest first"msgstr """Брой на сесиите за теглене, след които да се премине от \"случаен\" към ""\"първи най-рядък\" ред на обслужване"#: BitTorrent/defaultargs.py:137msgid "how many bytes to write into network buffers at once."msgstr "Брой байтове за едновременно записване в мрежовия буфер."#: BitTorrent/defaultargs.py:139msgid """refuse further connections from addresses with broken or intentionally ""hostile peers that send incorrect data"msgstr """Отказване на по-нататъшни връзки с пиъри, които умишлено или некоректно ""подават повредени данни."#: BitTorrent/defaultargs.py:142msgid "do not connect to several peers that have the same IP address"msgstr "Прекратяване на връзката с пиъри, които имат еднакъв IP адрес"#: BitTorrent/defaultargs.py:144msgid "if nonzero, set the TOS option for peer connections to this value"msgstr "Задаване на стойност за TOS опцията на връзката с пиъра, ако не е 0"#: BitTorrent/defaultargs.py:146msgid """enable workaround for a bug in BSD libc that makes file reads very slow."msgstr """Разрешаване преодоляване на бъг в BSD libc, който води до много бавно четене ""на файла."#: BitTorrent/defaultargs.py:148msgid "address of HTTP proxy to use for tracker connections"msgstr "адрес на HTTP прокси, който да се използва  за връзка с тракера"#: BitTorrent/defaultargs.py:150 BitTorrent/defaultargs.py:175msgid "close connections with RST and avoid the TCP TIME_WAIT state"msgstr "затваряне на връзките с RST и избягване на състоянието TCP TIME_WAIT "#: BitTorrent/defaultargs.py:152msgid "number of read threads to use in the storage object"msgstr "номер на прочетените нишки исползвани в обекта за запазване"#: BitTorrent/defaultargs.py:154msgid """number of simultaneous piece checks to run per torrent, set to a low number ""like 2 or 3"msgstr """брой на парчетата за проверка на тоорент,въведете малък брой ,като 2 или 3"#: BitTorrent/defaultargs.py:156 BitTorrent/defaultargs.py:238msgid """Use Twisted network libraries for network connections. 1 means use twisted, ""0 means do not use twisted, -1 means autodetect, and prefer twisted"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -