📄 tr.po
字号:
msgid "dest:"msgstr "hedef:"#: bittorrent-curses.py:171msgid "progress:"msgstr "ilerleme:"#: bittorrent-curses.py:172msgid "status:"msgstr "durum:"#: bittorrent-curses.py:173msgid "dl speed:"msgstr "dl hızı:"#: bittorrent-curses.py:174msgid "ul speed:"msgstr "ul hızı:"#: bittorrent-curses.py:175msgid "sharing:"msgstr "paylaşım:"#: bittorrent-curses.py:176msgid "seeds:"msgstr "kaynaklar:"#: bittorrent-curses.py:177msgid "peers:"msgstr "eşler:"#: bittorrent-curses.py:281 bittorrent-curses.py:295msgid "log:"msgstr ""#: bittorrent-curses.py:300msgid """ # IP Upload Download Completed Speed"msgstr "# IP Yükleme İndirme Tamamlandı Hız"#: bittorrent-curses.py:552 BitTorrent/launchmanycore.py:236msgid "Error reading config: "msgstr "Yapılandırmanın okunmasında hata:"#: bittorrent-curses.py:619msgid "These errors occurred during execution:"msgstr "Çalışma esnasında bu hatalar oluştu:"#: changetracker-console.py:23#, python-formatmsgid "Usage: %s TRACKER_URL [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr "Kullanım: %s TRACKER_URL [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"#: changetracker-console.py:32#, python-formatmsgid "old announce for %s: %s"msgstr "%s için eski duyuru: %s"#: launchmany-console.py:35 launchmany-curses.py:236msgid "no torrents"msgstr "torrent yok"#: launchmany-console.py:49 launchmany-curses.py:274msgid "SYSTEM ERROR - EXCEPTION GENERATED"msgstr "SİSTEM HATASI - İSTİSNA ÜRETİLDİ"#: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294msgid "Warning: "msgstr "Uyarı:"#: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294msgid " is not a directory"msgstr "dizin değil"#: launchmany-console.py:66#, python-formatmsgid """error: %s\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """hata: %s\n""run with no args for parameter explanations"#: launchmany-console.py:71 launchmany-curses.py:301msgid """\n""EXCEPTION:"msgstr """\n""İSTİSNA:"#: launchmany-curses.py:47msgid "You may still use \"btdownloadheadless.py\" to download."msgstr """İndirme işlemi için hala \"btdownloadheadless.py\"yi kullanabilirsiniz."#: launchmany-curses.py:59 BitTorrent/launchmanycore.py:146msgid "connecting to peers"msgstr "eşlere bağlanıyor"#: launchmany-curses.py:60#, python-formatmsgid "ETA in %d:%02d:%02d"msgstr "%d:%02d:%02d içinde ETA"#: launchmany-curses.py:143msgid "Upload"msgstr "Yükleme"#: launchmany-curses.py:148msgid "Filename"msgstr "Dosya adı"#: launchmany-curses.py:155 launchmany-curses.py:248msgid "Totals:"msgstr "Toplamlar:"#: launchmany-curses.py:214#, python-formatmsgid " (%s) %s - %s peers %s seeds %s dist copies - %s dn %s up"msgstr ""#: launchmany-curses.py:296 BitTorrent/track.py:799 BitTorrent/track.py:803msgid "error: "msgstr "hata:"#: launchmany-curses.py:296msgid """\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """\n""parametre açıklamaları için argümansız çalıştır"#: maketorrent-console.py:29msgid "optional target file for the torrent"msgstr "torrent için opsiyonel hedef dosyası"#: torrentinfo-console.py:26#, python-formatmsgid "%s %s - decode %s metainfo files"msgstr ""#: torrentinfo-console.py:30#, python-formatmsgid "Usage: %s [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr "Kullanım: %s [TORRENT DOSYASI [TORRENT DOSYASI ... ] ]"#: torrentinfo-console.py:34#, python-formatmsgid "metainfo file: %s"msgstr ""#: torrentinfo-console.py:35#, python-formatmsgid "info hash: %s"msgstr "hash bilgisi: %s"#: torrentinfo-console.py:36#, python-formatmsgid "file name: %s"msgstr "dosya adı: %s"#: torrentinfo-console.py:37msgid "file size:"msgstr "dosya boyutu:"#: torrentinfo-console.py:38msgid "files:"msgstr "dosyalar:"#: torrentinfo-console.py:39#, python-formatmsgid "directory name: %s"msgstr "dizin adı: %s"#: torrentinfo-console.py:40msgid "archive size:"msgstr "arşiv boyutu:"#: torrentinfo-console.py:41#, python-formatmsgid "tracker announce url: %s"msgstr "izleyici duyuru url'si: %s"#: torrentinfo-console.py:42msgid "trackerless nodes:"msgstr "izleyicisiz düğümler:"#: torrentinfo-console.py:43msgid "comment:"msgstr "yorum:"#: BitTorrent/AutoUpdateButler.py:211 BitTorrent/NewVersion.py:108#, python-formatmsgid "Could not get latest version from %s"msgstr "%s adresinden son sürüm alınamıyor"#: BitTorrent/AutoUpdateButler.py:216 BitTorrent/NewVersion.py:113#, python-formatmsgid "Could not parse new version string from %s"msgstr "Yeni sürüm karakter dizgesi \"%s\" bilgisinden ayrıştırılamıyor"#: BitTorrent/CacheFinder.py:35#, python-formatmsgid "Unable to read cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:37#, python-formatmsgid "Corrupted cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:39#, python-formatmsgid "Unable to load cache. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:58#, python-formatmsgid "Unable to write cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/ConnectionManager.py:374msgid "Can't start two separate instances of the same torrent"msgstr "Aynı torrentin iki ayrı örneği başlatılamaz"#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:119 BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:126msgid "Bad file path component: "msgstr "Hatalı dosya yolu bileşeni:"#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:205msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. Some or all of the filenames may appear different from ""what the creator of the .torrent file intended."msgstr """Bu .torrent dosyası hatalı bir araçla oluşturulmuş ve yanlış kodlanmış dosya ""adlarına sahip. Bazı veya bütün dosya adları, .torrent dosyasını oluşturanın ""planladığından daha farklı görünebilir."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:211msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has bad character ""values that do not correspond to any real character. Some or all of the ""filenames may appear different from what the creator of the .torrent file ""intended."msgstr """Bu .torrent dosyası hatalı bir araçla oluşturulmuş ve herhangi bir gerçek ""karaktere karşılık gelmeyen yanlış karakter değerlerine sahip. Bazı veya ""bütün dosya adları, .torrent dosyasını oluşturanın planladığından daha ""farklı görünebilir."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:218msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. The names used may still be correct."msgstr """Bu .torrent dosyası hatalı bir araçla oluşturulmuş ve yanlış olarak ""kodlanmış dosya adlarına sahip. Kullanılan adlar hala doğru olabilir."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:223#, python-formatmsgid """The character set used on the local filesystem (\"%s\") cannot represent all ""characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been ""changed from the original."msgstr """Yerel dosya sisteminde (\"%s\") kullanılan karakter seti bu torrentin dosya ""adındaki/adlarındaki karakterlerin tamamını temsil edemez. Dosya adları ""orijinalden değiştirildi."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:229msgid """The Windows filesystem cannot handle some characters used in the filename(s) ""of this torrent. Filenames have been changed from the original."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:234msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has at least 1 ""file with an invalid file or directory name. However since all such files ""were marked as having length 0 those files are just ignored."msgstr """Bu .torrent dosyası hatalı bir araçla oluşturulmuş ve en az 1 adet geçersiz ""dosya veya dizin adı içeriyor. Bununla birlikte bu tür bütün dosyalar 0 ""uzunluğuna sahip olarak işaretlenmekte ve dolayısıyla ihmal edilmektedir."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:392#, python-formatmsgid "Cannot find tracker with name %s"msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:85#, python-formatmsgid "Could not read \"%s\", it is neither a file nor a URL."msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:110#, python-formatmsgid "\"%s\" is not a valid torrent file (%s)."msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:124#, python-formatmsgid "Could not download or open \"%s\""msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:125msgid "Try using a web browser to download the torrent file."msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:167#, python-formatmsgid "Could not read %s"msgstr "%s okunamıyor"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Mon"msgstr "Pzt"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Tue"msgstr "Sal"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Wed"msgstr "Çar"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Thu"msgstr "Per"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Fri"msgstr "Cum"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Sat"msgstr "Cmt"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Sun"msgstr "Paz"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Jan"msgstr "Oca"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Feb"msgstr "Şub"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Mar"msgstr "Mar"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Apr"msgstr "Nis"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "May"msgstr "May"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Jun"msgstr "Haz"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Jul"msgstr "Tem"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Aug"msgstr "Ağu"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Sep"msgstr "Eyl"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Oct"msgstr "Eki"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Nov"msgstr "Kas"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Dec"msgstr "Ara"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:129#, python-formatmsgid "Compressed: %i Uncompressed: %i\n"msgstr "Sıkıştırıldı: %i Açıldı: %i\n"#: BitTorrent/IPC.py:186msgid "Could not create control socket: already in use"msgstr "Kontrol yuvası oluşturulamadı: halen kullanımda"#: BitTorrent/IPC.py:191msgid "Could not remove old control socket filename:"msgstr "Eski kontrol yuvasının dosya adı kaldırılamadı:"#: BitTorrent/IPC.py:196msgid "Could not create control socket: "msgstr "Kontrol yuvası oluşturulamadı:"#: BitTorrent/IPC.py:214 BitTorrent/IPC.py:348msgid "Could not send command: "msgstr "Komut gönderilemedi:"#: BitTorrent/IPC.py:251msgid "Global mutex already created."msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:267msgid "Could not find an open port!"msgstr "Açık bir bağlantı noktası bulunamadı!"#: BitTorrent/IPC.py:276msgid "Could not create application data directory!"msgstr "Uygulama veri dizini oluşturulamadı!"#: BitTorrent/IPC.py:295msgid "Could not acquire global mutex lock for controlsocket file!"msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:304msgid "A previous instance of BT was not cleaned up properly. Continuing."msgstr "BT'nin önceki kopyası düzgün olarak temizlenmedi. Devam ediliyor."#: BitTorrent/IPC.py:308#, python-formatmsgid "Another instance of BT is running, but \"%s\" does not exist.\n"msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:309msgid "I'll guess at the port."msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:313#, python-formatmsgid "Port found: %d"msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:324msgid "Could not find port."msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:393#, python-formatmsgid "IPC Status: %s"msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:160msgid "maxport less than minport - no ports to check"msgstr "maxport, minport'dan daha az - kontrol edilecek bağlantı noktası yok"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:178#, python-formatmsgid "Could not open a listening port: %s."msgstr "Dinlenecek bağlantı noktası açılamadı: %s"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:181#, python-formatmsgid "Could not open a listening port: %s. "msgstr "Dinlenecek bağlantı noktası açılamadı: %s"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:182#, python-formatmsgid "Check your port range settings (%s:%s-%s)."msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:500msgid "Coult not open the torrent config: "msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:517 BitTorrent/MultiTorrent.py:519msgid "Invalid torrent config file"msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:547 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:259msgid "Could not save UI state: "msgstr "UI durumu kaydedilemedi:"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:584 BitTorrent/MultiTorrent.py:586#: BitTorrent/MultiTorrent.py:686 BitTorrent/MultiTorrent.py:689#: BitTorrent/MultiTorrent.py:708 BitTorrent/MultiTorrent.py:721#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:269 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:271#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:358 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:361#: BitTorrent/OldTorre
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -