⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ja.po

📁 bittorrent source by python. please enjoy
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
# BitTorrent# Copyright (C) 2006 BitTorrent, Inc.# This file is distributed under the same license as the BitTorrent package.# BitTorrent Development Team <translations (at) bittorrent (dot) com>, 2006.##, fuzzymsgid ""msgstr """Project-Id-Version: BitTorrent 5.0\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2006-06-08 15:04-0700\n""PO-Revision-Date: 2006-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: BitTorrent Development Team <translations (at) bittorrent ""(dot) com>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: BitTorrent\AutoUpdateButler.py:216#: BitTorrent\NewVersion.py:108#, python-formatmsgid "Could not get latest version from %s"msgstr "%sから最新バージョンを得られませんでした。"#: BitTorrent\AutoUpdateButler.py:221#: BitTorrent\NewVersion.py:113#, python-formatmsgid "Could not parse new version string from %s"msgstr "%sからの新しいバージョンの文字列をパースできませんでした。"#: BitTorrent\ConnectionManager.py:408msgid "Can't start two separate instances of the same torrent"msgstr "同じtorrentに2つの個々のインスタンスを開始することはできません。"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:120#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:127msgid "Bad file path component: "msgstr "不正なファイルパスコンポーネント: "#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:207msgid "This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly encoded filenames. Some or all of the filenames may appear different from what the creator of the .torrent file intended."msgstr "この.torrentファイルは破損したツールで作成され、不正にエンコードされたファイル名が付いています。ファイル名の一部またはすべては、.torrentの作成者が意図したものとは異なって表示される可能性があります。"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:213msgid "This .torrent file has been created with a broken tool and has bad character values that do not correspond to any real character. Some or all of the filenames may appear different from what the creator of the .torrent file intended."msgstr "この.torrentファイルは破損したツールで作成され、本当の文字に対応しない不正な文字値が含まれます。ファイル名の一部またはすべては、.torrentの作成者が意図したものとは異なって表示される可能性があります。"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:220msgid "This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly encoded filenames. The names used may still be correct."msgstr "この.torrentファイルは破損したツールで作成され、不正にエンコードされたファイル名が付いています。使用されている名前はそれでも正しい可能性があります。"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:225#, python-formatmsgid "The character set used on the local filesystem (\"%s\") cannot represent all characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been changed from the original."msgstr "ローカルのファイルシステム(\"%s\")で使用される文字セットは、このtorrentのファイル名で使用されるすべての文字を表現できません。ファイル名は元のものから変更されています。"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:231msgid "The Windows filesystem cannot handle some characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been changed from the original."msgstr "Windowsのファイルシステムでは、このtorrentのファイル名で使用される文字のいくつかを処理できません。ファイル名は元のものから変更されています。"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:236msgid "This .torrent file has been created with a broken tool and has at least 1 file with an invalid file or directory name. However since all such files were marked as having length 0 those files are just ignored."msgstr "この.torrentファイルは破損したツールで作成され、無効なファイル名またはディレクトリ名を持つファイルが最低1つあります。ただし、そのようなファイルの長さは0と記されているため、無視されます。"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:398#, python-formatmsgid "Cannot find tracker with name %s"msgstr "%sという名前のトラッカーが見つかりません。"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:253msgid "Total Download Rate:"msgstr "合計ダウンロード率:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:254msgid "Total Upload Rate:"msgstr "合計アップロード率:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:258msgid "Total Downloaded:"msgstr "ダウンロード合計:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:259msgid "Total Uploaded:"msgstr "アップロード合計:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:261msgid "Torrents:"msgstr "Torrent:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:262msgid "Running Torrents:"msgstr "実行中のTorrent:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:266msgid "Total Connections:"msgstr "接続合計:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:267msgid "Connections per Torrent:"msgstr "Torrent1つあたりの接続:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:335msgid "Statistics"msgstr "統計値"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:339#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1545msgid "Speed"msgstr "シード"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:88msgid " seconds, "msgstr "秒、 "#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:89msgid " second interval"msgstr "間隔(秒)"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:91msgid "Download rate"msgstr "ダウンロード率"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:92msgid "Upload rate"msgstr "アップロード率"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1029msgid "First"msgstr "一番"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1029msgid "Download first"msgstr "最初にダウンロード"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1033msgid "Download normally"msgstr "通常ダウンロード"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1033#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2037#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:93#: BitTorrent\GUI_wx\SettingsWindow.py:446msgid "Normal"msgstr "通常"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1042msgid "Launch file"msgstr "ファイルの起動"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1042msgid "Launch"msgstr "起動"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1223msgid "Swarm:"msgstr "グループ:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Next announce:"msgstr "次のアナウンス:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Tracker total peers:"msgstr "トラッカーの合計ピア:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Swarm speed:"msgstr "グループ速度:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Discarded data:"msgstr "破棄されたデータ:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Distributed copies:"msgstr "配布コピー:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1243msgid "Torrent file:"msgstr "Torrentファイル:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1251msgid "Trackers:"msgstr "トラッカー:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1251msgid "Tracker:"msgstr "トラッカー:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1251msgid "Backup trackers:"msgstr "トラッカーのバックアップ:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1251msgid "Backup tracker:"msgstr "トラッカーのバックアップ:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1253msgid "(trackerless torrent)"msgstr "(トラッカーなしのtorrent)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1265msgid "Infohash:"msgstr "Infohash:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1273msgid "Pieces:"msgstr "ピース:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1280msgid "Created on:"msgstr "作成日:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1305msgid "Unknown"msgstr "不明"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1309#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1436#, python-formatmsgid "%s (all seeds)"msgstr "%s (すべてシード)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1311#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1438#, python-formatmsgid "%s (%s seed)"msgstr "%s (%sシード)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1313#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1440#, python-formatmsgid "%s (%s seeds)"msgstr "%s (%sシード)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1354msgid "Torrent title:"msgstr "Torrentタイトル:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1356msgid "Torrent name:"msgstr "Torrent名:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1367msgid "Download rate:"msgstr "ダウンロード率"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1368msgid "Upload rate:"msgstr "アップロード率:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1369msgid "Time remaining:"msgstr "残り時間:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1370msgid "Peers:"msgstr "ピア:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1386msgid "Save as:"msgstr "名前を付けて保存:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1390msgid ", in one file"msgstr "、1つのファイル中"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1392#, python-formatmsgid ", in %d files"msgstr "、%dファイル中"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1393msgid "Total size:"msgstr "合計サイズ:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1490#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1574msgid "Show &Details"msgstr "詳細表示(&D)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1495msgid "Open &Folder"msgstr "フォルダを開く(&F)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1523msgid "Comments"msgstr "コメント"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1532msgid "File List"msgstr "ファイルリスト"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1541msgid "Peer List"msgstr "ピアリスト"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1548msgid "Log"msgstr "ログ"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1551msgid "Torrent"msgstr "Torrent"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1582msgid "Hide &Details"msgstr "詳細の非表示(&D)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1714#, python-formatmsgid "%.1f%% of %s"msgstr "%.1f%%/%s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1716#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1895#, python-formatmsgid "%s"msgstr "%s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1755#, python-formatmsgid "About %s"msgstr "%sについて"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1767msgid "Beta"msgstr "ベータ"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1769#, python-formatmsgid "Version %s"msgstr "バージョン%s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1786#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1827msgid "&Credits"msgstr "制作者(C)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1789#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1843msgid "&Translators"msgstr "翻訳者(&T)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1831msgid "Hide &credits"msgstr "制作者の非表示(&C)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1847msgid "Hide &translators"msgstr "翻訳者の非表示(&T)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:186#, python-formatmsgid "Hide %s"msgstr "%sの非表示"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:188#, python-formatmsgid "Show %s"msgstr "%sの表示"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1924#, python-formatmsgid "%s Download Complete"msgstr "%sダウンロード完了"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1925#, python-formatmsgid "%s has finished downloading."msgstr "%sはダウンロードを終了しました。"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2037#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:92msgid "Low"msgstr "低い"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2037#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:94msgid "High"msgstr "高い"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2039#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:334msgid "Priority"msgstr "優先順位"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:206#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:210#, python-formatmsgid "Quit %s"msgstr "%sの終了"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2100msgid "&Add torrent file\tCtrl+O"msgstr "torrentファイルの追加(&A)\tCtrl+O"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2107msgid "Add"msgstr "追加"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2113msgid "Torrent info\tCtrl+I"msgstr "Torrent情報\tCtrl+I"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -