⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ca.po

📁 bittorrent source by python. please enjoy
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgid """local directory where the incomplete torrent downloads will be stored until ""completion.  Upon completion, downloads will be moved to the directory ""specified by --save_as."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:371msgid """local directory where the torrents will be saved, using a name determined by ""--saveas_style. If this is left empty each torrent will be saved under the ""directory of the corresponding .torrent file"msgstr """directori local on es guardaran els torrents, amb un nom determinat per --""saveas_style. Si es deixa buit, llavors cada torrent es guardarà en el ""directori del fitxer .torrent corresponent."#: BitTorrent/defaultargs.py:378msgid """wait this many seconds after noticing a torrent before starting it, to avoid ""race with tracker"msgstr """espera aquests segons després de detectar un torrent i abans d'iniciar-lo, ""per evitar competir amb el seguidor"#: BitTorrent/defaultargs.py:380msgid """How to name torrent downloads: 1: use name OF torrent file (minus .""torrent);  2: use name encoded IN torrent file;  3: create a directory with ""name OF torrent file (minus .torrent) and save in that directory using name ""encoded IN torrent file;  4: if name OF torrent file (minus .torrent) and ""name encoded IN torrent file are identical, use that name (style 1/2), ""otherwise create an intermediate directory as in style 3;  CAUTION: options ""1 and 2 have the ability to overwrite files without warning and may present ""security issues."msgstr """Com se li posa un nom a un torrent que et baixes: 1: utilitza el nom del ""fitxer de torrent sense l'extensió .torrent; 2: utilitza el nom codificat ""dintre del fitxer de torrent; 3: crea un directori amb el nom del fitxer de ""torrent sense l'extensió .torrent i guarda el torrent en aquest directori ""amb el nom que es troba dintre del fitxer de torrent; 4: Si el nom del ""fitxer i el nom que apareix dintre del fitxer .torrent són idèntics, ""utilitza aquest nom; en cas contrari crea un directori intermedi; AVÍS: les ""opcions 1 i 2 sobreescriuen fitxers sense avís previ i poden presentar ""problemes de seguretat."#: BitTorrent/defaultargs.py:395msgid """whether to display the full path or the torrent contents for each torrent"msgstr "si es mostrarà o no la ruta completa o el contingut de cada torrent"#: BitTorrent/defaultargs.py:402msgid "directory to look for .torrent files (semi-recursive)"msgstr "directori on es buscaran fitxers .torrent (semi-recursivament)"#: BitTorrent/defaultargs.py:407msgid """file name (for single-file torrents) or directory name (for batch torrents) ""to save the torrent as, overriding the default name in the torrent. See also ""--save_in"msgstr """nom del fitxer (per a torrents d'un sol fitxer) o nom del directori (per a ""torrents de múltiples fitxers) per a desar el torrent, sobreescrivint el nom ""que apareix al torrent. Consulteu també el funcionament de l'opció --save_in"#: BitTorrent/defaultargs.py:411msgid "whether to display diagnostic info to stdout"msgstr "si es mostrarà o no informació de diagnòstic en stdout."#: BitTorrent/defaultargs.py:422msgid "optional human-readable title for entire .torrent"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:424msgid "optional human-readable comment to put in .torrent"msgstr """comentari opcional a afegir en el fitxer .torrent per ser llegit per persones"#: BitTorrent/defaultargs.py:426msgid """which power of two to set the piece size to, 0 means pick a good piece size"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:429msgid "default tracker name"msgstr "nom per defecte del tracker"#: BitTorrent/defaultargs.py:432msgid """if false then make a trackerless torrent, instead of announce URL, use ""reliable node in form of <ip>:<port> or an empty string to pull some nodes ""from your routing table"msgstr """si és fals, llavors crea un torrent sense tracker. En comptes de announce ""URL, utilitza un node fiable amb l'estructura <ip>:<port> o una cadena de ""caracters buida per buscar nodes de la teva taula de enrutament"#: bittorrent-console.py:55 bittorrent-curses.py:72msgid "download complete!"msgstr "descàrrega finalitzada"#: bittorrent-console.py:60 bittorrent-curses.py:77msgid "<unknown>"msgstr "<desconegut>"#: bittorrent-console.py:63 bittorrent-curses.py:80#, python-formatmsgid "finishing in %d:%02d:%02d"msgstr "es finalitzarà en %d:%02d:%02d"#: bittorrent-console.py:110 bittorrent-curses.py:186msgid "download succeeded"msgstr "la descàrrega s'ha realitzat correctament"#: bittorrent-console.py:145 bittorrent-curses.py:243#, python-formatmsgid "oo  (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "oo (%.1f MB de pujada / %.1f MB de baixada)"#: bittorrent-console.py:148 bittorrent-curses.py:246#, python-formatmsgid "%.3f  (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "%.3f (%.1f MB de pujada / %.1f MB de baixada)"#: bittorrent-console.py:154 bittorrent-console.py:163#: bittorrent-curses.py:252 bittorrent-curses.py:261#, python-formatmsgid "%d seen now"msgstr "%d vistos"#: bittorrent-console.py:166msgid "Log: none"msgstr ""#: bittorrent-console.py:168msgid "Log:"msgstr ""#: bittorrent-console.py:172msgid "saving:        "msgstr "guardant:"#: bittorrent-console.py:173msgid "file size:     "msgstr "mida del fitxer:"#: bittorrent-console.py:174msgid "percent done:  "msgstr "percentatge realitzat:"#: bittorrent-console.py:175msgid "time left:     "msgstr "temps restant:"#: bittorrent-console.py:176msgid "download to:   "msgstr "descarregar a:"#: bittorrent-console.py:177msgid "download rate: "msgstr "velocitat de descàrrega:"#: bittorrent-console.py:178msgid "upload rate:   "msgstr "velocitat de pujada:"#: bittorrent-console.py:179msgid "share rating:  "msgstr "compartit:"#: bittorrent-console.py:180msgid "seed status:   "msgstr "estat del seed:"#: bittorrent-console.py:181msgid "peer status:   "msgstr "estat d'usuari:"#: bittorrent-console.py:355 bittorrent-curses.py:502msgid "You cannot specify both --save_as and --save_in"msgstr "No es pot especificar a la vegada les opcions --save_as i --save_in"#: bittorrent-console.py:387 bittorrent-curses.py:533#: BitTorrent/launchmanycore.py:70msgid "shutting down"msgstr "s'està tancant"#: bittorrent-console.py:433 bittorrent-curses.py:605msgid "Error reading .torrent file: "msgstr "Error al llegir el fitxer .torrent:"#: bittorrent-console.py:435 bittorrent-curses.py:608msgid "you must specify a .torrent file"msgstr "has d'especificar un fitxer .torrent"#: bittorrent-curses.py:60 launchmany-curses.py:40msgid "Textmode UI initialization failed, cannot proceed."msgstr ""#: bittorrent-curses.py:62 launchmany-curses.py:42msgid """This download interface requires the standard Python module \"curses\", ""which is unfortunately not available for the native Windows port of Python. ""It is however available for the Cygwin port of Python, running on all Win32 ""systems (www.cygwin.com)."msgstr """Aquesta interfície de descàrrega requereix el mòdul estàndard de Python ""anomenat \"curses\" que no està disponible pel port natiu de Python de ""Windows. Sí que està disponible per port de Python de Cygwin, que es troba ""en funcionament en tots els sistemes Win32 (www.cygwin.com)."#: bittorrent-curses.py:67msgid "You may still use \"bittorrent-console\" to download."msgstr "Pots utilitzar el \"bittorrent-console\" per fer les descàrregues."#: bittorrent-curses.py:168msgid "file:"msgstr "fitxer:"#: bittorrent-curses.py:169msgid "size:"msgstr "mida:"#: bittorrent-curses.py:170msgid "dest:"msgstr "destinació:"#: bittorrent-curses.py:171msgid "progress:"msgstr "progrés:"#: bittorrent-curses.py:172msgid "status:"msgstr "estat:"#: bittorrent-curses.py:173msgid "dl speed:"msgstr "velocitat baixada:"#: bittorrent-curses.py:174msgid "ul speed:"msgstr "velocitat pujada:"#: bittorrent-curses.py:175msgid "sharing:"msgstr "compartit:"#: bittorrent-curses.py:176msgid "seeds:"msgstr "seeds:"#: bittorrent-curses.py:177msgid "peers:"msgstr "usuaris:"#: bittorrent-curses.py:281 bittorrent-curses.py:295msgid "log:"msgstr ""#: bittorrent-curses.py:300msgid """  #     IP                 Upload           Download     Completed  Speed"msgstr "# IP Pujada Baixada Finalitzats Velocitat"#: bittorrent-curses.py:552 BitTorrent/launchmanycore.py:236msgid "Error reading config: "msgstr "Error al llegir el fitxer de configuració:"#: bittorrent-curses.py:619msgid "These errors occurred during execution:"msgstr "S'han produït els següents errors durant l'execució:"#: changetracker-console.py:23#, python-formatmsgid "Usage: %s TRACKER_URL [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr "Utilització: %s TRACKER_URL [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"#: changetracker-console.py:32#, python-formatmsgid "old announce for %s: %s"msgstr "announce antic per %s: %s"#: launchmany-console.py:35 launchmany-curses.py:236msgid "no torrents"msgstr "cap torrent"#: launchmany-console.py:49 launchmany-curses.py:274msgid "SYSTEM ERROR - EXCEPTION GENERATED"msgstr "ERROR DE SISTEMA - S'HA GENERAT UNA EXCEPCIÓ"#: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294msgid "Warning: "msgstr "Avís:"#: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294msgid " is not a directory"msgstr "no és un directori"#: launchmany-console.py:66#, python-formatmsgid """error: %s\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """error: %s\n""funcionen sense arguments per a les explicacions dels paràmetres"#: launchmany-console.py:71 launchmany-curses.py:301msgid """\n""EXCEPTION:"msgstr """\n""EXCEPCIÓ:"#: launchmany-curses.py:47msgid "You may still use \"btdownloadheadless.py\" to download."msgstr "Pots utilitzar \"btdownloadheadless.py\" per fer les descàrregues."#: launchmany-curses.py:59 BitTorrent/launchmanycore.py:146msgid "connecting to peers"msgstr "connectant amb altres usuaris"#: launchmany-curses.py:60#, python-formatmsgid "ETA in %d:%02d:%02d"msgstr "Temps estimat en %d:%02d:%02d"#: launchmany-curses.py:143msgid "Upload"msgstr "Pujada"#: launchmany-curses.py:148msgid "Filename"msgstr "Nom del fitxer"#: launchmany-curses.py:155 launchmany-curses.py:248msgid "Totals:"msgstr "Total:"#: launchmany-curses.py:214#, python-formatmsgid "    (%s) %s - %s peers %s seeds %s dist copies - %s dn %s up"msgstr """(%s) %s - %s usuaris %s seeds %s còpies distribuïdes - %s baixada %s pujada"#: launchmany-curses.py:296 BitTorrent/track.py:799 BitTorrent/track.py:803msgid "error: "msgstr "error:"#: launchmany-curses.py:296msgid """\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """\n""funcionen sense arguments per a les explicacions dels paràmetres"#: maketorrent-console.py:29msgid "optional target file for the torrent"msgstr "fitxer d'arribada opcional per al torrent"#: torrentinfo-console.py:26#, python-formatmsgid "%s %s - decode %s metainfo files"msgstr " %s %s - descodificar %s fitxers de meta-informació"#: torrentinfo-console.py:30#, python-formatmsgid "Usage: %s [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr "Ús: %s [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"#: torrentinfo-console.py:34#, python-formatmsgid "metainfo file: %s"msgstr "fitxer de meta-informació: %s"#: torrentinfo-console.py:35#, python-formatmsgid "info hash: %s"msgstr "informació sobre el hash: %s"#: torrentinfo-console.py:36#, python-formatmsgid "file name: %s"msgstr "nom del fitxer: %s"#: torrentinfo-console.py:37msgid "file size:"msgstr "mida del fitxer:"#: torrentinfo-console.py:38msgid "files:"msgstr "fitxers:"#: torrentinfo-console.py:39#, python-formatmsgid "directory name: %s"msgstr "nom del directori: %s"#: torrentinfo-console.py:40msgid "archive size:"msgstr "mida del paquet de fitxers:"#: torrentinfo-console.py:41#, python-formatmsgid "tracker announce url: %s"msgstr "URL del announce del tracker: %s"#: torrentinfo-console.py:42msgid "trackerless nodes:"msgstr "nodes sense tracker:"#: torrentinfo-console.py:43msgid "comment:"msgstr "comentari:"#: BitTorrent/AutoUpdateButler.py:211 BitTorrent/NewVersion.py:108#, python-formatmsgid "Could not get latest version from %s"msgstr "No s'ha pogut obtenir la darrera versió des de %s"#: BitTorrent/AutoUpdateButler.py:216 BitTorrent/NewVersion.py:113#, python-formatmsgid "Could not parse new version string from %s"msgstr "No s'ha pogut processar la cadena de la nova versió des de %s"#: BitTorrent/CacheFinder.py:35#, python-formatmsgid "Unable to read cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:37#, python-formatmsgid "Corrupted cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:39#, python-formatmsgid "Unable to load cache. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:58#, python-formatmsgid "Unable to write cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/ConnectionManager.py:374msgid "Can't start two separate instances of the same torrent"msgstr "No es poden iniciar dos inst

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -