📄 zh_tw.po
字号:
# BitTorrent# Copyright (C) 2006 BitTorrent, Inc.# This file is distributed under the same license as the BitTorrent package.# BitTorrent Development Team <translations (at) bittorrent (dot) com>, 2006.##, fuzzymsgid ""msgstr """Project-Id-Version: BitTorrent 5.0\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2006-06-08 15:04-0700\n""PO-Revision-Date: 2006-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: BitTorrent Development Team <translations (at) bittorrent ""(dot) com>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: BitTorrent\AutoUpdateButler.py:216#: BitTorrent\NewVersion.py:108#, python-formatmsgid "Could not get latest version from %s"msgstr "無法從 %s 取得最新版本"#: BitTorrent\AutoUpdateButler.py:221#: BitTorrent\NewVersion.py:113#, python-formatmsgid "Could not parse new version string from %s"msgstr "無法從 %s 剖析新版本字串"#: BitTorrent\ConnectionManager.py:408msgid "Can't start two separate instances of the same torrent"msgstr "無法啟動同一個 torrent 的兩個單獨例項"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:120#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:127msgid "Bad file path component: "msgstr "無效的檔案路徑元件: "#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:207msgid "This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly encoded filenames. Some or all of the filenames may appear different from what the creator of the .torrent file intended."msgstr "此 .torrent 檔案由損壞的工具建立,且錯誤地編碼了檔案名稱。部分或所有檔案名稱可能與此 .torrent 檔案建立者的初衷不同。"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:213msgid "This .torrent file has been created with a broken tool and has bad character values that do not correspond to any real character. Some or all of the filenames may appear different from what the creator of the .torrent file intended."msgstr "此 .torrent 檔案由損壞的工具建立,且具有與任何真實字串不對應的無效字元值。部分或所有檔案名可能與此 .torrent 檔案建立者的初衷不同。"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:220msgid "This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly encoded filenames. The names used may still be correct."msgstr "此 .torrent 檔案由損壞的工具建立,且錯誤地編碼了檔案名稱。使用的名稱仍有可能正確。"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:225#, python-formatmsgid "The character set used on the local filesystem (\"%s\") cannot represent all characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been changed from the original."msgstr "本地檔案系統 (\"%s\") 上的字元集無法表示此 torrent 檔案名稱中使用的所有字元。原始檔案名已更改。"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:231msgid "The Windows filesystem cannot handle some characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been changed from the original."msgstr "本地檔案系統 (\"%s\") 上的字元集無法表示此 torrent 檔案名稱中使用的所有字元。原始檔案名稱已更改。"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:236msgid "This .torrent file has been created with a broken tool and has at least 1 file with an invalid file or directory name. However since all such files were marked as having length 0 those files are just ignored."msgstr "此 .torrent 檔案由損壞的工具建立,而且至少有一個檔案具有無效的檔案或目錄名稱。但是,由於所有此類檔案都被標記為長度為 0,因此可以忽略這些檔案。"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:398#, python-formatmsgid "Cannot find tracker with name %s"msgstr "找不到名稱為 %s 的 tracker 伺服器"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:253msgid "Total Download Rate:"msgstr "總下載速率:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:254msgid "Total Upload Rate:"msgstr "總上傳速率:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:258msgid "Total Downloaded:"msgstr "總下載:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:259msgid "Total Uploaded:"msgstr "總上傳:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:261msgid "Torrents:"msgstr "Torrent:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:262msgid "Running Torrents:"msgstr "正在執行 Torrent:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:266msgid "Total Connections:"msgstr "總連接:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:267msgid "Connections per Torrent:"msgstr "每個 Torrent 上的連接:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:335msgid "Statistics"msgstr "統計"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:339#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1545msgid "Speed"msgstr "速度"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:88msgid " seconds, "msgstr "秒, "#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:89msgid " second interval"msgstr "秒間隔"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:91msgid "Download rate"msgstr "下載速率"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:92msgid "Upload rate"msgstr "上傳速率"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1029msgid "First"msgstr "第一"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1029msgid "Download first"msgstr "第一下載"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1033msgid "Download normally"msgstr "正常下載"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1033#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2037#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:93#: BitTorrent\GUI_wx\SettingsWindow.py:446msgid "Normal"msgstr "普通"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1042msgid "Launch file"msgstr "啟動檔案"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1042msgid "Launch"msgstr "啟動"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1223msgid "Swarm:"msgstr "群集:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Next announce:"msgstr "下一個發佈:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Tracker total peers:"msgstr "Tracker 伺服器總對等點數:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Swarm speed:"msgstr "群集速度:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Discarded data:"msgstr "捨棄的資料:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Distributed copies:"msgstr "發佈的份數:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1243msgid "Torrent file:"msgstr "Torrent 檔案:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1251msgid "Trackers:"msgstr "Tracker 伺服器:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1251msgid "Tracker:"msgstr "Tracker 伺服器:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1251msgid "Backup trackers:"msgstr "備份 tracker 伺服器:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1251msgid "Backup tracker:"msgstr "備份 tracker 伺服器:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1253msgid "(trackerless torrent)"msgstr "(trackerless torrent)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1265msgid "Infohash:"msgstr "湊雜值:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1273msgid "Pieces:"msgstr "片斷:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1280msgid "Created on:"msgstr "建立日期:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1305msgid "Unknown"msgstr "未知"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1309#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1436#, python-formatmsgid "%s (all seeds)"msgstr "%s(所有種子)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1311#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1438#, python-formatmsgid "%s (%s seed)"msgstr "%s(%s 種子)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1313#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1440#, python-formatmsgid "%s (%s seeds)"msgstr "%s(%s 種子)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1354msgid "Torrent title:"msgstr "Torrent 標題:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1356msgid "Torrent name:"msgstr "Torrent 名稱:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1367msgid "Download rate:"msgstr "下載速率:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1368msgid "Upload rate:"msgstr "上傳速率:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1369msgid "Time remaining:"msgstr "剩餘時間:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1370msgid "Peers:"msgstr "對等點:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1386msgid "Save as:"msgstr "另存為:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1390msgid ", in one file"msgstr ",在一個檔案中"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1392#, python-formatmsgid ", in %d files"msgstr ",在 %d 個檔案中"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1393msgid "Total size:"msgstr "總大小:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1490#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1574msgid "Show &Details"msgstr "顯示詳細資訊(&D)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1495msgid "Open &Folder"msgstr "開啟資料夾(&F)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1523msgid "Comments"msgstr "評語"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1532msgid "File List"msgstr "檔案清單"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1541msgid "Peer List"msgstr "對等點清單"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1548msgid "Log"msgstr "日誌"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1551msgid "Torrent"msgstr "Torrent"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1582msgid "Hide &Details"msgstr "隱藏詳細資料(&D)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1714#, python-formatmsgid "%.1f%% of %s"msgstr "%.1f%%,共 %s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1716#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1895#, python-formatmsgid "%s"msgstr "%s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1755#, python-formatmsgid "About %s"msgstr "關於 %s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1767msgid "Beta"msgstr "試用版"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1769#, python-formatmsgid "Version %s"msgstr "版本 %s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1786#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1827msgid "&Credits"msgstr "製作人員(&C)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1789#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1843msgid "&Translators"msgstr "翻譯人員(&T)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1831msgid "Hide &credits"msgstr "隱藏製作人員(&C)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1847msgid "Hide &translators"msgstr "隱藏翻譯人員(&T)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:186#, python-formatmsgid "Hide %s"msgstr "隱藏 %s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:188#, python-formatmsgid "Show %s"msgstr "顯示 %s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1924#, python-formatmsgid "%s Download Complete"msgstr "%s 下載完成"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1925#, python-formatmsgid "%s has finished downloading."msgstr "%s 已完成下載。"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2037#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:92msgid "Low"msgstr "低"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2037#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:94msgid "High"msgstr "高"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2039#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:334msgid "Priority"msgstr "優先順序"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:206#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:210#, python-formatmsgid "Quit %s"msgstr "退出 %s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2100msgid "&Add torrent file\tCtrl+O"msgstr "新增 torrent 檔案(&A)\tCtrl+O"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2107msgid "Add"msgstr "新增"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2113msgid "Torrent info\tCtrl+I"msgstr "Torrent 資訊\tCtrl+I"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2113msgid "Info"msgstr "資訊"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2118msgid "Pause"msgstr "暫停"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2118msgid "Pause torrent"msgstr "暫停 torrent"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2122msgid "Resume torrent"msgstr "恢復 torrent"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2122msgid "Resume"msgstr "恢復"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2127msgid "Open torrent"msgstr "開啟 torrent"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2127msgid "Open"msgstr "開啟"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2132
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -