📄 tr.po
字号:
"\"%s\"?"msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:3994msgid "Really remove torrent?"msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:4029msgid "Install update now?"msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:4181#, python-formatmsgid "(%d torrents)"msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:4188msgid "(initializing)"msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/__init__.py:32#, python-formatmsgid "wxPython version %s or newer required"msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/__init__.py:373 BitTorrent/GUI_wx/__init__.py:400#: BitTorrent/GUI_wx/__init__.py:445msgid "&Browse..."msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/__init__.py:399 BitTorrent/GUI_wx/__init__.py:474msgid "Choose a folder..."msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/__init__.py:444 BitTorrent/GUI_wx/__init__.py:473msgid "Choose a file..."msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/__init__.py:446 BitTorrent/GUI_wx/__init__.py:477msgid "All files (*.*)|*.*"msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/__init__.py:475msgid "Choose &file..."msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/__init__.py:476msgid "Choose f&older..."msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/OpenDialog.py:29msgid """Enter the URL or path to a torrent file on the Internet, your computer, or ""your network that you want to add."msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/OpenDialog.py:33msgid "Open:"msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/OpenDialog.py:53msgid "&OK"msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/OpenDialog.py:59msgid "&Cancel"msgstr ""#: BitTorrent/GUI_wx/OpenDialog.py:65msgid "&Browse"msgstr ""#: bittorrent.py:65 maketorrent.py:23#, python-formatmsgid "Install Python %s or greater"msgstr "Python %s veya daha güncel bir sürüm kurun"#: bittorrent.py:139#, python-formatmsgid "%s already running"msgstr "%s halen çalışıyor"#: bittorrent.py:142#, python-formatmsgid """Failed to communicate with another %s process but one seems to be running."msgstr """Başka bir %s uygulaması ile iletişim başarısız oldu fakat bir uygulama ""çalışıyor gözüküyor."#: bittorrent.py:144#, python-formatmsgid " Closing all %s windows may fix the problem."msgstr "Tüm %s pencerelerini kapatmak problemi çözebilir."#: maketorrent.py:61#, python-formatmsgid "%s Publisher"msgstr ""#: maketorrent.py:72msgid "Publish this file/directory:"msgstr ""#: maketorrent.py:75msgid "(Directories will become batch torrents)"msgstr "(Dizinler toplu iş torrentlerine dönüşecek)"#: maketorrent.py:78msgid "Title"msgstr ""#: maketorrent.py:83msgid "Comments:"msgstr "Yorumlar:"#: maketorrent.py:91msgid "Piece size:"msgstr "Parça boyutu:"#: maketorrent.py:93msgid "Auto"msgstr ""#: maketorrent.py:100msgid "Use &tracker:"msgstr ""#: maketorrent.py:121msgid "Use &DHT:"msgstr "&DHT kullan:"#: maketorrent.py:125msgid "Nodes (optional):"msgstr "Düğümler (opsiyonel):"#: maketorrent.py:145msgid "&Close"msgstr ""#: maketorrent.py:147msgid "&Publish"msgstr ""#: maketorrent.py:151msgid "&Advanced"msgstr ""#: maketorrent.py:153msgid "&Simple"msgstr ""#: maketorrent.py:380msgid "Host"msgstr ""#: maketorrent.py:381msgid "Port"msgstr ""#: maketorrent.py:493msgid "Building torrents..."msgstr "Torrentler oluşturuluyor..."#: maketorrent.py:504msgid "Checking file sizes..."msgstr "Dosya boyutları kontrol ediliyor..."#: maketorrent.py:516msgid "&Abort"msgstr "Bitir&meden durdur"#: maketorrent.py:521msgid "&Ok"msgstr ""#: maketorrent.py:528msgid "&Start seeding"msgstr ""#: maketorrent.py:565msgid "building: "msgstr ""#: maketorrent.py:589msgid "Done."msgstr "Tamamlandı."#: maketorrent.py:590msgid "Done building torrents."msgstr "Torrentlerin oluşturulması tamamlandı."#: maketorrent.py:597msgid "Error!"msgstr "Hata!"#: maketorrent.py:598msgid "Error building torrents: "msgstr "Torrentlerin oluşturulmasında hata:"#: BitTorrent/StatusLight.py:24 BitTorrent/StatusLight.py:25#: BitTorrent/UI.py:38 BitTorrent/UI.py:39 BitTorrent/UI.py:44#: BitTorrent/UI.py:45 BitTorrent/UI.py:50 BitTorrent/UI.py:51msgid "Paused"msgstr "Duraklatıldı"#: BitTorrent/StatusLight.py:27 BitTorrent/StatusLight.py:28msgid "No torrents"msgstr "Torrent yok"#: BitTorrent/StatusLight.py:30msgid "Starting up..."msgstr ""#: BitTorrent/StatusLight.py:31msgid "Starting download"msgstr "İndirmeye başlıyor"#: BitTorrent/StatusLight.py:33msgid "Checking connection..."msgstr ""#: BitTorrent/StatusLight.py:34msgid "Online, checking connection"msgstr ""#: BitTorrent/StatusLight.py:36msgid "Online"msgstr ""#: BitTorrent/StatusLight.py:37msgid "Online, running normally"msgstr ""#: BitTorrent/StatusLight.py:39msgid "Online, maybe firewalled"msgstr ""#: BitTorrent/StatusLight.py:40msgid "Online, but downloads may be slow due to firewall/NAT"msgstr ""#: BitTorrent/StatusLight.py:42msgid "No network connection"msgstr ""#: BitTorrent/StatusLight.py:43msgid "Check network connection"msgstr "İnternet bağlantısını kontrol edin."#: BitTorrent/defaultargs.py:46msgid """directory under which variable data such as fastresume information and GUI ""state is saved. Defaults to subdirectory 'data' of the bittorrent config ""directory."msgstr """hızlı devam etme bilgisi ve GUI durumu gibi değişken verilerin kaydedildiği ""dizin. Bittorrent yapılandırma dizininin alt dizini olan 'data' dizini ""varsayılan dizindir."#: BitTorrent/defaultargs.py:50msgid "ISO Language code to use"msgstr "Kullanılacak ISO Dil kodu"#: BitTorrent/defaultargs.py:52msgid """Starts the application in a debug mode. All settings revert to default ""except those provided as command-line options. Creates temporary ""directories for dot, data, incomplete torrents and complete torrents. ""Allows multiple clients on the same machine to communicate with each other."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:61msgid """ip to report to the tracker (has no effect unless you are on the same local ""network as the tracker)"msgstr """izleyiciye rapor edilecek ip (izleyici olarak aynı yerel ağda olmadığınız ""sürece hiçbir etkisi yoktur)"#: BitTorrent/defaultargs.py:64msgid """world-visible port number if it's different from the one the client listens ""on locally"msgstr """istemcinin yerel olarak dinlediğinden farklı ise herkese görünen bağlantı ""noktası numarası"#: BitTorrent/defaultargs.py:67msgid "minimum port to listen on, counts up if unavailable"msgstr """dinlenilecek en düşük bağlantı noktası numarası, eğer kullanılamaz ise ""yukarı doğru artar"#: BitTorrent/defaultargs.py:69msgid "maximum port to listen on"msgstr "dinlenilecek en yüksek bağlantı noktası"#: BitTorrent/defaultargs.py:71 BitTorrent/defaultargs.py:171msgid "ip to bind to locally"msgstr "yerel olarak bağlanacak ip"#: BitTorrent/defaultargs.py:73 BitTorrent/defaultargs.py:416msgid "seconds between updates of displayed information"msgstr "gösterilen bilgilerin güncelleştirmeleri arasındaki saniye"#: BitTorrent/defaultargs.py:75msgid "minutes to wait between requesting more peers"msgstr "daha fazla eş talepleri arasında beklenilecek dakika"#: BitTorrent/defaultargs.py:77msgid "minimum number of peers to not do rerequesting"msgstr "yeniden talep yapılmayacak minimum eş sayısı"#: BitTorrent/defaultargs.py:79msgid "number of peers at which to stop initiating new connections"msgstr "yeni bağlantıların başlatılmasının durdurulacağı eş sayısı"#: BitTorrent/defaultargs.py:81 BitTorrent/defaultargs.py:242msgid "max number of outgoing incomplete connections"msgstr "tamamlanmamış giden bağlantıların maksimum sayısı"#: BitTorrent/defaultargs.py:83msgid """maximum number of connections to allow, after this new incoming connections ""will be immediately closed"msgstr """izin verilecek en fazla bağlantı sayısı, bundan sonra yeni gelen bağlantılar ""derhal kapatılacaktır"#: BitTorrent/defaultargs.py:86msgid "whether to check hashes on disk"msgstr "diskteki adreslerin kontrol edilip edilmeyeceği"#: BitTorrent/defaultargs.py:88 BitTorrent/defaultargs.py:323msgid "maximum B/s to upload at"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:90msgid "average maximum B/s to download at"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:92msgid "automatic bandwidth management (Windows only)"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:94msgid "the number of uploads to fill out to with extra optimistic unchokes"msgstr "ekstra iyimser boğulmamalarla, doldurulacak yükleme sayısı "#: BitTorrent/defaultargs.py:96msgid """the maximum number of files in a multifile torrent to keep open at a time, 0 ""means no limit. Used to avoid running out of file descriptors."msgstr """çok dosyalı torrentde bir anda açık tutulabilecek maksimum dosya sayısı, 0 ""sınırsız anlamına gelir. Dosya tanımlayıcısı kalmaması problemini engellemek ""için kullanılır."#: BitTorrent/defaultargs.py:99msgid """Initialize a trackerless client. This must be enabled in order to download ""trackerless torrents."msgstr """İzleyicisiz bir istemci başlat. İzleyicisiz torrentleri indirebilmek için bu ""etkinleştirilmeli."#: BitTorrent/defaultargs.py:103msgid """Start the XMLRPC interface on the specified port. This XML-RPC-based RPC ""allows a remote program to control the client to enable automated hosting, ""conformance testing, and benchmarking."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:107msgid "Default cache farm location service."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:113msgid "number of seconds to pause between sending keepalives"msgstr """keepalive (canlı tut) mesajı göndermeleri arasında beklenilecek saniye sayısı"#: BitTorrent/defaultargs.py:115msgid "how many bytes to query for per request."msgstr "istek başına kaç byte sorgulanmalı."#: BitTorrent/defaultargs.py:117msgid """maximum length prefix encoding you'll accept over the wire - larger values ""get the connection dropped."msgstr """hat üzerinden kabul edeceğiniz maksimum ön ek kodlaması uzunluğu - büyük ""değerler bağlatının kopmasına neden olur."#: BitTorrent/defaultargs.py:120msgid """seconds to wait between closing sockets which nothing has been received on"msgstr """hiçbir şeyin alınmadığı yuvaların kapatılması arasında beklenilecek saniye"#: BitTorrent/defaultargs.py:123msgid "seconds to wait between checking if any connections have timed out"msgstr """herhangi bir bağlantının zaman aşımına uğrayıp uğramadığının kontrolü ""arasında beklenilecek saniye"#: BitTorrent/defaultargs.py:125msgid """maximum length slice to send to peers, close connection if a larger request ""is received"msgstr """eşlere gönderilecek maksimum dilim uzunluğu, daha büyük bir talep alınırsa ""bağlantıyı kapat"#: BitTorrent/defaultargs.py:128msgid """maximum time interval over which to estimate the current upload and download ""rates"msgstr """güncel yükleme ve indirme hızlarının tahmin edileceği maksimum zaman aralığı"#: BitTorrent/defaultargs.py:130msgid "maximum time to wait between retrying announces if they keep failing"msgstr """eğer başarısız olurlarsa duyuruları yeniden deneme arasında beklenecek ""maksimum süre"#: BitTorrent/defaultargs.py:132msgid """seconds to wait for data to come in over a connection before assuming it's ""semi-permanently choked"msgstr """yarı kalıcı olarak boğulmuş olduğu varsayılmadan önce, bir bağlantıdan veri ""gelmesinin bekleneceği saniye"#: BitTorrent/defaultargs.py:135msgid "number of downloads at which to switch from random to rarest first"msgstr "rastgeleden en seyrek olan ilke geçilecek indirme sayısı"#: BitTorrent/defaultargs.py:137msgid "how many bytes to write into network buffers at once."msgstr "bir defada ağ ara belleklerine kaç byte yazılmalı"#: BitTorrent/defaultargs.py:139msgid """refuse further connections from addresses with broken or intentionally ""hostile peers that send incorrect data"msgstr """yanlış veri gönderen, hata sonucu ya da kasten saldırgan eşlerin ""adreslerinden artık bağlantıları reddet"#: BitTorrent/defaultargs.py:142msgid "do not connect to several peers that have the same IP address"msgstr "aynı IP adresine sahip birden fazla eşe bağlanma"#: BitTorrent/defaultargs.py:144msgid "if nonzero, set the TOS option for peer connections to this value"msgstr """eğer sıfırdan farklı ise, eş bağlantıları için TOS seçeneğini bu değere ""ayarla"#: BitTorrent/defaultargs.py:146msgid """enable workaround for a bug in BSD libc that makes file reads very slow."msgstr """dosya okumalarını oldukça yavaşlatan, BSD libc içindeki bir hatayı atlamayı ""etkinleştir."#: BitTorrent/defaultargs.py:148msgid "address of HTTP proxy to use for tracker connections"msgstr "izleyici bağlantılarında kullanılmak üzere HTTP vekil sunucu adresi"#: BitTorrent/defaultargs.py:150 BitTorrent/defaultargs.py:175msgid "close connections with RST and avoid the TCP TIME_WAIT state"msgstr "RST ile bağlantıları kapat ve TCP TIME_WAIT durumundan sakın"#: BitTorrent/defaultargs.py:152msgid "number of read threads to use in the storage object"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:154msgid """number of simultaneous piece checks to run per torrent, set to a low number ""like 2 or 3"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:156 BitTorrent/defaultargs.py:238msgid """Use Twisted network libraries for network connections. 1 means use twisted, ""0 means do not use twisted, -1 means autodetect, and prefer twisted"msgstr """Ağ bağlantıları için Twisted ağ kütüphanelerini kullan. 1 twisted kullan, 0 ""twisted kullanma, -1 otomatik algıla ve twisted tercih et anlamına gelir."#: BitTorrent/defaultargs.py:158msgid "Number of pieces allowed fast."
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -