📄 ca.po
字号:
# BitTorrent# Copyright (C) 2005, BitTorrent, Inc.# This file is distributed under the same license as the BitTorrent package.# Matt Chisholm, matt (dash) translations (at) bittorrent (dot) com, 2005.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: BitTorrent 4.2\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2006-05-18 17:41-0700\n""PO-Revision-Date: 2006-05-16 08:27-0700\n""Last-Translator: Alex Guardiet <alexguardiet@yahoo.es>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: Pootle 0.6.3.20050806\n"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:88msgid " seconds, "msgstr "segons,"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:89msgid " second interval"msgstr "interval de segons"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:91msgid "Download rate"msgstr "Velocitat de descàrrega"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:92msgid "Upload rate"msgstr "Velocitat de pujada"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:253msgid "Total Download Rate:"msgstr "Velocitat total de descàrrega:"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:254msgid "Total Upload Rate:"msgstr "Velocitat total de pujada:"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:258msgid "Total Downloaded:"msgstr "Quantitat total descarregada:"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:259msgid "Total Uploaded:"msgstr "Quantitat total pujada:"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:261msgid "Torrents:"msgstr "Torrents:"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:262msgid "Running Torrents:"msgstr "Torrents en marxa:"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:266msgid "Total Connections:"msgstr "Número total de connexions:"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:267msgid "Connections per Torrent:"msgstr "Número de connexions per torrent:"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:331msgid "Statistics"msgstr "Estadística"#: BitTorrent/GUI_wx/Bling.py:335 BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:2178msgid "Speed"msgstr "Velocitat"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:98#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:2655msgid "Low"msgstr "Baixa"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:99#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:757#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1682#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:2655msgid "Normal"msgstr "Normal"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:100#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:2655msgid "High"msgstr "Alta"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:213#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:233msgid "dialup"msgstr "connexió telefònica"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:214msgid "DSL/cable 128Kb up"msgstr "ADSL / Cable a 128 Kb de pujada"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:215msgid "DSL/cable 256Kb up"msgstr "ADSL / Cable a 256 Kb de pujada"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:216msgid "DSL 768Kb up"msgstr "ADSL / Cable a 768 Kb de pujada"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:217msgid "T1"msgstr "T1 (Estats Units)"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:218msgid "T1/E1"msgstr "T1/E1 (Estats Units)"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:219#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:237msgid "E1"msgstr "E1 (Estats Units)"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:220#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:239msgid "T3"msgstr "T3 (Estats Units)"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:221#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:240msgid "OC3"msgstr "OC3 (Estats Units)"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:222#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:241msgid "fast"msgstr "ràpid"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:234msgid "DSL/cable 384Kb down"msgstr "ADSL / Cable a 384 Kb de baixada"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:235msgid "DSL/cable 768Kb down"msgstr "ADSL / Cable a 768 Kb de baixada"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:236msgid "DSL/T1"msgstr "ADSL / T1 (Estats Units)"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:238msgid "DSL 6Mb down"msgstr "ADSL a 6 Mb de baixada"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:271msgid "Maximum upload rate"msgstr "Velocitat màxima de pujada"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:277msgid "Average maximum download rate"msgstr "Mitjana de velocitat de baixada màxima"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:326#, python-formatmsgid "Hide %s"msgstr "Amaga %s"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:328#, python-formatmsgid "Show %s"msgstr "Mostra %s"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:346#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:350#, python-formatmsgid "Quit %s"msgstr "Surt de %s"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:456msgid "General"msgstr "General"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:464 BitTorrent/defaultargs.py:278#, python-formatmsgid "Confirm before quitting %s"msgstr "Confirmeu abans de sortir de %s"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:476msgid "Enforce .torrent associations on startup"msgstr "Força l'associació de fitxers .torrent a l'iniciar"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:483msgid "Launch BitTorrent when Windows starts"msgstr "Inicia BitTorrent quan s'iniciï Windows"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:490msgid "Start minimized"msgstr "Inicia de forma minimitzada"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:497 BitTorrent/defaultargs.py:331msgid "Minimize to the system tray"msgstr "Minimitza a la safata del sistema"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:504 BitTorrent/defaultargs.py:333msgid "Close to the system tray"msgstr "Tanca a la safata del sistema"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:521msgid "Saving"msgstr "S'està desant"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:527msgid "Ask where to save each new download"msgstr "Demaneu-me on vull desar cada descàrrega nova"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:530msgid "Move completed downloads to:"msgstr "Trasllada les descàrregues finalitzades a:"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:539msgid "Store unfinished downloads in:"msgstr "Desa les descàrregues no finalitzades a:"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:565msgid "Network"msgstr "Xarxa"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:572msgid "Autodetect available bandwidth"msgstr "Autodetecta l'ample de banda disponible"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:593msgid "Look for available port:"msgstr "Cerca un port disponible:"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:594msgid "starting at port:"msgstr "començant pel port:"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:600 BitTorrent/defaultargs.py:101msgid "Enable automatic port mapping"msgstr "Habilita l'assignació automàtica de ports"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:621msgid "IP to report to the tracker:"msgstr "IP que es comunicarà al rastrejador:"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:626msgid """(Has no effect unless you are on the\n""same local network as the tracker)"msgstr """(No té cap efecte si no és que us trobeu\n"" a la mateixa xarxa local que el rastrejador.)"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:647msgid "Appearance"msgstr "Aparença"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:665msgid "Progress bar style:"msgstr "Estil de la barra de progrés:"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:670msgid "&None (just show percent complete)"msgstr "&Cap (només mostra el percentatge completat)"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:675msgid "&Ordinary progress bar"msgstr "&Barra de progrés normal"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:680msgid "&Detailed progress bar"msgstr "&Barra de progrés detallada"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:682msgid """(shows the percentage of complete, transferring, available and missing ""pieces in the torrent)"msgstr """(això mostra el percentatge de fragments del torrent que estan complets, ""dels que s'estan transferint, dels que estan disponibles i dels que falten)"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:698msgid "&Piece bar"msgstr "&Barra de fragments"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:701msgid "(shows the status of each piece in the torrent)"msgstr "(això mostra l'estat de cada fragment del torrent)"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:750msgid "Toolbar style:"msgstr "Estil de la barra d'eines:"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:751msgid "Show text"msgstr "Mostra el text"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:756msgid "Icon size:"msgstr "Mida de les icones:"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:757msgid "Small"msgstr "Petites"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:757msgid "Large"msgstr "Grans"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:781msgid "(Changing themes requires restart.)"msgstr "(cal reiniciar si es canvia l'estil)"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:782msgid "Theme:"msgstr "Estil:"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:865msgid "Language"msgstr "Idioma"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:882#, python-formatmsgid "%s Settings"msgstr "Configuració de %s"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:956#, python-formatmsgid "Couldn't open %s"msgstr "No s'ha pogut obrir %s"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:977msgid "Status"msgstr "Estat"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:981#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1480msgid "Name"msgstr "Nom"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:983msgid "Progress"msgstr "Progrés"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:986msgid "Time remaining"msgstr "Temps que falta"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:988msgid "Up rate"msgstr "Velocitat de pujada"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:991msgid "Down rate"msgstr "Velocitat de baixada"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:993#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:2657msgid "Priority"msgstr "Prioritat"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:996msgid "Peers"msgstr "Usuaris"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1210msgid "IP address"msgstr "Adreça IP"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1213msgid "Client"msgstr "Client"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1216msgid "Peer id"msgstr "Identificador d'usuari"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1220msgid "Initiation"msgstr "Iniciació"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1222msgid "KB/s down"msgstr "KB/s de baixada"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1224msgid "KB/s up"msgstr "KB/s de pujada"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1226msgid "MB downloaded"msgstr "MB descarregats"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1228msgid "MB uploaded"msgstr "MB pujats"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1230#, python-formatmsgid "% complete"msgstr "% completat"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1233msgid "KB/s est. peer download"msgstr "KB/s aprox. de baixada de l'usuari"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1275#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1280msgid "Add Peer"msgstr "Afegeix usuari"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1280msgid "Enter new peer in IP:port format"msgstr "Introduïu un nou usuari en format IP:port"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1313msgid "remote"msgstr "remot"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1315msgid "local"msgstr "local"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1458msgid "first"msgstr "primer"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1458msgid "never"msgstr "mai"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1481 launchmany-curses.py:143msgid "Size"msgstr "Mida"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1482msgid "%"msgstr "%"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1483 launchmany-curses.py:143msgid "Download"msgstr "Descàrrega"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1678msgid "First"msgstr "Primer"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1678msgid "Download first"msgstr "Descarrega primer"#: BitTorrent/GUI_wx/DownloadManager.py:1682msgid "Download normally"msgstr "Descarrega de forma normal"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -