📄 sv.po
字号:
msgid "Number of pieces allowed fast."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:167msgid "Port to listen on."msgstr "Lyssningsport."#: BitTorrent/defaultargs.py:169msgid "file to store recent downloader info in"msgstr "fil att spara aktuell nerladdningsinfo i"#: BitTorrent/defaultargs.py:173msgid "timeout for closing connections"msgstr "timeout för stängning av anslutningar"#: BitTorrent/defaultargs.py:177msgid "seconds between saving dfile"msgstr "sekunder mellan sparande av dfil"#: BitTorrent/defaultargs.py:179msgid "seconds between expiring downloaders"msgstr "sekunder mellan utgående nerladdare"#: BitTorrent/defaultargs.py:181msgid "seconds downloaders should wait between reannouncements"msgstr "sekunder som nerladdare ska vänta mellan återtillkännagivanden"#: BitTorrent/defaultargs.py:183msgid """default number of peers to send an info message to if the client does not ""specify a number"msgstr """standard antal peers att skicka ett infomeddelande till om klienten inte ""specificerar ett antal"#: BitTorrent/defaultargs.py:186msgid "time to wait between checking if any connections have timed out"msgstr "tid mellan kontroller om någon anslutning har fått 'time out'"#: BitTorrent/defaultargs.py:188msgid """how many times to check if a downloader is behind a NAT (0 = don't check)"msgstr """hur många kontroller om nerladdaren sitter bakom NAT (0=ingen kontroll)"#: BitTorrent/defaultargs.py:191msgid "whether to add entries to the log for nat-check results"msgstr """huruvida programmet ska lägga till en notering till loggen om nat-""kontrollens resultat"#: BitTorrent/defaultargs.py:193msgid "minimum time it must have been since the last flush to do another one"msgstr "minsta tid från den senaste rensningen tills en ny görs"#: BitTorrent/defaultargs.py:196msgid """minimum time in seconds before a cache is considered stale and is flushed"msgstr "minsta tid i sekunder innan en cache betraktas som gammal och raderas"#: BitTorrent/defaultargs.py:199msgid """only allow downloads for .torrents in this dir (and recursively in ""subdirectories of directories that have no .torrent files themselves). If ""set, torrents in this directory show up on infopage/scrape whether they have ""peers or not"msgstr """tillåt endast nerladdningar för .torrents i denna katalog (och rekursivt i ""underkataloger till kataloger som inte själva har några .torrent-filer). Om ""inställt, visas torrents i denna katalog på infopage/scrape vare sig de har ""peers eller inte"#: BitTorrent/defaultargs.py:204 BitTorrent/defaultargs.py:376msgid "how often to rescan the torrent directory, in seconds"msgstr "hur ofta torrent katalogen ska sökas av, i sekunder"#: BitTorrent/defaultargs.py:206msgid """allow special keys in torrents in the allowed_dir to affect tracker access"msgstr """tillåt speciella keys i torrenter i tillåten_dir att påverka tracker tillgång"#: BitTorrent/defaultargs.py:209msgid "whether to reopen the log file upon receipt of HUP signal"msgstr "ska loggfilen öppnas när HUP signal mottas?"#: BitTorrent/defaultargs.py:211msgid "whether to display an info page when the tracker's root dir is loaded"msgstr "ska en infosida visas när trackerns rotkatalog är laddad?"#: BitTorrent/defaultargs.py:214msgid "a URL to redirect the info page to"msgstr "en URL att omdirigera infosidan till"#: BitTorrent/defaultargs.py:216msgid "whether to display names from allowed dir"msgstr "ska namn visas från tillåten katalog?"#: BitTorrent/defaultargs.py:218msgid "file containing x-icon data to return when browser requests favicon.ico"msgstr """fil som innehåller x-icondata för återvändning när webbläsaren efterfrågar ""favicon.ico"#: BitTorrent/defaultargs.py:221msgid """ignore the ip GET parameter from machines which aren't on local network IPs ""(0 = never, 1 = always, 2 = ignore if NAT checking is not enabled). HTTP ""proxy headers giving address of original client are treated the same as --ip."msgstr """ignorera ip GET parametern från maskiner som inte befinner sig i det lokala ""nätverkets IP-serie(0 = aldrig, 1 = alltid, 2 = ignorera om NAT-kontroll ""inte är aktiverad). 'HTTP proxy headers' som visar adress från orginalklient ""behandlas som --ip."#: BitTorrent/defaultargs.py:226msgid "file to write the tracker logs, use - for stdout (default)"msgstr "fil att skriva trackerns loggar i, använd - för stdout (standard)"#: BitTorrent/defaultargs.py:228msgid """use with allowed_dir; adds a /file?hash={hash} url that allows users to ""download the torrent file"msgstr """använd med allowed_dir; lägger till en /fil?hash={hash} url som tillåter ""användare att ladda ner torrent filen"#: BitTorrent/defaultargs.py:231msgid """keep dead torrents after they expire (so they still show up on your /scrape ""and web page). Only matters if allowed_dir is not set"msgstr """behåll döda torrenter efter att de har gått ut (så att de fortfarande visas ""på din /scrape och websida). Gäller endast of tillåten_dir inte är inställd"#: BitTorrent/defaultargs.py:234msgid "scrape access allowed (can be none, specific or full)"msgstr "scrape-tillträde tillåten (kan vara inget, specificerat eller allt)"#: BitTorrent/defaultargs.py:236msgid "maximum number of peers to give with any one request"msgstr "maximalt antal peers att ge med vilken som helst förfrågan"#: BitTorrent/defaultargs.py:266msgid "path to the file that you are publishing (seeding)."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:268 BitTorrent/defaultargs.py:436msgid "display verbose information in user interface"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:270 BitTorrent/defaultargs.py:438msgid "provide debugging tools in user interface"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:272msgid "start downloader in paused state"msgstr "starta nedladdaren i pausat läge"#: BitTorrent/defaultargs.py:276#, python-formatmsgid "Start %s minimized"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:280msgid """override the version provided by the http version check and enable version ""check debugging mode"msgstr """åsidosätt rapporten från 'http version check' och aktivera felsökningsläget ""för versionskontroll istället"#: BitTorrent/defaultargs.py:283msgid """override the current version used in the version check and enable version ""check debugging mode"msgstr """åsidosätt den version som används i 'version check' och aktivera ""felsökningsläget för versionskontroll istället"#: BitTorrent/defaultargs.py:288msgid """The style of progressbar to show. 0 means no progress bar. 1 is an ""ordinary progress bar. 2 is a progress bar that shows transferring, ""available and missing percentages as well. 3 is a piece bar which color-""codes each piece in the torrent based on its availability."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:295msgid """specify window size and position, in the format: WIDTHxHEIGHT+XOFFSET+YOFFSET"msgstr """specifiera fönsterstorlek och -position i formatet: BREDDxHÖJD+XOFFSET""+YOFFSET"#: BitTorrent/defaultargs.py:298#, python-formatmsgid "Start %s maximized"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:300msgid "Widths of columns in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:303msgid "Order of columns in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:306msgid "Enabled columns in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:308msgid "Default sort column in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:310msgid "Default sort order in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:312msgid "Whether to show text on the toolbar or not"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:314msgid "Size in pixels of toolbar icons"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:316msgid "Show details panel on startup"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:318msgid "Which tab in the details panel to show by default"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:320msgid "whether or not to ask for a location to save downloaded files in"msgstr """huruvida programmet ska fråga eller inte efter en plats där ledladdade filer ""ska sparas"#: BitTorrent/defaultargs.py:329#, python-formatmsgid "Launch %s when Windows starts"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:335msgid "Enforce .torrent file associations on startup"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:342msgid "Icon theme to use"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:348 BitTorrent/defaultargs.py:366msgid """the maximum number of uploads to allow at once. -1 means a (hopefully) ""reasonable number based on --max_upload_rate. The automatic values are only ""sensible when running one torrent at a time."msgstr """maximala antalet tillåtna uppladdningar samtidigt. -1 betyder ""(förhoppningsvis) ett vettigt antal baserat på --max_upload_rate. Det ""automatiska värdet är endast klokt att använda om man kör en torrent åt ""gången."#: BitTorrent/defaultargs.py:353msgid """local directory where the torrent contents will be saved. The file (single-""file torrents) or directory (batch torrents) will be created under this ""directory using the default name specified in the .torrent file. See also --""save_as."msgstr """lokal katalog där torrents innehållet kommer sparas. Filen (single-fil ""torrents) eller katalogen (torrents i omgångar) kommer att bli skapade under ""denna katalogen med standard namnet specificerat i .torrent filen. Se även --""save_as."#: BitTorrent/defaultargs.py:358msgid """local directory where the incomplete torrent downloads will be stored until ""completion. Upon completion, downloads will be moved to the directory ""specified by --save_as."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:371msgid """local directory where the torrents will be saved, using a name determined by ""--saveas_style. If this is left empty each torrent will be saved under the ""directory of the corresponding .torrent file"msgstr """lokal katalog där torrenterna kommer att sparas, med ett standard namn ""fastställd av --saveas_style. Om denna lämnas tom kommer varje torrent att ""sparas under den motsvarande .torrentfilens katalog"#: BitTorrent/defaultargs.py:378msgid """wait this many seconds after noticing a torrent before starting it, to avoid ""race with tracker"msgstr """vänta detta antal sekunder efter du har noterat en torrent innan du startar ""den, så att du undviker tävling med tracker"#: BitTorrent/defaultargs.py:380msgid """How to name torrent downloads: 1: use name OF torrent file (minus .""torrent); 2: use name encoded IN torrent file; 3: create a directory with ""name OF torrent file (minus .torrent) and save in that directory using name ""encoded IN torrent file; 4: if name OF torrent file (minus .torrent) and ""name encoded IN torrent file are identical, use that name (style 1/2), ""otherwise create an intermediate directory as in style 3; CAUTION: options ""1 and 2 have the ability to overwrite files without warning and may present ""security issues."msgstr """Hur man ska namnge torrent nedladdningar: 1: använda namn PÅ torrent-fil ""(minus .torrent); 2: använd namn kodat I torrent fil; 3: skapa en katalog ""med namn PÅ torrent-fil (minus .torrent) och spara i den katalogen med ""namnet som kodats I torrent-fil; 4: om namn PÅ torrent-fil (minus .torrent) ""och namn kodat I torrent-fil är identiska, använd det namnet (stil 1/2), ""skapa annars en mellanliggande katalog som i stil 3; VARNING: alternativ1 ""och 2 kan skriva över filer utan att varna och kan medföra säkerhetsrisker."#: BitTorrent/defaultargs.py:395msgid """whether to display the full path or the torrent contents for each torrent"msgstr """huruvida att visa den fulla sökvägen eller torrentens innehåll for varje ""torrent"#: BitTorrent/defaultargs.py:402msgid "directory to look for .torrent files (semi-recursive)"msgstr "katalog att söka .torrent filer i (semi-rekursivt)"#: BitTorrent/defaultargs.py:407msgid """file name (for single-file torrents) or directory name (for batch torrents) ""to save the torrent as, overriding the default name in the torrent. See also ""--save_in"msgstr """filnamn (för singelfiltorrents) eller katalognamn (för torrents i omgångar) ""att spara torrenten som, överskrider standardnamnet i torrenten. See även --""save_in"#: BitTorrent/defaultargs.py:411msgid "whether to display diagnostic info to stdout"msgstr "huruvida att visa diagnostik info till stdout"#: BitTorrent/defaultargs.py:422msgid "optional human-readable title for entire .torrent"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:424msgid "optional human-readable comment to put in .torrent"msgstr "valfri mänskligt läsbar kommentar att sätta i .torrent"#: BitTorrent/defaultargs.py:426msgid """which power of two to set the piece size to, 0 means pick a good piece size"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:429msgid "default tracker name"msgstr "förvalt trackernamn"#: BitTorrent/defaultargs.py:432msgid """if false then make a trackerless torrent, instead of announce URL, use ""reliable node in form of <ip>:<port> or an empty string to pull some nodes ""from your routing table"msgstr """om falskt så skapa en trackerlös torrent, istället för att meddela URL, ""använd pålitlig nod i form av <ip>:<port> eller en tom sträng för att dra ""några noder från din rotningstabell"#: bittorrent-console.py:55 bittorrent-curses.py:72msgid "download complete!"msgstr "nerladdning färdig!"#: bittorrent-console.py:60 bittorrent-curses.py:77msgid "<unknown>"msgstr "<okänd>"#: bittorrent-console.py:63 bittorrent-curses.py:80#, python-formatmsgid "finishing in %d:%02d:%02d"msgstr "klar om %d:%02d:%02d"#: bittorrent-console.py:110 bittorrent-curses.py:186msgid "download succeeded"msgstr "nerladdningen lyckades"#: bittorrent-console.py:145 bittorrent-curses.py:243#, python-formatmsgid "oo (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "oo (%.1f MB upp / %.1f MB ned)"#: bittorrent-console.py:148 bittorrent-curses.py:246#, python-formatmsgid "%.3f (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "%.3f (%.1f MB upp / %.1f MB ner)"#: bittorrent-console.py:154 bittorrent-console.py:163#: bittorrent-curses.py:252 bittorrent-curses.py:261#, python-formatmsgid "%d seen now"msgstr "%d sedd nu"#: bittorrent-console.py:166msgid "Log: none"msgstr ""#: bittorrent-console.py:168msgid "Log:"msgstr ""#: bittorrent-console.py:172msgid "saving: "msgstr "sparar:"#: bittorrent-console.py:173msgid "file size: "msgstr "filstorlek:"#: bittorrent-console.py:174msgid "percent done: "msgstr "procent klart:"#: bittorrent-console.py:175msgid "time left: "msgstr "tid kvar:"#: bittorrent-console.py:176msgid "download to: "msgstr "ladda ner till:"#: bittorrent-console.py:177msgid "download rate: "msgstr "nerladdningshastighet:"#: bittorrent-console.py:178msgid "upload rate: "msgstr "uppladdningshastighet:"#: bittorrent-console.py:179msgid "share rating: "msgstr "utdelningskvot:"#: bittorrent-console.py:180msgid "seed status: "msgstr "seed status:"#: bittorrent-console.py:181msgid "peer status: "msgstr "peer status:"#: bittorrent-console.py:355 bittorrent-curses.py:502msgid "You cannot specify both --save_as and --save_in"msgstr "Du kan inte specifiera både --spara_som och --spara_i"#: bittorrent-console.py:387 bittorrent-curses.py:533#: BitTorrent/launchmanycore.py:70msgid "shutting down"msgstr "stänger av"#: bittorrent-console.py:433 bittorrent-curses.py:605msgid "Error reading .torrent file: "msgstr "Fel vid läsning av .torrent fil:"#: bittorrent-console.py:435 bittorrent-curses.py:608msgid "you must specify a .torrent file"msgstr "du måste specifiera en .torrent fil"#: bittorrent-curses.py:60 launchmany-curses.py:40msgid "Textmode UI initialization failed, cannot proceed."msgstr ""#: bittorrent-curses.py:62 launchmany-curses.py:42msgid """This download interface requires the standard Python module \"curses\", ""which is unfortunately not available for the native Windows port of Python. ""It is however available for the Cygwin port of Python, running on all Win32 ""systems (www.cygwin.com)."msgstr """Detta nerladdningsgränssnitt kräver standard Python modul \"curses\", som ""olyckligtvis inte är tillgänglig för den tillhörande porten till Python. Den ""är däremot tillgänglig för Cygwin porten till Python, som körs i alla Win32 ""system (www.cygwin.com)."#: bittorrent-curses.py:67msgid "You may still use \"bittorrent-console\" to download."msgstr "Du kan fortfarande använda \"bittorrent-konsolen\" för nerladdning."#: bittorrent-curses.py:168msgid "file:"msgstr "fil:"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -