⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 hu.po

📁 bittorrent source by python. please enjoy
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: BitTorrent/defaultargs.py:395#, fuzzymsgid """whether to display the full path or the torrent contents for each torrent"msgstr """a teljes elérési út vagy a torrent tartalma megjelenjen-e minden torrentnél"#: BitTorrent/defaultargs.py:402#, fuzzymsgid "directory to look for .torrent files (semi-recursive)"msgstr "a torrentfájlok keresési könyvtára (félig rekurzív)"#: BitTorrent/defaultargs.py:407#, fuzzymsgid """file name (for single-file torrents) or directory name (for batch torrents) ""to save the torrent as, overriding the default name in the torrent. See also ""--save_in"msgstr """a torrent mentéséhez használt fájlnév (egy fájlt tartalmazó torrent esetén) ""vagy könyvtárnév (több fájlt tartalmazó torrent esetén), felülbírálja a ""torrentben megadott alapértelmezett nevet. Lásd még: --save_in"#: BitTorrent/defaultargs.py:411#, fuzzymsgid "whether to display diagnostic info to stdout"msgstr "a program kiírjon-e diagnosztikai üzeneteket a standard kimenetre"#: BitTorrent/defaultargs.py:422msgid "optional human-readable title for entire .torrent"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:424#, fuzzymsgid "optional human-readable comment to put in .torrent"msgstr "opcionális megjegyzés a torrentfájlokba"#: BitTorrent/defaultargs.py:426msgid """which power of two to set the piece size to, 0 means pick a good piece size"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:429#, fuzzymsgid "default tracker name"msgstr "alapértelmezett követőnév"#: BitTorrent/defaultargs.py:432#, fuzzymsgid """if false then make a trackerless torrent, instead of announce URL, use ""reliable node in form of <ip>:<port> or an empty string to pull some nodes ""from your routing table"msgstr """ha az érték hamis, akkor követő nélküli torrent lesz (bejelentési URL ""nélkül). Ebben az esetben megbízható hálózati csomópont adható meg <IP-cím>:""<port> alakban - üres sztring esetén a program a routing táblából veszi a ""csomópont értékét"#: bittorrent-console.py:55 bittorrent-curses.py:72#, fuzzymsgid "download complete!"msgstr "a letöltés befejeződött!"#: bittorrent-console.py:60 bittorrent-curses.py:77#, fuzzymsgid "<unknown>"msgstr "<ismeretlen>"#: bittorrent-console.py:63 bittorrent-curses.py:80#, fuzzy, python-formatmsgid "finishing in %d:%02d:%02d"msgstr "hátralevő idő: %d:%02d:%02d"#: bittorrent-console.py:110 bittorrent-curses.py:186#, fuzzymsgid "download succeeded"msgstr "a letöltés sikerült"#: bittorrent-console.py:145 bittorrent-curses.py:243#, fuzzy, python-formatmsgid "oo  (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "oo  (%.1f MB fel / %.1f MB le)"#: bittorrent-console.py:148 bittorrent-curses.py:246#, fuzzy, python-formatmsgid "%.3f  (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "%.3f  (%.1f MB fel / %.1f MB le)"#: bittorrent-console.py:154 bittorrent-console.py:163#: bittorrent-curses.py:252 bittorrent-curses.py:261#, fuzzy, python-formatmsgid "%d seen now"msgstr "%d látható most"#: bittorrent-console.py:166msgid "Log: none"msgstr ""#: bittorrent-console.py:168msgid "Log:"msgstr ""#: bittorrent-console.py:172#, fuzzymsgid "saving:        "msgstr "mentés:"#: bittorrent-console.py:173#, fuzzymsgid "file size:     "msgstr "fájlméret:"#: bittorrent-console.py:174#, fuzzymsgid "percent done:  "msgstr "befejezettség százalékban: "#: bittorrent-console.py:175#, fuzzymsgid "time left:     "msgstr "hátralevő idő:   "#: bittorrent-console.py:176#, fuzzymsgid "download to:   "msgstr "letöltés ide:  "#: bittorrent-console.py:177#, fuzzymsgid "download rate: "msgstr "letöltési sebesség: "#: bittorrent-console.py:178#, fuzzymsgid "upload rate:   "msgstr "feltöltési sebesség: "#: bittorrent-console.py:179#, fuzzymsgid "share rating:  "msgstr "megosztási sebesség: "#: bittorrent-console.py:180#, fuzzymsgid "seed status:   "msgstr "publikálási állapot: "#: bittorrent-console.py:181#, fuzzymsgid "peer status:   "msgstr "peer-állapot:  "#: bittorrent-console.py:355 bittorrent-curses.py:502#, fuzzymsgid "You cannot specify both --save_as and --save_in"msgstr "A --save_as és a --save_in paraméter nem használható együtt"#: bittorrent-console.py:387 bittorrent-curses.py:533#: BitTorrent/launchmanycore.py:70#, fuzzymsgid "shutting down"msgstr "lezárás"#: bittorrent-console.py:433 bittorrent-curses.py:605#, fuzzymsgid "Error reading .torrent file: "msgstr "Hiba történt a torrentfájl olvasásakor: "#: bittorrent-console.py:435 bittorrent-curses.py:608#, fuzzymsgid "you must specify a .torrent file"msgstr "meg kell adni egy torrentfájlt"#: bittorrent-curses.py:60 launchmany-curses.py:40msgid "Textmode UI initialization failed, cannot proceed."msgstr ""#: bittorrent-curses.py:62 launchmany-curses.py:42#, fuzzymsgid """This download interface requires the standard Python module \"curses\", ""which is unfortunately not available for the native Windows port of Python. ""It is however available for the Cygwin port of Python, running on all Win32 ""systems (www.cygwin.com)."msgstr """E letöltőfelület működéséhez szükséges a \"curses\" nevű standard Python-""modul, amely sajnos nem része a Python standard Windows-os változatának. A ""Python Cygwin-es változata azonban tartalmazza (ez a változat futtatható ""minden Win32-alapú rendszeren, lásd www.cygwin.com)."#: bittorrent-curses.py:67#, fuzzymsgid "You may still use \"bittorrent-console\" to download."msgstr "A bittorrent-iranyito kozpont tovabbra is hasznalhato letoltesre."#: bittorrent-curses.py:168#, fuzzymsgid "file:"msgstr "fájl:"#: bittorrent-curses.py:169#, fuzzymsgid "size:"msgstr "méret:"#: bittorrent-curses.py:170#, fuzzymsgid "dest:"msgstr "cél:"#: bittorrent-curses.py:171#, fuzzymsgid "progress:"msgstr "előrehaladás:"#: bittorrent-curses.py:172#, fuzzymsgid "status:"msgstr "állapot:"#: bittorrent-curses.py:173#, fuzzymsgid "dl speed:"msgstr "letöltési sebesség:"#: bittorrent-curses.py:174#, fuzzymsgid "ul speed:"msgstr "feltöltési sebesség:"#: bittorrent-curses.py:175#, fuzzymsgid "sharing:"msgstr "megosztás:"#: bittorrent-curses.py:176#, fuzzymsgid "seeds:"msgstr "publikációk:"#: bittorrent-curses.py:177#, fuzzymsgid "peers:"msgstr "partnerek:"#: bittorrent-curses.py:281 bittorrent-curses.py:295msgid "log:"msgstr ""#: bittorrent-curses.py:300#, fuzzymsgid """  #     IP                 Upload           Download     Completed  Speed"msgstr """  #     IP-cím             Feltöltés        Letöltés     Befejezve  Sebesség"#: bittorrent-curses.py:552 BitTorrent/launchmanycore.py:236#, fuzzymsgid "Error reading config: "msgstr "Hiba történt a beállítások beolvasásakor: "#: bittorrent-curses.py:619#, fuzzymsgid "These errors occurred during execution:"msgstr "A következő hibák történtek a végrehajtás alatt:"#: changetracker-console.py:23#, fuzzy, python-formatmsgid "Usage: %s TRACKER_URL [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr "Használat: %s KÖVETŐ_URL [TORRENTFÁJL [TORRENTFÁJL ... ] ]"#: changetracker-console.py:32#, fuzzy, python-formatmsgid "old announce for %s: %s"msgstr "régi bejelentés - %s: %s"#: launchmany-console.py:35 launchmany-curses.py:236#, fuzzymsgid "no torrents"msgstr "nincs torrent"#: launchmany-console.py:49 launchmany-curses.py:274#, fuzzymsgid "SYSTEM ERROR - EXCEPTION GENERATED"msgstr "RENDSZERHIBA - KIVÉTEL TÖRTÉNT"#: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294#, fuzzymsgid "Warning: "msgstr "Figyelem: "#: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294#, fuzzymsgid " is not a directory"msgstr " nem könyvtár"#: launchmany-console.py:66#, fuzzy, python-formatmsgid """error: %s\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """hiba: %s\n""ha argumentum nélkül indítja a programot, megjelenik a paraméterek ""magyarázata"#: launchmany-console.py:71 launchmany-curses.py:301#, fuzzymsgid """\n""EXCEPTION:"msgstr """\n""KIVÉTEL:"#: launchmany-curses.py:47#, fuzzymsgid "You may still use \"btdownloadheadless.py\" to download."msgstr "A \"btdownloadheadless.py\" használható letöltéshez."#: launchmany-curses.py:59 BitTorrent/launchmanycore.py:146#, fuzzymsgid "connecting to peers"msgstr "csatlakozás a partnerekhez"#: launchmany-curses.py:60#, fuzzy, python-formatmsgid "ETA in %d:%02d:%02d"msgstr "Várható befejezés: %d:%02d:%02d"#: launchmany-curses.py:143#, fuzzymsgid "Upload"msgstr "Feltöltés"#: launchmany-curses.py:148#, fuzzymsgid "Filename"msgstr "Fájlnév"#: launchmany-curses.py:155 launchmany-curses.py:248#, fuzzymsgid "Totals:"msgstr "Összesen:"#: launchmany-curses.py:214#, fuzzy, python-formatmsgid "    (%s) %s - %s peers %s seeds %s dist copies - %s dn %s up"msgstr """(%s) %s - %s partner %s feltöltő partner %s osztott másolat - %s le %s fel"#: launchmany-curses.py:296 BitTorrent/track.py:799 BitTorrent/track.py:803#, fuzzymsgid "error: "msgstr "hiba: "#: launchmany-curses.py:296#, fuzzymsgid """\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """\n""ha argumentum nélkül indítja a programot, megjelenik a paraméterek ""magyarázata"#: maketorrent-console.py:29#, fuzzymsgid "optional target file for the torrent"msgstr "opcionális célfájl a torrenthez"#: torrentinfo-console.py:26#, fuzzy, python-formatmsgid "%s %s - decode %s metainfo files"msgstr "%s %s - %s metainformációs fájl dekódolása"#: torrentinfo-console.py:30#, fuzzy, python-formatmsgid "Usage: %s [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr "Használat: %s [TORRENTFÁJL [TORRENTFÁJL ... ] ]"#: torrentinfo-console.py:34#, fuzzy, python-formatmsgid "metainfo file: %s"msgstr "metainformációs fájl: %s"#: torrentinfo-console.py:35#, fuzzy, python-formatmsgid "info hash: %s"msgstr "hasítóérték: %s"#: torrentinfo-console.py:36#, fuzzy, python-formatmsgid "file name: %s"msgstr "fájlnév: %s"#: torrentinfo-console.py:37#, fuzzymsgid "file size:"msgstr "fájlméret:"#: torrentinfo-console.py:38#, fuzzymsgid "files:"msgstr "fájlok:"#: torrentinfo-console.py:39#, fuzzy, python-formatmsgid "directory name: %s"msgstr "könyvtárnév: %s"#: torrentinfo-console.py:40#, fuzzymsgid "archive size:"msgstr "archívumméret:"#: torrentinfo-console.py:41#, fuzzy, python-formatmsgid "tracker announce url: %s"msgstr "követőbejelentési URL: %s"#: torrentinfo-console.py:42#, fuzzymsgid "trackerless nodes:"msgstr "követő nélküli csomópontok:"#: torrentinfo-console.py:43#, fuzzymsgid "comment:"msgstr "megjegyzés:"#: BitTorrent/AutoUpdateButler.py:211 BitTorrent/NewVersion.py:108#, fuzzy, python-formatmsgid "Could not get latest version from %s"msgstr "A/az %s legújabb verziója nem volt megszerezhető."#: BitTorrent/AutoUpdateButler.py:216 BitTorrent/NewVersion.py:113#, fuzzy, python-formatmsgid "Could not parse new version string from %s"msgstr """A/az %sból származó füzér új változatán nem tudott szintaxiselemzést végezni."#: BitTorrent/CacheFinder.py:35#, python-formatmsgid "Unable to read cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:37#, python-formatmsgid "Corrupted cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:39#, python-formatmsgid "Unable to load cache. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:58#, python-formatmsgid "Unable to write cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/ConnectionManager.py:374#, fuzzymsgid "Can't start two separate instances of the same torrent"msgstr "Nem indítható két külön példány ugyanazzal a torrenttel"#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:119 BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:126#, fuzzymsgid "Bad file path component: "msgstr "Hibás komponens az elérési útban: "#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:205#, fuzzymsgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. Some or all of the filenames may appear different from ""what the creator of the .torrent file intended."msgstr """Ez a torrentfájl hibás eszközzel lett létrehozva, hibás kódolású fájlneveket ""tartalmaz. A fájlnevek másként fognak megjelenni, mint ahogy azt a ""torrentfájl készítője akarta."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:211#, fuzzymsgid """

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -