⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 vi.po

📁 bittorrent source by python. please enjoy
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: BitTorrent/defaultargs.py:424msgid "optional human-readable comment to put in .torrent"msgstr "chú thích đọc được tùy chọn để cho vào tập tin .dòng"#: BitTorrent/defaultargs.py:426msgid """which power of two to set the piece size to, 0 means pick a good piece size"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:429msgid "default tracker name"msgstr "tên công cụ theo dõi mặc định"#: BitTorrent/defaultargs.py:432msgid """if false then make a trackerless torrent, instead of announce URL, use ""reliable node in form of <ip>:<port> or an empty string to pull some nodes ""from your routing table"msgstr """nếu sai thì tạo một dòng không có công cụ theo dõi, thay vì địa chỉ Mạng ""thông báo, sử dụng nút tin cậy có dạng <địa chỉ IP>:<cổng> hoặc một chuỗi ""trống để lấy mấy nút từ bảng định tuyến của bạn"#: bittorrent-console.py:55 bittorrent-curses.py:72msgid "download complete!"msgstr "hoàn thành tải về!"#: bittorrent-console.py:60 bittorrent-curses.py:77msgid "<unknown>"msgstr "<lạ>"#: bittorrent-console.py:63 bittorrent-curses.py:80#, python-formatmsgid "finishing in %d:%02d:%02d"msgstr "kết thúc trong %d:%02d:%02d"#: bittorrent-console.py:110 bittorrent-curses.py:186msgid "download succeeded"msgstr "tải về thành công"#: bittorrent-console.py:145 bittorrent-curses.py:243#, python-formatmsgid "oo  (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "oo (%.1f MB lên / %.1f MB xuống)"#: bittorrent-console.py:148 bittorrent-curses.py:246#, python-formatmsgid "%.3f  (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "%.3f (%.1f MB lên / %.1f MB xuống)"#: bittorrent-console.py:154 bittorrent-console.py:163#: bittorrent-curses.py:252 bittorrent-curses.py:261#, python-formatmsgid "%d seen now"msgstr "%d được xem hiện tại"#: bittorrent-console.py:166msgid "Log: none"msgstr ""#: bittorrent-console.py:168msgid "Log:"msgstr ""#: bittorrent-console.py:172msgid "saving:        "msgstr "đang lưu:"#: bittorrent-console.py:173msgid "file size:     "msgstr "cỡ tập tin:"#: bittorrent-console.py:174msgid "percent done:  "msgstr "phần trăm đã xong:"#: bittorrent-console.py:175msgid "time left:     "msgstr "thời gian còn lại:"#: bittorrent-console.py:176msgid "download to:   "msgstr "tải về vào:"#: bittorrent-console.py:177msgid "download rate: "msgstr "tốc độ tải về:"#: bittorrent-console.py:178msgid "upload rate:   "msgstr "tốc độ tải lên:"#: bittorrent-console.py:179msgid "share rating:  "msgstr "tỷ lệ chia sẻ:"#: bittorrent-console.py:180msgid "seed status:   "msgstr "trạng thái khởi tạo:"#: bittorrent-console.py:181msgid "peer status:   "msgstr "trạng thái đồng đẳng:"#: bittorrent-console.py:355 bittorrent-curses.py:502msgid "You cannot specify both --save_as and --save_in"msgstr """Bạn không thể chỉ định cả hai tùy chọn « --save_as » (lưu dạng) và « --""save_in » (lưu vào)"#: bittorrent-console.py:387 bittorrent-curses.py:533#: BitTorrent/launchmanycore.py:70msgid "shutting down"msgstr "đang tắt máy..."#: bittorrent-console.py:433 bittorrent-curses.py:605msgid "Error reading .torrent file: "msgstr "Lỗi trong khi đọc tập tin .dòng:"#: bittorrent-console.py:435 bittorrent-curses.py:608msgid "you must specify a .torrent file"msgstr "bạn phải chỉ rõ một tập tin .dòng"#: bittorrent-curses.py:60 launchmany-curses.py:40msgid "Textmode UI initialization failed, cannot proceed."msgstr ""#: bittorrent-curses.py:62 launchmany-curses.py:42msgid """This download interface requires the standard Python module \"curses\", ""which is unfortunately not available for the native Windows port of Python. ""It is however available for the Cygwin port of Python, running on all Win32 ""systems (www.cygwin.com)."msgstr """Giao diện tải về này cần mô-đun Python chuẩn « curses », mà không có sẵn cho ""bản chuyển Windows riêng của Python. Tuy nhiên, nó có sẵn cho bản chuyển ""Cygwin của Python, chạy trên tất cả các hệ thống Win32 (www.cygwin.com)."#: bittorrent-curses.py:67msgid "You may still use \"bittorrent-console\" to download."msgstr "Bạn có thể vẫn dùng « bittorrent-console » (bàn giao tiếp) để tải về."#: bittorrent-curses.py:168msgid "file:"msgstr "tập tin:"#: bittorrent-curses.py:169msgid "size:"msgstr "cỡ:"#: bittorrent-curses.py:170msgid "dest:"msgstr "đích:"#: bittorrent-curses.py:171msgid "progress:"msgstr "tiến hành:"#: bittorrent-curses.py:172msgid "status:"msgstr "trạng thái:"#: bittorrent-curses.py:173msgid "dl speed:"msgstr "tốc độ tải về:"#: bittorrent-curses.py:174msgid "ul speed:"msgstr "tốc độ tải lên:"#: bittorrent-curses.py:175msgid "sharing:"msgstr "chia sẻ:"#: bittorrent-curses.py:176msgid "seeds:"msgstr "lần khởi tạo:"#: bittorrent-curses.py:177msgid "peers:"msgstr "đồng đẳng:"#: bittorrent-curses.py:281 bittorrent-curses.py:295msgid "log:"msgstr ""#: bittorrent-curses.py:300msgid """  #     IP                 Upload           Download     Completed  Speed"msgstr "  # \tĐịa chỉ IP\t\t Tải lên \t\t\tTải xuống \tTốc độ hoàn tất"#: bittorrent-curses.py:552 BitTorrent/launchmanycore.py:236msgid "Error reading config: "msgstr "Lỗi trong khi đọc cấu hình:"#: bittorrent-curses.py:619msgid "These errors occurred during execution:"msgstr "Những lỗi này xảy ra trong khi thực hiện:"#: changetracker-console.py:23#, python-formatmsgid "Usage: %s TRACKER_URL [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr """Cách sử dụng: %s Đ [T [T ...]]\n""Đ\t\tĐịa chỉ Mạng của công cụ theo dõi\n""T\t\tTập tin dòng"#: changetracker-console.py:32#, python-formatmsgid "old announce for %s: %s"msgstr "thông báo cũ cho %s: %s"#: launchmany-console.py:35 launchmany-curses.py:236msgid "no torrents"msgstr "không có dòng"#: launchmany-console.py:49 launchmany-curses.py:274msgid "SYSTEM ERROR - EXCEPTION GENERATED"msgstr "LỖI HỆ THỐNG: GẶP NGOẠI LỆ"#: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294msgid "Warning: "msgstr "Cảnh báo : "#: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294msgid " is not a directory"msgstr " không phải là một thư mục"#: launchmany-console.py:66#, python-formatmsgid """error: %s\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """lỗi: %s\n""chạy không có đối số để giải thích tham số"#: launchmany-console.py:71 launchmany-curses.py:301msgid """\n""EXCEPTION:"msgstr """\n""NGOẠI LỆ:"#: launchmany-curses.py:47msgid "You may still use \"btdownloadheadless.py\" to download."msgstr """Bạn vẫn còn có thể sử dụng tập lệnh Python « btdownloadheadless.py » để tải ""về."#: launchmany-curses.py:59 BitTorrent/launchmanycore.py:146msgid "connecting to peers"msgstr "đang kết nối đến các đồng đẳng"#: launchmany-curses.py:60#, python-formatmsgid "ETA in %d:%02d:%02d"msgstr "Giờ tới xấp xỉ trong %d:%02d:%02d"#: launchmany-curses.py:143msgid "Upload"msgstr "Tải lên"#: launchmany-curses.py:148msgid "Filename"msgstr "Tên tập tin"#: launchmany-curses.py:155 launchmany-curses.py:248msgid "Totals:"msgstr "Tổng số :"#: launchmany-curses.py:214#, python-formatmsgid "    (%s) %s - %s peers %s seeds %s dist copies - %s dn %s up"msgstr "(%s) %s - %s đồng đẳng %s khởi tạo %s bản sao đã pp. - %s về %s lên"#: launchmany-curses.py:296 BitTorrent/track.py:799 BitTorrent/track.py:803msgid "error: "msgstr "lỗi: "#: launchmany-curses.py:296msgid """\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """\n""chạy không có đối số để giải thích tham số"#: maketorrent-console.py:29msgid "optional target file for the torrent"msgstr "tập tin đích tùy chọn cho dòng"#: torrentinfo-console.py:26#, python-formatmsgid "%s %s - decode %s metainfo files"msgstr "%s %s — giải mã %s các tập tin siêu thông tin"#: torrentinfo-console.py:30#, python-formatmsgid "Usage: %s [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr """Cách sử dụng: %s [T [T...]]\n"" T\t\tTập tin dòng"#: torrentinfo-console.py:34#, python-formatmsgid "metainfo file: %s"msgstr "tập tin siêu thông tin: %s"#: torrentinfo-console.py:35#, python-formatmsgid "info hash: %s"msgstr "băm thông tin: %s"#: torrentinfo-console.py:36#, python-formatmsgid "file name: %s"msgstr "tên tập tin: %s"#: torrentinfo-console.py:37msgid "file size:"msgstr "cỡ tập tin:"#: torrentinfo-console.py:38msgid "files:"msgstr "tập tin:"#: torrentinfo-console.py:39#, python-formatmsgid "directory name: %s"msgstr "tên thư mục: %s"#: torrentinfo-console.py:40msgid "archive size:"msgstr "cỡ kho:"#: torrentinfo-console.py:41#, python-formatmsgid "tracker announce url: %s"msgstr "địa chỉ mạng thông báo của công cụ theo dõi: %s"#: torrentinfo-console.py:42msgid "trackerless nodes:"msgstr "các nút không có công cụ theo dõi:"#: torrentinfo-console.py:43msgid "comment:"msgstr "chú thích:"#: BitTorrent/AutoUpdateButler.py:211 BitTorrent/NewVersion.py:108#, python-formatmsgid "Could not get latest version from %s"msgstr "Không thể lấy phiên bản mới nhất từ %s"#: BitTorrent/AutoUpdateButler.py:216 BitTorrent/NewVersion.py:113#, python-formatmsgid "Could not parse new version string from %s"msgstr "Không thể phân tách chuỗi phiên bản mới từ %s."#: BitTorrent/CacheFinder.py:35#, python-formatmsgid "Unable to read cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:37#, python-formatmsgid "Corrupted cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:39#, python-formatmsgid "Unable to load cache. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:58#, python-formatmsgid "Unable to write cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/ConnectionManager.py:374msgid "Can't start two separate instances of the same torrent"msgstr "Không thể khởi động hai tức thời riêng của cùng một dòng"#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:119 BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:126msgid "Bad file path component: "msgstr "Thành phần đường dẫn tập tin sai: "#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:205msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. Some or all of the filenames may appear different from ""what the creator of the .torrent file intended."msgstr """Tập tin .dòng này đã được tạo bởi một công cụ bị hỏng và có tên tập tin được ""mã hóa không đúng. Một số hay tất cả các tên tập tin này có thể sẽ hiển thị ""khác so với công cụ tạo tập tin của tập tin .dòng chỉ định."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:211msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has bad character ""values that do not correspond to any real character. Some or all of the ""filenames may appear different from what the creator of the .torrent file ""intended."msgstr """Tập tin .dòng này đã được tạo bởi một công cụ bị hỏng và có giá trị ký tự ""sai không tương ứng với ký tự thật nào. Một số hay tất cả tên tập tin này có ""thể sẽ hiển thị khác so với công cụ tạo tập tin của tập tin .dòng chỉ định."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:218msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. The names used may still be correct."msgstr """Tập tin .dòng này đã được tạo bởi một công cụ bị hỏng và có tên tập tin được ""mã hóa cho đúng. Tên được sử dụng có thể vẫn đúng."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:223#, python-formatmsgid """The character set used on the local filesystem (\"%s\") cannot represent all ""characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been ""changed from the original."msgstr """Bộ ký tự được dùng trong hệ thống tập tin cục bộ (\"%s\") không thể thể hiện ""tất cả mọi ký tự được sử dụng trong tên tập tin của dòng này. Tên tập tin đã ""được thay đổi từ tên đầu tiên."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:229msgid """The Windows filesystem cannot handle some characters used in the filename(s) ""of this torrent. Filenames have been changed from the original."msgstr """Hệ thống Windows không thể quản lý một số ký tự trong những tên tập tin của ""dòng này. Như thế thì tên gốc của tập tin đã bị thay đổi."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:234msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has at least 1 ""file with an invalid file or directory name. However since all such files ""were marked as having length 0 those files are just ignored."msgstr """Tập tin .dòng này đã được tạo bởi một công cụ bị hỏng và có ít nhất một tập ""tin có tên tập tin hay tên thư mục không hợp lệ. Tuy nhiên, vì mọi tập tin ""như vậy đã được đánh dấu có độ dài là 0 và các tập tin này được bỏ qua."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:392#, python-formatmsgid "Cannot find tracker with name %s"msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:85#, python-formatmsgid "Could not read \"%s\", it is neither a file nor a URL."msgstr ""#: BitTorre

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -