📄 nl.po
字号:
msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:113msgid "number of seconds to pause between sending keepalives"msgstr "aantal seconden pauze tussen het verzenden van keepalives"#: BitTorrent/defaultargs.py:115msgid "how many bytes to query for per request."msgstr "aantal bytes waarop per aanvraag een query kan worden uitgevoerd."#: BitTorrent/defaultargs.py:117msgid """maximum length prefix encoding you'll accept over the wire - larger values ""get the connection dropped."msgstr """maximumlengte van voorvoegselcodering die je over de kabel accepteert. Bij ""grotere waarden wordt de verbinding verbroken."#: BitTorrent/defaultargs.py:120msgid """seconds to wait between closing sockets which nothing has been received on"msgstr """aantal seconden dat wordt gewacht om sockets te sluiten waarop niets is ""ontvangen"#: BitTorrent/defaultargs.py:123msgid "seconds to wait between checking if any connections have timed out"msgstr """aantal seconden dat wordt gewacht om vast te stellen of er voor een ""verbinding een time-out is opgetreden"#: BitTorrent/defaultargs.py:125msgid """maximum length slice to send to peers, close connection if a larger request ""is received"msgstr """maximale lengte van segment om naar peers te sturen. Sluit de verbinding als ""een groter verzoek wordt ontvangen"#: BitTorrent/defaultargs.py:128msgid """maximum time interval over which to estimate the current upload and download ""rates"msgstr """maximale tijdsinterval waabinnen de huidige upload- en downloadsnelheden ""worden geschat"#: BitTorrent/defaultargs.py:130msgid "maximum time to wait between retrying announces if they keep failing"msgstr """maximale wachttijd tussen het opnieuw proberen van aankondigingen als ze ""blijven mislukken"#: BitTorrent/defaultargs.py:132msgid """seconds to wait for data to come in over a connection before assuming it's ""semi-permanently choked"msgstr """aantal seconden dat op binnenkomst van gegevens via een verbinding wordt ""gewacht voordat wordt aangenomen dat de verbinding semi-permanent verstopt is"#: BitTorrent/defaultargs.py:135msgid "number of downloads at which to switch from random to rarest first"msgstr """aantal downloads waarbij wordt overgestapt van willekeurig naar meest ""zeldzame eerst"#: BitTorrent/defaultargs.py:137msgid "how many bytes to write into network buffers at once."msgstr "hoeveel bytes er tegelijk naar netwerkbuffers worden geschreven."#: BitTorrent/defaultargs.py:139msgid """refuse further connections from addresses with broken or intentionally ""hostile peers that send incorrect data"msgstr """verdere verbindingen weigeren vanaf adressen met onvolledige of opzettelijk ""vijandige peers die niet-correcte gegevens versturen"#: BitTorrent/defaultargs.py:142msgid "do not connect to several peers that have the same IP address"msgstr "maak geen verbinding met meerdere peers die hetzelfde IP-adres hebben"#: BitTorrent/defaultargs.py:144msgid "if nonzero, set the TOS option for peer connections to this value"msgstr """indien ongelijk aan nul, stelt u de TOS-optie voor peerverbindingen in op ""deze waarde"#: BitTorrent/defaultargs.py:146msgid """enable workaround for a bug in BSD libc that makes file reads very slow."msgstr """schakel tijdelijke oplossing voor een bug in BSD libc in, die het lezen van ""bestanden sterk vertraagt."#: BitTorrent/defaultargs.py:148msgid "address of HTTP proxy to use for tracker connections"msgstr "adres van HTTP proxy dat voor trackerverbindingen moet worden gebruikt"#: BitTorrent/defaultargs.py:150 BitTorrent/defaultargs.py:175msgid "close connections with RST and avoid the TCP TIME_WAIT state"msgstr "sluit verbindingen met RST en voorkom de status TCP TIME_WAIT"#: BitTorrent/defaultargs.py:152msgid "number of read threads to use in the storage object"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:154msgid """number of simultaneous piece checks to run per torrent, set to a low number ""like 2 or 3"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:156 BitTorrent/defaultargs.py:238msgid """Use Twisted network libraries for network connections. 1 means use twisted, ""0 means do not use twisted, -1 means autodetect, and prefer twisted"msgstr """Gebruik Twisted netwerkbibliotheken voor netwerkverbindingen. 1 betekent ""twisted gebruiken, 0 twisted niet gebruiken, -1 automatisch detecteren en ""bij voorkeur twisted"#: BitTorrent/defaultargs.py:158msgid "Number of pieces allowed fast."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:167msgid "Port to listen on."msgstr "Poort om op te luisteren."#: BitTorrent/defaultargs.py:169msgid "file to store recent downloader info in"msgstr "bestand waarin recente downloaderinfo moet worden opgeslagen"#: BitTorrent/defaultargs.py:173msgid "timeout for closing connections"msgstr "timeout waarbij verbindingen worden gesloten"#: BitTorrent/defaultargs.py:177msgid "seconds between saving dfile"msgstr "seconden tussen het bewaren van de downloadfile"#: BitTorrent/defaultargs.py:179msgid "seconds between expiring downloaders"msgstr "seconden tussen het verlopen van downloaders"#: BitTorrent/defaultargs.py:181msgid "seconds downloaders should wait between reannouncements"msgstr "seconden wachttijd voor downloaders tussen heraankondigingen"#: BitTorrent/defaultargs.py:183msgid """default number of peers to send an info message to if the client does not ""specify a number"msgstr """standaard aantal peers waaraan een infobericht gestuurd moet worden als the ""client geen aantal opgeeft"#: BitTorrent/defaultargs.py:186msgid "time to wait between checking if any connections have timed out"msgstr "wachttijd tussen het controleren van mogelijke timeouts bij connecties"#: BitTorrent/defaultargs.py:188msgid """how many times to check if a downloader is behind a NAT (0 = don't check)"msgstr """hoe vaak controleren of een downloader zich achter een NAT bevindt (0 = geen ""controle)"#: BitTorrent/defaultargs.py:191msgid "whether to add entries to the log for nat-check results"msgstr """of regels toegevoegd worden aan het logbetand van nat-controle resultaten"#: BitTorrent/defaultargs.py:193msgid "minimum time it must have been since the last flush to do another one"msgstr "minimale tijd tussen de laatste schoonmaak en een nieuwe"#: BitTorrent/defaultargs.py:196msgid """minimum time in seconds before a cache is considered stale and is flushed"msgstr """minimale tijd in seconden voordat een cache wordt gezien als niet-actueel en ""wordt gewist"#: BitTorrent/defaultargs.py:199msgid """only allow downloads for .torrents in this dir (and recursively in ""subdirectories of directories that have no .torrent files themselves). If ""set, torrents in this directory show up on infopage/scrape whether they have ""peers or not"msgstr """alleen downloads toestaan voor .torrents in deze map (en onderliggende ""mappen van mappen die zelf geen .torrent bestanden hebben). Indien aan, ""verschijnen torrents in deze map op de infopagina/scrape ongeacht of zij ""peers hebben"#: BitTorrent/defaultargs.py:204 BitTorrent/defaultargs.py:376msgid "how often to rescan the torrent directory, in seconds"msgstr "hoe vaak de torrentmap opnieuw gescand wordt, in seconden"#: BitTorrent/defaultargs.py:206msgid """allow special keys in torrents in the allowed_dir to affect tracker access"msgstr """toestaan van speciale sleutels in torrents uit de allowed_dir om tracker ""toegang te beïnvloeden"#: BitTorrent/defaultargs.py:209msgid "whether to reopen the log file upon receipt of HUP signal"msgstr "of het logbestand geopend moet worden bij ontvangen HUP signaal"#: BitTorrent/defaultargs.py:211msgid "whether to display an info page when the tracker's root dir is loaded"msgstr """of een infopagina weergegeven moet worden als de hoofdmap van de tracker ""wordt geladen"#: BitTorrent/defaultargs.py:214msgid "a URL to redirect the info page to"msgstr "een URL om de infopagina naar te herleiden"#: BitTorrent/defaultargs.py:216msgid "whether to display names from allowed dir"msgstr "of namen uit allowed dir weergegeven moeten worden"#: BitTorrent/defaultargs.py:218msgid "file containing x-icon data to return when browser requests favicon.ico"msgstr """bestand dat x-icon data bevat dat moet worden teruggestuurd als browser ""favicon.ico aanvraagt"#: BitTorrent/defaultargs.py:221msgid """ignore the ip GET parameter from machines which aren't on local network IPs ""(0 = never, 1 = always, 2 = ignore if NAT checking is not enabled). HTTP ""proxy headers giving address of original client are treated the same as --ip."msgstr """negeer ip GET parameter van computers die niet behoren tot LAN IP's (0 = ""nooit, 1 = altijd, 2 = negeren als NAT controle niet ingeschakeld is). HTTP ""proxy headers die het adres van de originele gebruiker laten zien, worden ""hetzelfde behandeld als --ip."#: BitTorrent/defaultargs.py:226msgid "file to write the tracker logs, use - for stdout (default)"msgstr """bestand voor het schrijven van de trackerlogs, gebruik - voor stdout ""(standaard)"#: BitTorrent/defaultargs.py:228msgid """use with allowed_dir; adds a /file?hash={hash} url that allows users to ""download the torrent file"msgstr """gebruik met allowed_dir; voegt een /file?hash={hash} url toe waarmee ""gebruikers de torrent file kunnen downloaden"#: BitTorrent/defaultargs.py:231msgid """keep dead torrents after they expire (so they still show up on your /scrape ""and web page). Only matters if allowed_dir is not set"msgstr """bewaar dode torrents nadat zij verlopen (zodat zij blijven verschijnen op /""scrape en webpagina). Alleen van belang als allowed_dir niet is ingesteld"#: BitTorrent/defaultargs.py:234msgid "scrape access allowed (can be none, specific or full)"msgstr "scrape toegang toegestaan (kan zijn none, specific of full)"#: BitTorrent/defaultargs.py:236msgid "maximum number of peers to give with any one request"msgstr "maximale aantal peers om te geven bij iedere aanvraag"#: BitTorrent/defaultargs.py:266msgid "path to the file that you are publishing (seeding)."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:268 BitTorrent/defaultargs.py:436msgid "display verbose information in user interface"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:270 BitTorrent/defaultargs.py:438msgid "provide debugging tools in user interface"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:272msgid "start downloader in paused state"msgstr "downloader in de pauze-modus starten"#: BitTorrent/defaultargs.py:276#, python-formatmsgid "Start %s minimized"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:280msgid """override the version provided by the http version check and enable version ""check debugging mode"msgstr """negeer de versie gegeven door de http-versiecontrole en schakel de ""debugmodus voor versiecontrole in"#: BitTorrent/defaultargs.py:283msgid """override the current version used in the version check and enable version ""check debugging mode"msgstr """negeer de huidige versie zoals gebruikt tijdens de versiecontrole en schakel ""de debugmodus voor versiecontrole in"#: BitTorrent/defaultargs.py:288msgid """The style of progressbar to show. 0 means no progress bar. 1 is an ""ordinary progress bar. 2 is a progress bar that shows transferring, ""available and missing percentages as well. 3 is a piece bar which color-""codes each piece in the torrent based on its availability."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:295msgid """specify window size and position, in the format: WIDTHxHEIGHT+XOFFSET+YOFFSET"msgstr """specificeer de venstergrootte en -positie in het formaat: WIDTHxHEIGHT""+XOFFSET+YOFFSET"#: BitTorrent/defaultargs.py:298#, python-formatmsgid "Start %s maximized"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:300msgid "Widths of columns in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:303msgid "Order of columns in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:306msgid "Enabled columns in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:308msgid "Default sort column in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:310msgid "Default sort order in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:312msgid "Whether to show text on the toolbar or not"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:314msgid "Size in pixels of toolbar icons"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:316msgid "Show details panel on startup"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:318msgid "Which tab in the details panel to show by default"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:320msgid "whether or not to ask for a location to save downloaded files in"msgstr """het al dan niet vragen naar een locatie om gedownloade bestanden in op te ""slaan"#: BitTorrent/defaultargs.py:329#, python-formatmsgid "Launch %s when Windows starts"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:335msgid "Enforce .torrent file associations on startup"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:342msgid "Icon theme to use"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:348 BitTorrent/defaultargs.py:366msgid """the maximum number of uploads to allow at once. -1 means a (hopefully) ""reasonable number based on --max_upload_rate. The automatic values are only ""sensible when running one torrent at a time."msgstr """het maximumaantal gelijktijdig toegestane uploads. -1 betekent een ""(hopelijk) redelijk aantal dat is gebaseerd op -- max_upload_rate. De ""automatische waarden zijn alleen van toepassing wanneer er één torrent ""tegelijk wordt uitgevoerd."#: BitTorrent/defaultargs.py:353msgid """local directory where the torrent contents will be saved. The file (single-""file torrents) or directory (batch torrents) will be created under this ""directory using the default name specified in the .torrent file. See also --""save_as."msgstr """lokale map waarin de inhoud van de torrent wordt opgeslagen. Het bestand ""(torrents met één bestand) of de map (batchtorrents) wordt in deze map ""gemaakt en krijgt de standaardnaam die in het bestand .torrent wordt ""vermeld. Zie ook --save_as"#: BitTorrent/defaultargs.py:358msgid """local directory where the incomplete torrent downloads will be stored until ""completion. Upon completion, downloads will be moved to the directory ""specified by --save_as."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:371msgid """local directory where the torrents will be saved, using a name determined by ""--saveas_style. If this is left empty each torrent will be saved under the ""directory of the corresponding .torrent file"msgstr """lokale map waarin de torrents worden opgeslagen onder denaam die is ""vastgelegd in --saveas_style. Als deze optie leeggelaten is, wordt elke ""torrent opgeslagen in de map van het overeenkomstige .torrent-bestand"#: BitTorrent/defaultargs.py:378msgid """wait this many seconds after noticing a torrent before starting it, to avoid ""race with tracker"msgstr """wacht zoveel seconden na het opmerken van een torrent voordat u het start, ""om een race met trackers te vermijden"#: BitTorrent/defaultargs.py:380msgid """How to name torrent downloads: 1: use name OF torrent file (minus .""torrent); 2: use name encoded IN torrent file; 3: create a directory with ""name OF torrent file (minus .torrent) and save in that directory using name ""encoded IN torrent file; 4: if name OF torrent file (minus .torrent) and ""name encoded IN torrent file are identical, use that name (style 1/2), ""otherwise create an intermediate directory as in style 3; CAUTION: options ""1 and 2 have the ability to overwrite files without warning and may present ""security issues."msgstr """Manieren om een naam aan torrentdownloads te geven: 1: gebruik de naam VAN ""het torrentbestand (zonder .torrent); 2: gebruik de naam gecodeerd IN het ""torrentbestand; 3: maak een map met de naam VAN het torrentbestand (zonder .""torrent) en sla de download op in die map onder de naam die is gecodeerd IN ""het torrentbestand; 4: als de naam VAN het torrentbestand(zonder .torrent) ""en de naam gecodeerd IN het torrentbestand identiek zijn, gebruikt u die ""naam (stijl 1/2), of maak anders een tussenmap als in stijl 3; LET OP: bij ""opties 1 en 2 kunnen bestanden zonder waarschuwing worden overschreven, wat ""beveiligingsproblemen kan veroorzaken."#: BitTorrent/defaultargs.py:395msgid """whether to display the full path or the torrent contents for each torrent"msgstr """of voor elke torrent het volledige pad of de torrentinhoud moet worden ""weergegeven"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -