⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ja.po

📁 linux下串口开发调试工具
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 4 页
字号:
msgstr "シリアルポ〖ト"# wselect#: src/config.c:1328msgid "Modem and dialing"msgstr "モデムとダイヤル"# wselect#: src/config.c:1331msgid "Save setup as.."msgstr "糠惮に肋年を瘦赂"# wselect#: src/config.c:1332msgid "Exit"msgstr "姜位"# wselect#: src/config.c:1333msgid "Exit from Minicom"msgstr "Minicom を姜位"# c-format(have percent)#: src/config.c:1346#, c-formatmsgid "Save setup as %s"msgstr "\"%s\" に肋年を瘦赂"# wselect(wtitle)#: src/config.c:1350msgid "configuration"msgstr "肋年"#: src/config.c:1358msgid "BLACK"msgstr "辊"#: src/config.c:1358msgid "RED"msgstr "乐"#: src/config.c:1358msgid "GREEN"msgstr "涡"#: src/config.c:1358msgid "YELLOW"msgstr "搏咖"#: src/config.c:1359msgid "BLUE"msgstr "滥"#: src/config.c:1359msgid "MAGENTA"msgstr "荤"#: src/config.c:1359msgid "CYAN"msgstr "垮咖"#: src/config.c:1359msgid "WHITE"msgstr "球"# wtitle#: src/config.c:1381msgid "Comm Parameters"msgstr "奶慨パラメ〖タ"# wputs#: src/config.c:1386msgid """   Speed          Parity          Data\n""\n"msgstr """   庐刨          パリティ       デ〖タ\n""\n"# wputs#: src/config.c:1387msgid " A: 300           L: None         S: 5\n"msgstr " A: 300           L: なし(N)      S: 5\n"# wputs#: src/config.c:1388msgid " B: 1200          M: Even         T: 6\n"msgstr " B: 1200          M: 饿眶(E)      T: 6\n"# wputs#: src/config.c:1389msgid " C: 2400          N: Odd          U: 7\n"msgstr " C: 2400          N: 瘩眶(O)      U: 7\n"# wputs#: src/config.c:1390msgid " D: 4800          O: Mark         V: 8\n"msgstr " D: 4800          O: マ〖ク       V: 8\n"#: src/config.c:1391msgid " E: 9600          P: Space\n"msgstr " E: 9600          P: スペ〖ス\n"# wputs#: src/config.c:1393msgid " F: 19200                      Stopbits\n"msgstr " F: 19200                ストップビット\n"# wputs#: src/config.c:1397msgid " G: 38400                         W: 1\n"msgstr " G: 38400                         W: 1\n"# wputs#: src/config.c:1399msgid "                                    W: 1\n"msgstr "                                    W: 1\n"# wputs#: src/config.c:1401msgid " H: 57600                         X: 2\n"msgstr " H: 57600                         X: 2\n"#: src/config.c:1405msgid " I: 115200        Q: 8-N-1\n"msgstr " I: 115200        Q: 8-N-1\n"#: src/config.c:1407msgid "                  Q: 8-N-1\n"msgstr "                  Q: 8-N-1\n"#: src/config.c:1409msgid " J: 230400        R: 7-E-1\n"msgstr " J: 230400        R: 7-E-1\n"#: src/config.c:1411msgid "                  R: 7-E-1\n"msgstr "                  R: 7-E-1\n"#: src/config.c:1413msgid " K: Current\n"msgstr " K: 附哼\n"# wputs#: src/config.c:1416msgid """\n"" Choice, or <Enter> to exit? "msgstr """\n"" 联んで布さい。<Enter> で姜位。"# c-format(have percent)#: src/config.c:1427#, c-formatmsgid "Current: %5s %s%s%s  "msgstr "附肋年: %5s %s%s%s  "# wtitle#: src/config.c:1530msgid "F1 to F10 Macros"msgstr "F1 から F10 のマクロ"# wputs#: src/config.c:1549msgid " (LEGEND: ^M = C-M, ^L = C-L, ^G = C-G, ^R = C-R, ^~ = pause 1 second,"msgstr " (宿毋: ^M = C-M, ^L = C-L, ^G = C-G, ^R = C-R, ^~ = 1擅匿贿, "#: src/config.c:1551msgid "  \\u = username, \\p = password, \\\\ = \\)"msgstr "  \\u = ユ〖ザ〖叹, \\p = パスワ〖ド, \\\\ = \\)"# P_MACCHG#: src/config.c:1563msgid "CHANGED"msgstr "恃构しました"# wtitle#: src/config.c:1651msgid "Character conversion"msgstr "矢机恃垂"# c-format(wprintf)#: src/config.c:1656msgid " char    in out    char    in out    char    in out    char    in out\n"msgstr """ 矢机    in out    矢机    in out    矢机    in out    矢机    in out\n"# c-format(wprintf)#: src/config.c:1677msgid """\n"" A - load table\tB - save table"msgstr """\n"" A - ロ〖ド    \tB - セ〖ブ"# c-format(have percent)#: src/config.c:1679#, c-formatmsgid "\tfile:%s"msgstr "\tファイル:%s"# c-format(wprintf)#: src/config.c:1680msgid """\n"" C - edit char\tD - next screen\tE - prev screen\n"msgstr """\n"" C - 矢机试礁 \tD - 肌茶烫     \tE - 涟茶烫     \n"# c-format(have percent)#: src/config.c:1681#, c-formatmsgid " F - convert capture: %s\n"msgstr " F - 淡峡 (キャプチャ) も恃垂: %s\n"# c-format(have percent)#: src/config.c:1696#, c-formatmsgid "Load file: %s"msgstr "ロ〖ドファイル叹: %s"# c-format(have percent)#: src/config.c:1708#, c-formatmsgid "Save as file: %s"msgstr "セ〖ブファイル叹: %s"# c-format(wprintf)#: src/config.c:1719msgid "Character to be edited: "msgstr "试礁する矢机: "# c-format(wprintf)#: src/config.c:1726 src/config.c:1738 src/config.c:1750msgid "Input character ascii value 0-255"msgstr "0-255の戎规を掐蜗して布さい"# c-format(have percent)#: src/config.c:1732#, c-formatmsgid "Change input to: %s"msgstr "掐蜗: %s"# c-format(have percent)#: src/config.c:1744#, c-formatmsgid "Change output to: %s"msgstr "叫蜗: %s"# c-format(have percent)#: src/config.c:1782#, c-formatmsgid "Cannot open conversion table %s"msgstr "恃垂山 %s をオ〖プンできません"# c-format(have percent)#: src/config.c:1796#, c-formatmsgid "Cannot write conversion table %s"msgstr "恃垂山を %s に今き哈みできません"# c-format(mc_tell)#: src/dial.c:203msgid "Initializing Modem"msgstr "モデムを介袋步しています"# c-format(mc_tell)#: src/dial.c:218msgid "Resetting Modem"msgstr "モデムをリセットしています"# c-format(mc_tell)#: src/dial.c:233msgid "Hanging up"msgstr "搀俐を磊们しています"# do_log# c-format(have percent)#: src/dial.c:237#, c-formatmsgid "Hangup (%ld:%02ld:%02ld)"msgstr "搀俐磊们 (%ld:%02ld:%02ld)"# c-format(mc_tell)#: src/dial.c:270msgid "Sending BREAK"msgstr "BREAK を流慨面"# c-format(have percent)#: src/dial.c:336#, c-formatmsgid "    No connection: %s.      \n"msgstr "    儡鲁しませんでした: %s  \n"# c-format(wprintf)#: src/dial.c:338msgid "   Press any key to continue..    "msgstr "   部かキ〖を病してください。     "# c-format(have percent)#: src/dial.c:343 src/dial.c:354#, c-formatmsgid "     Retry in %2d seconds             "msgstr "         %2d 擅で浩儡鲁               "# dialfailed#: src/dial.c:380msgid "Max retries"msgstr "呵络浩儡鲁搀眶"# c-format(werror)#: src/dial.c:390msgid "You are already online! Hang up first."msgstr "すでに儡鲁しています。まず磊们して布さい"# wtitle#: src/dial.c:395msgid "Autodial"msgstr "极瓢ダイヤル"#: src/dial.c:399msgid "Dialing"msgstr "儡鲁黎 "# c-format(have percent)#: src/dial.c:400#, c-formatmsgid "      At : %s\n"msgstr "排厦戎规 : %s\n"# c-format(have percent)#. jl 26.01.98#: src/dial.c:402#, c-formatmsgid " Last on : %s at %s\n"msgstr "    涟搀 : %s at %s\n"# c-format(have percent)#: src/dial.c:426#, c-formatmsgid " Dialing : %s"msgstr " 儡鲁黎  : %s"# c-format(have percent)#: src/dial.c:428#, c-formatmsgid """\n""      At : %s"msgstr """\n""排厦戎规 : %s"# c-format(have percent)#: src/dial.c:431#, c-formatmsgid """\n"" Last on : %s at %s"msgstr """\n""    涟搀 : %s at %s"# c-format(have percent)#: src/dial.c:445#, c-formatmsgid "    Time : %-3d"msgstr "    箕粗 : %-3d"# c-format(have percent)#: src/dial.c:446#, c-formatmsgid "     Attempt #%d"msgstr "       %d搀誊   "# wputs#: src/dial.c:447msgid """\n""\n""\n"" Escape to cancel, space to retry."msgstr """\n""\n""\n"" Escape で面贿、space で浩儡鲁    "# dialfailed#: src/dial.c:487msgid "Cancelled"msgstr "面贿しました"# wputs#: src/dial.c:544msgid "Connected. Press any key to continue"msgstr "儡鲁しました。なにかキ〖を病して布さい"# dialfailed#: src/dial.c:621msgid "Timeout"msgstr "箕粗磊れ"#: src/dial.c:780msgid "Manually entered number"msgstr "缄瓢で掐蜗した眷规"# c-format(werror)#: src/dial.c:788msgid "Cannot open ~/.dialdir: permission denied"msgstr "~/.dialdir をオ〖プンできません: 钓材されません"# c-format(werror)#: src/dial.c:838msgid "Phonelist garbled (unknown version?)"msgstr "排厦蘑が今き木されている (稍汤なバ〖ジョン?)"# c-format(werror)#: src/dial.c:845msgid "Unknown dialing directory version"msgstr "排厦蘑のバ〖ジョンが稍汤です"# c-format(werror)#: src/dial.c:852msgid "Phonelist garbled (?)"msgstr "排厦蘑が今き木されている (?)"# c-format(werror)#: src/dial.c:875msgid "Out of memory while reading dialing directory"msgstr "排厦蘑粕み哈み面にメモリが颅りなくなりました"# c-format(have percent)#: src/dial.c:914#, c-formatmsgid "Old dialdir copied as %s.%hd"msgstr "概い排厦蘑を %s.%hd にコピ〖しました"# c-format(werror)#: src/dial.c:947msgid "Can't write to ~/.dialdir"msgstr "~/.dialdir に今き哈めません。"# c-format(werror)#: src/dial.c:969msgid "Error writing ~/.dialdir!"msgstr "~/.dialdir 今き哈み面にエラ〖券栏"#: src/dial.c:1007msgid " A -  Name                :"msgstr " A -  叹涟                :"#: src/dial.c:1008msgid " B -  Number              :"msgstr " B -  排厦戎规            :"#: src/dial.c:1009msgid " C -  Dial string #       :"msgstr " C -  ダイヤル矢机误戎规  :"#: src/dial.c:1010msgid " D -  Local echo          :"msgstr " D -  ロ〖カルエコ〖      :"#: src/dial.c:1011msgid " E -  Script              :"msgstr " E -  スクリプト          :"#: src/dial.c:1012msgid " F -  Username            :"msgstr " F -  ユ〖ザ〖叹          :"#: src/dial.c:1013msgid " G -  Password            :"msgstr " G -  パスワ〖ド          :"#: src/dial.c:1014msgid " H -  Terminal Emulation  :"msgstr " H -  タ〖ミナルの硷梧    :"#: src/dial.c:1015msgid " I -  Backspace key sends :"msgstr " I -  BSキ〖が流る矢机    :"#: src/dial.c:1016msgid " J -  Linewrap            :"msgstr " J -  乖琐擂り手し        :"#: src/dial.c:1017msgid " K -  Line Settings       :"msgstr " K -  搀俐の肋年          :"#: src/dial.c:1018msgid " L -  Conversion table    :"msgstr " L -  矢机恃垂山          :"#: src/dial.c:1031msgid "Delete"msgstr "Delete"#: src/dial.c:1031 src/dial.c:1101 src/dial.c:1108msgid "Backspace"msgstr "Backspace"#: src/dial.c:1033msgid "On"msgstr "オン"#: src/dial.c:1033 src/dial.c:1103 src/dial.c:1113msgid "Off"msgstr "オフ"# c-format(have percent)

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -