⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 da.po

📁 bittorrent source by python. please enjoy
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: bittorrent-curses.py:170msgid "dest:"msgstr "hvorhen:"#: bittorrent-curses.py:171msgid "progress:"msgstr "fremskridt:"#: bittorrent-curses.py:172msgid "status:"msgstr "status:"#: bittorrent-curses.py:173msgid "dl speed:"msgstr "downloadhastighed:"#: bittorrent-curses.py:174msgid "ul speed:"msgstr "uploadhastighed:"#: bittorrent-curses.py:175msgid "sharing:"msgstr "deler:"#: bittorrent-curses.py:176msgid "seeds:"msgstr "seeds:"#: bittorrent-curses.py:177msgid "peers:"msgstr "peers:"#: bittorrent-curses.py:281 bittorrent-curses.py:295msgid "log:"msgstr ""#: bittorrent-curses.py:300msgid """  #     IP                 Upload           Download     Completed  Speed"msgstr "  # IP Upload Download Afsluttet Hastighed"#: bittorrent-curses.py:552 BitTorrent/launchmanycore.py:236msgid "Error reading config: "msgstr "Fejl ved læsning af config: "#: bittorrent-curses.py:619msgid "These errors occurred during execution:"msgstr "Disse fejl opstod under effektuering:"#: changetracker-console.py:23#, python-formatmsgid "Usage: %s TRACKER_URL [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr "Anvendelse: %s TRACKER_URL [TORRENTFILE[TORRENTFILE ... ] ]"#: changetracker-console.py:32#, python-formatmsgid "old announce for %s: %s"msgstr "gammel announce for %s: %s"#: launchmany-console.py:35 launchmany-curses.py:236msgid "no torrents"msgstr "ingen torrents"#: launchmany-console.py:49 launchmany-curses.py:274msgid "SYSTEM ERROR - EXCEPTION GENERATED"msgstr "SYSTEM ERROR - EXCEPTION GENERATED;SYSTEM FEJL - UNDTAGELSE OPRETTET"#: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294msgid "Warning: "msgstr "Advarsel: "#: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294msgid " is not a directory"msgstr " er ikke en mappe"#: launchmany-console.py:66#, python-formatmsgid """error: %s\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """fejl: %s\n""kør uden argumenter for parameterbeskrivelse"#: launchmany-console.py:71 launchmany-curses.py:301msgid """\n""EXCEPTION:"msgstr """\n""EXCEPTION:"#: launchmany-curses.py:47msgid "You may still use \"btdownloadheadless.py\" to download."msgstr """Der er dog stadig \"btdownloadheadless.py\", som du kan bruge til at ""downloade med."#: launchmany-curses.py:59 BitTorrent/launchmanycore.py:146msgid "connecting to peers"msgstr "forbinder til peers"#: launchmany-curses.py:60#, python-formatmsgid "ETA in %d:%02d:%02d"msgstr "ETA om ca: %d:%02d:%02d"#: launchmany-curses.py:143msgid "Upload"msgstr "Upload"#: launchmany-curses.py:148msgid "Filename"msgstr "Filnavn"#: launchmany-curses.py:155 launchmany-curses.py:248msgid "Totals:"msgstr "I alt:"#: launchmany-curses.py:214#, python-formatmsgid "    (%s) %s - %s peers %s seeds %s dist copies - %s dn %s up"msgstr "    (%s) %s - %s peers %s seeds %s delte kopier - %s ned %s op"#: launchmany-curses.py:296 BitTorrent/track.py:799 BitTorrent/track.py:803msgid "error: "msgstr "fejl: "#: launchmany-curses.py:296msgid """\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """\n""kør uden argumenter for parameterbeskrivelse"#: maketorrent-console.py:29msgid "optional target file for the torrent"msgstr "valgfri destinationsfil for torrenten"#: torrentinfo-console.py:26#, python-formatmsgid "%s %s - decode %s metainfo files"msgstr "%s %s - afkod %s metainfo-filer"#: torrentinfo-console.py:30#, python-formatmsgid "Usage: %s [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr "Anvendelse: %s [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"#: torrentinfo-console.py:34#, python-formatmsgid "metainfo file: %s"msgstr "metainfo-fil: %s"#: torrentinfo-console.py:35#, python-formatmsgid "info hash: %s"msgstr "info-hash: %s"#: torrentinfo-console.py:36#, python-formatmsgid "file name: %s"msgstr "filnavn: %s"#: torrentinfo-console.py:37msgid "file size:"msgstr "filstørrelse:"#: torrentinfo-console.py:38msgid "files:"msgstr "filer:"#: torrentinfo-console.py:39#, python-formatmsgid "directory name: %s"msgstr "mappe: %s"#: torrentinfo-console.py:40msgid "archive size:"msgstr "arkivstørrelse:"#: torrentinfo-console.py:41#, python-formatmsgid "tracker announce url: %s"msgstr "trackertilmeldings-url: %s"#: torrentinfo-console.py:42msgid "trackerless nodes:"msgstr "trackerless udvekslinger:"#: torrentinfo-console.py:43msgid "comment:"msgstr "kommentar:"#: BitTorrent/AutoUpdateButler.py:211 BitTorrent/NewVersion.py:108#, python-formatmsgid "Could not get latest version from %s"msgstr "Kunne ikke få den nyeste version fra %s"#: BitTorrent/AutoUpdateButler.py:216 BitTorrent/NewVersion.py:113#, python-formatmsgid "Could not parse new version string from %s"msgstr "Kunne ikke parse den nye versionstreng fra %s"#: BitTorrent/CacheFinder.py:35#, python-formatmsgid "Unable to read cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:37#, python-formatmsgid "Corrupted cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:39#, python-formatmsgid "Unable to load cache. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:58#, python-formatmsgid "Unable to write cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/ConnectionManager.py:374msgid "Can't start two separate instances of the same torrent"msgstr "Den samme torrent kan ikke startes to forskellige steder fra"#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:119 BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:126msgid "Bad file path component: "msgstr "Ukorrekt fil-sti komponent: "#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:205msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. Some or all of the filenames may appear different from ""what the creator of the .torrent file intended."msgstr """Denne .torrentfil er genereret af et defekt program og rummer ukorrekt ""encoded filnavne. Nogle eller alle filnavne kan synes anderledes end, hvad ""skaberen af .torrentfilen havde tænkt sig."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:211msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has bad character ""values that do not correspond to any real character. Some or all of the ""filenames may appear different from what the creator of the .torrent file ""intended."msgstr """Denne .torrentfil er genereret af et defekt program og rummer ukorrekte ""tegnværdier, som ikke modsvarer faktiske tegn. Nogle eller alle filnavne kan ""optræde forskelligt fra, hvad skaberen af .torrentfilen havde tænkt sig."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:218msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. The names used may still be correct."msgstr """Denne .torrentfil er genereret af et defekt program og rummer ukorrekt ""encoded filnavne. De anvendte navne kan dog stadig være korrekte."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:223#, python-formatmsgid """The character set used on the local filesystem (\"%s\") cannot represent all ""characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been ""changed from the original."msgstr """Karaktersættet bruget på det lokale filesystem (\"%s\") kan ikke fremvise ""alle tegnene, der benyttes i filnavne(t/ne) i denne torrent. Filnavne er ""blevet ændret i forhold til originalen."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:229msgid """The Windows filesystem cannot handle some characters used in the filename(s) ""of this torrent. Filenames have been changed from the original."msgstr """Windowsfilsystemet kunne ikke håndtere nogle af de tegn der bliver brugt i ""filnavne(ne). Filnavne er blevet gendannet fra originalen."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:234msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has at least 1 ""file with an invalid file or directory name. However since all such files ""were marked as having length 0 those files are just ignored."msgstr """Denne .torrentfil er genereret af et defekt program og rummer mindst 1 fil ""med utilladelig fil- eller mappenavn. Men eftersom alle sådanne filer ""annoteredes som havende længde 0, blev disse filer blot ignoreret."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:392#, python-formatmsgid "Cannot find tracker with name %s"msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:85#, python-formatmsgid "Could not read \"%s\", it is neither a file nor a URL."msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:110#, python-formatmsgid "\"%s\" is not a valid torrent file (%s)."msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:124#, python-formatmsgid "Could not download or open \"%s\""msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:125msgid "Try using a web browser to download the torrent file."msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:167#, python-formatmsgid "Could not read %s"msgstr "Kunne ikke læse %s"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Mon"msgstr "Man"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Tue"msgstr "Tirs"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Wed"msgstr "Ons"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Thu"msgstr "Tors"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Fri"msgstr "Fre"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Sat"msgstr "Lør"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Sun"msgstr "Søn"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Jan"msgstr "Jan"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Feb"msgstr "Feb"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Mar"msgstr "Mar"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Apr"msgstr "Apr"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "May"msgstr "Maj"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Jun"msgstr "Jun"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Jul"msgstr "Jul"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Aug"msgstr "Aug"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Sep"msgstr "Sep"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Oct"msgstr "Okt"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Nov"msgstr "Nov"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Dec"msgstr "Dec"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:129#, python-formatmsgid "Compressed: %i  Uncompressed: %i\n"msgstr "Komprimeret: %i Ukomprimeret: %i\n"#: BitTorrent/IPC.py:186msgid "Could not create control socket: already in use"msgstr "Kunne ikke oprette kontrolsokkel: allerede i brug"#: BitTorrent/IPC.py:191msgid "Could not remove old control socket filename:"msgstr "Kunne ikke fjerne gammelt kontrolsokkel-filnavn:"#: BitTorrent/IPC.py:196msgid "Could not create control socket: "msgstr "Kunne ikke oprette kontrolsokkel: "#: BitTorrent/IPC.py:214 BitTorrent/IPC.py:348msgid "Could not send command: "msgstr "Kunne ikke sende kommando: "#: BitTorrent/IPC.py:251msgid "Global mutex already created."msgstr "Global mutex allerede oprettet."#: BitTorrent/IPC.py:267msgid "Could not find an open port!"msgstr "Kunne ikke finde en åben port!"#: BitTorrent/IPC.py:276msgid "Could not create application data directory!"msgstr "Kunne ikke oprette program-data mappe!"#: BitTorrent/IPC.py:295msgid "Could not acquire global mutex lock for controlsocket file!"msgstr "Kunne ikke anskaffe global mutex lås for kontrolsokkelfil!"#: BitTorrent/IPC.py:304msgid "A previous instance of BT was not cleaned up properly. Continuing."msgstr "En tidligere version af BT blev ikke fjernet ordentligt. Fortsætter."#: BitTorrent/IPC.py:308#, python-formatmsgid "Another instance of BT is running, but \"%s\" does not exist.\n"msgstr "En anden udgave af BT kører allerede, men \"%s\" eksisterer ikke.\n"#: BitTorrent/IPC.py:309msgid "I'll guess at the port."msgstr "Gætter på porten."#: BitTorrent/IPC.py:313#, python-formatmsgid "Port found: %d"msgstr "Port fundet: %d"#: BitTorrent/IPC.py:324msgid "Could not find port."msgstr "Kunne ikke finde port."#: BitTorrent/IPC.py:393#, python-formatmsgid "IPC Status: %s"msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:160msgid "maxport less than minport - no ports to check"msgstr "maxport mindre end minport - ingen porte at tjekke"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:178#, python-formatmsgid "Could not open a listening port: %s."msgstr "Kunne ikke åbne en lyttende port: %s."#: BitTorrent/MultiTorrent.py:181#, python-formatmsgid "Could not open a listening port: %s. "msgstr "Kunne ikke åbne en lyttende port: %s. "#: BitTorrent/MultiTorrent.py:182#, python-formatmsgid "Check your port range settings (%s:%s-%s)."msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:500msgid "Coult not open the torrent config: "msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:517 BitTorrent/MultiTorrent.py:519msgid "Invalid torrent config file"msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:547 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:259msgid "Could not save UI state: "msgstr "Kunne ikke gemme UI-status: "#: BitTorrent/MultiTorrent.py:584 BitTorrent/MultiTorrent.py:586#: BitTorrent/MultiTorrent.py:686 BitTorrent/MultiTorrent.py:689#: BitTorren

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -