📄 da.po
字号:
#: BitTorrent/defaultargs.py:158msgid "Number of pieces allowed fast."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:167msgid "Port to listen on."msgstr "Portnummer der skal lyttes på."#: BitTorrent/defaultargs.py:169msgid "file to store recent downloader info in"msgstr "fil at gemme seneste download-info i"#: BitTorrent/defaultargs.py:173msgid "timeout for closing connections"msgstr "time-out for forbindelser, der lukker"#: BitTorrent/defaultargs.py:177msgid "seconds between saving dfile"msgstr "sekunder mellem auto-gem af dfile"#: BitTorrent/defaultargs.py:179msgid "seconds between expiring downloaders"msgstr "antal sekunder mellem downloadere, der udløber"#: BitTorrent/defaultargs.py:181msgid "seconds downloaders should wait between reannouncements"msgstr "antal sekunder downloadere bør vente mellem gen-tilmeldinger"#: BitTorrent/defaultargs.py:183msgid """default number of peers to send an info message to if the client does not ""specify a number"msgstr """stanardantal peers der skal sendes en infobesked til, hvis klienten ikke ""specificerer et antal"#: BitTorrent/defaultargs.py:186msgid "time to wait between checking if any connections have timed out"msgstr "ventetid mellem tjek for at se om nogen forbindelser er timed-out"#: BitTorrent/defaultargs.py:188msgid """how many times to check if a downloader is behind a NAT (0 = don't check)"msgstr """hvor mange gange, der skal tjekkes om en downloader er bag en NAT (0 = tjek ""ikke)"#: BitTorrent/defaultargs.py:191msgid "whether to add entries to the log for nat-check results"msgstr "om der skal føres protokol over nat-tjek-resultater"#: BitTorrent/defaultargs.py:193msgid "minimum time it must have been since the last flush to do another one"msgstr "mindste tid, der skal være gået siden sidste tømning, før en ny gøres"#: BitTorrent/defaultargs.py:196msgid """minimum time in seconds before a cache is considered stale and is flushed"msgstr "mindste tid i sekunder, før en cache regnes for statisk og tømmes"#: BitTorrent/defaultargs.py:199msgid """only allow downloads for .torrents in this dir (and recursively in ""subdirectories of directories that have no .torrent files themselves). If ""set, torrents in this directory show up on infopage/scrape whether they have ""peers or not"msgstr """tillad kun downloads af .torrents i denne mappe (i tilfælde af gentagelser i ""undermapper under mapper, der ikke selv rummer .torrentfiler). Hvis valgt, ""vil torrents i denne mappe fremgå af infopage/scrape, hvad enten de har ""peers eller ej"#: BitTorrent/defaultargs.py:204 BitTorrent/defaultargs.py:376msgid "how often to rescan the torrent directory, in seconds"msgstr "hvor ofte torrentmappen skal gen-skannes, angivet i sekunder"#: BitTorrent/defaultargs.py:206msgid """allow special keys in torrents in the allowed_dir to affect tracker access"msgstr """tillad særlige nøgler i torrents i allowed_dir at påvirke trackeradgang"#: BitTorrent/defaultargs.py:209msgid "whether to reopen the log file upon receipt of HUP signal"msgstr "om logfilen skal genåbnes, ved modtagelse af et HUP-signal"#: BitTorrent/defaultargs.py:211msgid "whether to display an info page when the tracker's root dir is loaded"msgstr "om der skal vises en infoside, når trackerens rodmappe er aktiv"#: BitTorrent/defaultargs.py:214msgid "a URL to redirect the info page to"msgstr "den URL som infosiden skal viderestille til"#: BitTorrent/defaultargs.py:216msgid "whether to display names from allowed dir"msgstr "om navne fra tilladt bibliotek skal vises"#: BitTorrent/defaultargs.py:218msgid "file containing x-icon data to return when browser requests favicon.ico"msgstr """x-icon-datafilen, som skal returneres når en browser spørger efter favicon.""ico"#: BitTorrent/defaultargs.py:221msgid """ignore the ip GET parameter from machines which aren't on local network IPs ""(0 = never, 1 = always, 2 = ignore if NAT checking is not enabled). HTTP ""proxy headers giving address of original client are treated the same as --ip."msgstr """ignorér ip GET-parameteret fra maskiner, som ikke findes på lokal netværks-""IP'er (0 = aldrig, 1 = altid, 2 = ignorér, hvis NAT-tjek ikke er aktivt). ""HTTP-proxyheadere, der videregiver adresser på originale klienter, behandles ""som --ip."#: BitTorrent/defaultargs.py:226msgid "file to write the tracker logs, use - for stdout (default)"msgstr "fil, som trackerloggen skal skrive til, brug - for stdout (standard)"#: BitTorrent/defaultargs.py:228msgid """use with allowed_dir; adds a /file?hash={hash} url that allows users to ""download the torrent file"msgstr """anvend med allowed_dir; tilføjer en /file?hash={hash} url, som tillader ""brugere at downloade torrent-filen"#: BitTorrent/defaultargs.py:231msgid """keep dead torrents after they expire (so they still show up on your /scrape ""and web page). Only matters if allowed_dir is not set"msgstr """behold døde torrents, efter at de udløber (så de stadig fremgår af din /""scrape og hjemmeside). Har kun betydning, hvis allowed_dir ikke er valgt"#: BitTorrent/defaultargs.py:234msgid "scrape access allowed (can be none, specific or full)"msgstr "scrape adgang tilladt (kan være ingen, valgt eller fuld)"#: BitTorrent/defaultargs.py:236msgid "maximum number of peers to give with any one request"msgstr "maksimalt antal peers, der skal uddeles til, når der forespørges"#: BitTorrent/defaultargs.py:266msgid "path to the file that you are publishing (seeding)."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:268 BitTorrent/defaultargs.py:436msgid "display verbose information in user interface"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:270 BitTorrent/defaultargs.py:438msgid "provide debugging tools in user interface"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:272msgid "start downloader in paused state"msgstr "start downloader i pauset tilstand"#: BitTorrent/defaultargs.py:276#, python-formatmsgid "Start %s minimized"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:280msgid """override the version provided by the http version check and enable version ""check debugging mode"msgstr """ignorér versionen, der angives af http-versionskontrollen, og aktivér ""versionskontrollens fejlretningsmodus"#: BitTorrent/defaultargs.py:283msgid """override the current version used in the version check and enable version ""check debugging mode"msgstr """ignorér den nuværende version anvendt i http-versionskontrollen, og aktivér ""versionskontrollens fejlretningsmodus"#: BitTorrent/defaultargs.py:288msgid """The style of progressbar to show. 0 means no progress bar. 1 is an ""ordinary progress bar. 2 is a progress bar that shows transferring, ""available and missing percentages as well. 3 is a piece bar which color-""codes each piece in the torrent based on its availability."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:295msgid """specify window size and position, in the format: WIDTHxHEIGHT+XOFFSET+YOFFSET"msgstr """specificér vinduesstørrelse og -position i formatet: BREDDExHØJDE ""+XFORSKYDNING +YFORSKYDNING"#: BitTorrent/defaultargs.py:298#, python-formatmsgid "Start %s maximized"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:300msgid "Widths of columns in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:303msgid "Order of columns in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:306msgid "Enabled columns in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:308msgid "Default sort column in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:310msgid "Default sort order in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:312msgid "Whether to show text on the toolbar or not"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:314msgid "Size in pixels of toolbar icons"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:316msgid "Show details panel on startup"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:318msgid "Which tab in the details panel to show by default"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:320msgid "whether or not to ask for a location to save downloaded files in"msgstr "om der skal spørges, hvor downloadede filer skal gemmes"#: BitTorrent/defaultargs.py:329#, python-formatmsgid "Launch %s when Windows starts"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:335msgid "Enforce .torrent file associations on startup"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:342msgid "Icon theme to use"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:348 BitTorrent/defaultargs.py:366msgid """the maximum number of uploads to allow at once. -1 means a (hopefully) ""reasonable number based on --max_upload_rate. The automatic values are only ""sensible when running one torrent at a time."msgstr """det højeste antal uploads, der må køre ad gangen. -1 betyder et ""(forhåbentligt) rimeligt antal baseret på --max_upload_hastighed. De ""automatiske værdier er kun følsomme, når der kun kører én torrent ad gangen."#: BitTorrent/defaultargs.py:353msgid """local directory where the torrent contents will be saved. The file (single-""file torrents) or directory (batch torrents) will be created under this ""directory using the default name specified in the .torrent file. See also --""save_as."msgstr """lokal mappe, hvor indholdet af torrents gemmes. Filen (gældende for ""enkeltfil-torrents) eller mappen (gruppe-torrents) bliver genereret i denne ""mappe under standardnavnet, der er specificeret i .torrentfilen. Se også--""gem_som."#: BitTorrent/defaultargs.py:358msgid """local directory where the incomplete torrent downloads will be stored until ""completion. Upon completion, downloads will be moved to the directory ""specified by --save_as."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:371msgid """local directory where the torrents will be saved, using a name determined by ""--saveas_style. If this is left empty each torrent will be saved under the ""directory of the corresponding .torrent file"msgstr """lokal mappe, hvor torrents bliver gemt - under et navn, der angives ""af__gemsom_mulighed. Hvis dette felt efterlades tomt, gemmes hver torrent i ""samme mappe som den pågældende .torrentfil"#: BitTorrent/defaultargs.py:378msgid """wait this many seconds after noticing a torrent before starting it, to avoid ""race with tracker"msgstr """vent så mange sekunder efter at have fundet en torrent før den startes, for ""at undgå et ræs med tracker"#: BitTorrent/defaultargs.py:380msgid """How to name torrent downloads: 1: use name OF torrent file (minus .""torrent); 2: use name encoded IN torrent file; 3: create a directory with ""name OF torrent file (minus .torrent) and save in that directory using name ""encoded IN torrent file; 4: if name OF torrent file (minus .torrent) and ""name encoded IN torrent file are identical, use that name (style 1/2), ""otherwise create an intermediate directory as in style 3; CAUTION: options ""1 and 2 have the ability to overwrite files without warning and may present ""security issues."msgstr """Hvordan torrent-downloads navngives: 1: Brug navn PÅ torrent-fil (minus .""torrent); 2: Brug navn indkodet I torrent-fil; 3: Opret en mappe med navnet ""PÅ torrent-filen (minus .torrent) og gem den i den mappe med navnet indkodet ""I torrent-filen; 4: Hvis navnet PÅ torrent-filen (minus .torrent) og navnet ""indkodet I torrent-filen er identiske, så brug det navn (mulighederne 1 ""eller 2), opret ellers en midlertidig mappe som i mulighed 3; FORSIGTIG: ""Mulighederne 1 og 2 er i stand til at overskrive filer uden varsel og kan ""muligvis udgøre en sikkerhedsrisiko."#: BitTorrent/defaultargs.py:395msgid """whether to display the full path or the torrent contents for each torrent"msgstr "om der skal vises hele stien eller torrents indhold for hver torrent"#: BitTorrent/defaultargs.py:402msgid "directory to look for .torrent files (semi-recursive)"msgstr "mappe at lede efter .torrent-filer i (semi-tilbagevendende)"#: BitTorrent/defaultargs.py:407msgid """file name (for single-file torrents) or directory name (for batch torrents) ""to save the torrent as, overriding the default name in the torrent. See also ""--save_in"msgstr """filnavn (gældende for enkeltfil-torrents) eller mappenavn (gruppe-torrents) ""at gemme torrenten som, uanset torrentens oprindelige navn. Se også--gem_i"#: BitTorrent/defaultargs.py:411msgid "whether to display diagnostic info to stdout"msgstr "om diagnostisk info til stdout skal vises"#: BitTorrent/defaultargs.py:422msgid "optional human-readable title for entire .torrent"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:424msgid "optional human-readable comment to put in .torrent"msgstr "valgfri modtager-læselig kommentar at vedlægge i .torrent"#: BitTorrent/defaultargs.py:426msgid """which power of two to set the piece size to, 0 means pick a good piece size"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:429msgid "default tracker name"msgstr "standard tracker-navn"#: BitTorrent/defaultargs.py:432msgid """if false then make a trackerless torrent, instead of announce URL, use ""reliable node in form of <ip>:<port> or an empty string to pull some nodes ""from your routing table"msgstr """hvis false så lav en trackerless torrent, istedet for announce URL, brug ""pålidelig maskine på netværket i form af <ip>:<port> eller en tom streng til ""at trække nogle maskiner fra din routing tabel"#: bittorrent-console.py:55 bittorrent-curses.py:72msgid "download complete!"msgstr "download færdig!"#: bittorrent-console.py:60 bittorrent-curses.py:77msgid "<unknown>"msgstr "<ukendt>"#: bittorrent-console.py:63 bittorrent-curses.py:80#, python-formatmsgid "finishing in %d:%02d:%02d"msgstr "færdig om %d:%02d:%02d"#: bittorrent-console.py:110 bittorrent-curses.py:186msgid "download succeeded"msgstr "download lykkedes"#: bittorrent-console.py:145 bittorrent-curses.py:243#, python-formatmsgid "oo (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "oo (%.1f MB upload / %.1f MB download)"#: bittorrent-console.py:148 bittorrent-curses.py:246#, python-formatmsgid "%.3f (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "%.3f (%.1f MB upload / %.1f MB download)"#: bittorrent-console.py:154 bittorrent-console.py:163#: bittorrent-curses.py:252 bittorrent-curses.py:261#, python-formatmsgid "%d seen now"msgstr "%d ses nu"#: bittorrent-console.py:166msgid "Log: none"msgstr ""#: bittorrent-console.py:168msgid "Log:"msgstr ""#: bittorrent-console.py:172msgid "saving: "msgstr "gemmer: "#: bittorrent-console.py:173msgid "file size: "msgstr "fil-størrelse: "#: bittorrent-console.py:174msgid "percent done: "msgstr "procent færdig: "#: bittorrent-console.py:175msgid "time left: "msgstr "tid tilbage: "#: bittorrent-console.py:176msgid "download to: "msgstr "download til: "#: bittorrent-console.py:177msgid "download rate: "msgstr "downloadhastighed: "#: bittorrent-console.py:178msgid "upload rate: "msgstr "uploadhastighed: "#: bittorrent-console.py:179msgid "share rating: "msgstr "delingsforhold: "#: bittorrent-console.py:180msgid "seed status: "msgstr "seed-status: "#: bittorrent-console.py:181msgid "peer status: "msgstr "peer-status: "#: bittorrent-console.py:355 bittorrent-curses.py:502msgid "You cannot specify both --save_as and --save_in"msgstr "Du kan ikke angive både --save_as og --save_in"#: bittorrent-console.py:387 bittorrent-curses.py:533#: BitTorrent/launchmanycore.py:70msgid "shutting down"msgstr "lukker ned"#: bittorrent-console.py:433 bittorrent-curses.py:605msgid "Error reading .torrent file: "msgstr "Fejl ved læsning af .torrent-fil: "#: bittorrent-console.py:435 bittorrent-curses.py:608msgid "you must specify a .torrent file"msgstr "du må angive en .torrent-fil"#: bittorrent-curses.py:60 launchmany-curses.py:40msgid "Textmode UI initialization failed, cannot proceed."msgstr ""#: bittorrent-curses.py:62 launchmany-curses.py:42msgid """This download interface requires the standard Python module \"curses\", ""which is unfortunately not available for the native Windows port of Python. ""It is however available for the Cygwin port of Python, running on all Win32 ""systems (www.cygwin.com)."msgstr """Til dette download-interface behøves Python-modulet \"curses\", som desværre ""ikke findes til den native Windows-portering af Python. Det er dog ""tilgængeligt for Cygwin-porteringen af Python, der kører på alle Win32-""systemer (www.cygwin.com)."#: bittorrent-curses.py:67msgid "You may still use \"bittorrent-console\" to download."msgstr "Du kan stadig bruge \"bittorrent-console\" til at downloade med."#: bittorrent-curses.py:168msgid "file:"msgstr "fil:"#: bittorrent-curses.py:169msgid "size:"msgstr "størrelse:"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -