📄 ja_jp.sjis.po
字号:
#: src/minicom.c:849msgid " -L, --iso : Ditto, but assume screen uses ISO8859\n"msgstr """ -L, --iso : -l 偲摨條丅偨偩偟丄夋柺偑 ISO8859 傪巊偆偲壖掕\n"#: src/minicom.c:850msgid " -w, --wrap : Linewrap on\n"msgstr " -w, --wrap : 峴枛愜傝曉偟偡傞\n"#: src/minicom.c:851msgid " -z, --statline : try to use terminal's status line\n"msgstr " -z, --statline : 僞乕儈僫儖偺僗僥乕僞僗儔僀儞傪巊偆\n"#: src/minicom.c:852msgid " -8, --8bit : 8bit clean mode (for Japanese, etc)\n"msgstr " -8, --8bit : 8價僢僩摟夁儌乕僪 (擔杮岅側偳)\n"#: src/minicom.c:853msgid " -c, --color=on/off : ANSI style color usage on or off\n"msgstr " -c, --color=on/off : 怓 (ANSI 僗僞僀儖) 傪巊偆\n"#: src/minicom.c:854msgid """ -a, --attrib=on/off : use reverse or highlight attributes on or off\n"msgstr " -a, --attrib=on/off : 斀揮傗嫮挷昞\帵傪巊偆\n"#: src/minicom.c:855msgid " -t, --term=TERM : override TERM environment variable\n"msgstr " -t, --term=TERM : TERM 娐嫬曄悢偺戙傢傝偵巜掕 TERM 傪巊偆\n"#: src/minicom.c:856msgid " -S, --script=SCRIPT : run SCRIPT at startup\n"msgstr " -S, --script=SCRIPT : 巜掕偟偨僗僋儕僾僩傪嵟弶偵幚峴偡傞\n"#: src/minicom.c:857msgid " -d, --dial=ENTRY : dial ENTRY from the dialing directory\n"msgstr """ -d, --dial=ENTRY : 僟僀傾儖堦棗偺側偐偺乽ENTRY乿偵僟僀儎儖偡傞\n"#: src/minicom.c:858msgid " -p, --ptty=TTYP : connect to pseudo terminal\n"msgstr " -p, --ptty=TTYP : 媈帡僞乕儈僫儖偵愙懕偡傞\n"#: src/minicom.c:859msgid " -C, --capturefile=FILE : start capturing to FILE\n"msgstr """ -C, --capturefile=FILE : 巜掕僼傽僀儖僱乕儉偵婰榐 (僉儍僾僠儍) 傪偲傞\n"#: src/minicom.c:860msgid " -v, --version : output version information and exit\n"msgstr " -v, --version : 僶乕僕儑儞忣曬傪昞\帵偟偰廔椆\n"#: src/minicom.c:861msgid """ configuration : configuration file to use\n""\n"msgstr """ configuration : 巊梡偡傞愝掕僼傽僀儖\n""\n"#: src/minicom.c:862msgid """These options can also be specified in the MINICOM environment variable.\n"msgstr "偙傟傜偺僆僾僔儑儞偼丄MINICOM 娐嫬曄悢偱傕巜掕偡傞偙偲偑偱偒傑偡丅\n"# c-format(have percent)#: src/minicom.c:863#, c-formatmsgid "This variable is currently %s\"%s\".\n"msgstr "偙偺曄悢偼尰嵼丄%s%s丅\n"#: src/minicom.c:863msgid "set to "msgstr "師偺傛偆偵愝掕偝傟偰偄傑偡: "#: src/minicom.c:863msgid "unset"msgstr "愝掕偝傟偰偄傑偣傫"#: src/minicom.c:865msgid "The LIBDIR to find the configuration files and the access file\n"msgstr """愝掕僼傽僀儖偲傾僋僙僗僼傽僀儖 minicom.users 傪抲偔傋偒僨傿儗僋僩儕傪\n"# c-format(have percent)#: src/minicom.c:866#, c-formatmsgid """minicom.users is compiled as %s.\n""\n"msgstr """巜掕偡傞僐儞僷僀儖僆僾僔儑儞 LIBDIR 偼丄%s 偵愝掕偝傟偰偄傑偡丅\n""\n"#: src/minicom.c:867msgid "Report bugs to <minicom-devel@bazar.conectiva.com.br>.\n"msgstr "僶僌偼 <minicom-devel@bazar.conectiva.com.br> 偵曬崘偟偰偔偩偝偄丅\n"#: src/minicom.c:1024#, c-formatmsgid "%s version %s"msgstr "%s 僶乕僕儑儞 %s"# c-format(have percent)#: src/minicom.c:1026#, c-formatmsgid " (compiled %s)"msgstr " (compiled %s)"# c-format(have percent)#: src/minicom.c:1029msgid """Copyright (C) Miquel van Smoorenburg.\n""\n"msgstr """Copyright (C) Miquel van Smoorenburg.\n""\n"#: src/minicom.c:1038msgid "minicom: -s switch needs root privilige\n"msgstr "minicom: -s 傪巊梡偱偒傞偺偼 root 偩偗偱偡丅\n"#: src/minicom.c:1056msgid "minicom: argument to -p must be a pty\n"msgstr "minicom: argument to -p must be a pty\n"# c-format(werror)#: src/minicom.c:1123 src/minicom.c:1418msgid "Cannot open capture file"msgstr "婰榐僼傽僀儖傪僆乕僾儞偱偒傑偣傫丅"#: src/minicom.c:1154msgid """minicom: WARNING: please don't run minicom as root when not maintaining\n"" it (with the -s switch) since all changes to the\n"" configuration will be GLOBAL !.\n"msgstr """minicom: 寈崘: 愝掕偺曄峏偑偡傋偰僌儘乕僶儖側傕偺偲側偭偰偟傑偆偺偱丄\n"" 儊儞僥僫儞僗偑栚揑偱偁傞 (-s 僆僾僔儑儞傪偮偗偰) 偲偒\n"" 埲奜偼丄root 偱 minicom 傪幚峴偟側偄偱偔偩偝偄丅\n"#: src/minicom.c:1167msgid "You don't exist. Go away.\n"msgstr "偁側偨偼懚嵼偟傑偣傫丅\n"# c-format(have percent)#: src/minicom.c:1205#, c-formatmsgid "Sorry %s. You are not allowed to use configuration %s.\n"msgstr "%s丅愝掕 %s 傪巊偆偙偲偑偱偒傑偣傫丅\n"# c-format(have percent)#: src/minicom.c:1208#, c-formatmsgid "Ask your sysadm to add your name to %s\n"msgstr "娗棟幰偵棅傫偱丄%s 偵偁側偨偺柤慜傪壛偊偰傕傜偭偰偔偩偝偄丅\n"#: src/minicom.c:1246msgid "Sorry. Your screen is too small.\n"msgstr "巆擮側偑傜丄夋柺偑彫偝偡偓傑偡丅\n"#: src/minicom.c:1314msgid "Welcome to minicom"msgstr "minicom 傊傛偆偙偦"#: src/minicom.c:1315msgid "OPTIONS"msgstr "僆僾僔儑儞"#: src/minicom.c:1318msgid "Compiled on"msgstr "僐儞僷僀儖偝傟偨擔帪偼: "# c-format(have percent)#: src/minicom.c:1320#, c-formatmsgid """\n""Press %sZ for help on special keys%c\n""\n"msgstr """\n""%sZ 傪墴偡偲丄愢柧夋柺偵側傝傑偡丅%c\n""\n"# c-format(werror)#: src/minicom.c:1340msgid "Add linefeed ON"msgstr "linefeed 偺捛壛: ON"# c-format(werror)#: src/minicom.c:1340msgid "Add linefeed OFF"msgstr "linefeed 偺捛壛: OFF"# c-format(werror)#: src/minicom.c:1348msgid "Local echo ON"msgstr "儘乕僇儖僄僐乕: ON"# c-format(werror)#: src/minicom.c:1348msgid "Local echo OFF"msgstr "儘乕僇儖僄僐乕: OFF"# ask#: src/minicom.c:1369msgid "You are online. Really initialize?"msgstr "愙懕拞偱偡丅傎傫偲偆偵弶婜壔偟傑偡偐?"# ask#. Exit without resetting#: src/minicom.c:1376msgid "Leave without reset?"msgstr "儕僙僢僩偣偢偵廔椆偟傑偡偐?"# ask#: src/minicom.c:1380 src/minicom.c:1401msgid "Save macros?"msgstr "儅僋儘傪僙乕僽偟傑偡偐?"# ask#. Exit Minicom#: src/minicom.c:1392msgid "Leave Minicom?"msgstr "Minicom傪廔椆偟傑偡偐?"# input#: src/minicom.c:1414msgid "Capture to which file? "msgstr "婰榐偡傞僼傽僀儖柤偼? "# ask#: src/minicom.c:1423 src/minicom.c:1431msgid "Capture file"msgstr "婰榐僼傽僀儖"# c-format(werror)#: src/minicom.c:1463msgid "Linewrap ON"msgstr "峴枛愜傝曉偟: ON"# c-format(werror)#: src/minicom.c:1463msgid "Linewrap OFF"msgstr "峴枛愜傝曉偟: OFF"# do_log#: src/minicom.c:1496msgid "Quit without reset while online."msgstr "愙懕拞偱偡偑丄儕僙僢僩偣偢偵廔椆偟傑偡丅"# mpars#: src/rwconf.c:119 src/rwconf.c:153msgid "No"msgstr "偄偄偊"#: src/rwconf.c:229msgid "# Machine-generated file - use \"minicom -s\" to change parameters.\n"msgstr "# Machine-generated file - use \"minicom -s\" to change parameters.\n"#: src/rwconf.c:231msgid """# Machine-generated file - use setup menu in minicom to change parameters.\n"msgstr """# Machine-generated file - use setup menu in minicom to change parameters.\n"# c-format(have percent)#: src/rwconf.c:283#, c-formatmsgid "** Parameter %s is %s, but is marked %s in %s config file\n"msgstr "僷儔儊乕僞 %s 偼 %s 側偺偵丄%s 偲%s愝掕僼傽僀儖拞偱愝掕偝傟偰偄傑偡\n"#: src/rwconf.c:285 src/rwconf.c:286msgid "private"msgstr "private"#: src/rwconf.c:285 src/rwconf.c:286msgid "public"msgstr "public"#: src/rwconf.c:287msgid "global"msgstr "慡懱偺"#: src/rwconf.c:287msgid "personal"msgstr "屄恖梡偺"# c-format(have percent)#: src/rwconf.c:293#, c-formatmsgid "== Attempt to change private parameter %s - denied.\n"msgstr "== 僾儔僀儀乕僩側僷儔儊乕僞 %s 傪曄偊傞偙偲偼偱偒傑偣傫丅\n"#: src/script.c:145#, c-formatmsgid "script \"%s\": syntax error in line %d %s%s\n"msgstr "僗僋儕僾僩 \"%s\": %d 峴栚偵暥朄忋偺岆傝偑偁傝傑偡丅%s%s\n"#: src/script.c:171#, c-formatmsgid "script \"%s\": global timeout%s\n"msgstr "僗僋儕僾僩 \"%s\": 僌儘乕僶儖僞僀儉傾僂僩%s\n"#: src/script.c:267msgid "(word contains ESC or quote)"msgstr "(扨岅偑ESC偐堷梡晞傪娷傫偱偄傑偡)"#: src/script.c:320#, c-formatmsgid "runscript: couldn't open %s%s\n"msgstr "runscript: %s傪僆乕僾儞偱偒傑偣傫丅%s\n"#: src/script.c:331#, c-formatmsgid "script %s: out of memory%s\n"msgstr "僗僋儕僾僩 %s: 儊儌儕晄懌偱偡丅%s\n"#: src/script.c:429#, c-formatmsgid "script \"%s\" line %d: unknown variable \"%s\"%s\n"msgstr "僗僋儕僾僩 \"%s\" 偺 %d 峴栚: \"%s\" 偼枹抦側曄悢偱偡%s\n"#: src/script.c:435#, c-formatmsgid "script \"%s\": out of memory%s\n"msgstr "僗僋儕僾僩 \"%s\": 儊儌儕晄懌偱偡丅%s\n"#: src/script.c:473#, c-formatmsgid "script \"%s\": unexpected end of file%s\n"msgstr "僗僋儕僾僩 \"%s\": 晄惓側僼傽僀儖偺廔傢傝%s\n"#: src/script.c:480msgid "(garbage after })"msgstr "( } 偺屻偵僑儈偑偁傝傑偡)"#: src/script.c:487msgid "(too many arguments)"msgstr "(堷悢偑懡偡偓傑偡)"#: src/script.c:506#, c-formatmsgid "script \"%s\" line %d: nested expect%s\n"msgstr "僗僋儕僾僩 \"%s\" 偺 %d 峴栚: nested expect%s\n"#: src/script.c:515msgid "(garbage after {)"msgstr "( { 偺屻偵僑儈偑偁傝傑偡)"#: src/script.c:534 src/script.c:791 src/script.c:858msgid "(argument expected)"msgstr "(堷悢偑昁梫偱偡)"#: src/script.c:536 src/script.c:792msgid "(invalid argument)"msgstr "(晄惓側堷悢偱偡)"#: src/script.c:631msgid "(in goto/gosub label)"msgstr "(goto/gosub 儔儀儖偺撪晹)"#: src/script.c:636#, c-formatmsgid "script \"%s\" line %d: label \"%s\" not found%s\n"msgstr "僗僋儕僾僩 \"%s\" 偺 %d 峴栚: 儔儀儖 \"%s\" 偑尒偮偐傝傑偣傫丅%s\n"#: src/script.c:659#, c-formatmsgid "script \"%s\": no return from gosub%s\n"msgstr "僗僋儕僾僩 \"%s\": gosub 偐傜偺 return 偑偁傝傑偣傫丅%s\n"#: src/script.c:705msgid "(missing var name)"msgstr "(曄悢柤偑偁傝傑偣傫)"#: src/script.c:721 src/script.c:737msgid "(expected variable)"msgstr "(曄悢偑昁梫偱偡)"#: src/script.c:765msgid "(expected command after if)"msgstr "(if偺屻偵僐儅儞僪偑昁梫偱偡)"#: src/script.c:776msgid "(unknown operator)"msgstr "(枹抦偺墘嶼巕)"#: src/script.c:814msgid "(unexpected argument)"msgstr "(梊\婜偟側偄堷悢)"#: src/script.c:841#, c-formatmsgid "script \"%s\" line %d: break outside of expect%s\n"msgstr "僗僋儕僾僩 \"%s\" 偺 %d 峴栚: expect 奜偱偺 break丅%s\n"#: src/script.c:861#, c-formatmsgid "script \"%s\" line %d: call inside expect%s\n"msgstr "僗僋儕僾僩 \"%s\" 偺 %d 峴栚: expect 撪晹偐傜偺 call丅%s\n"#: src/script.c:922#, c-formatmsgid "script \"%s\" line %d: unknown command \"%s\"%s\n"msgstr "僗僋儕僾僩 \"%s\" 偺 %d 峴栚: 枹抦偺僐儅儞僪 \"%s\"%s\n"#: src/script.c:979#, c-formatmsgid "Usage: runscript <scriptfile> [logfile [homedir]]%s\n"msgstr """巊偄曽: runscript <僗僋儕僾僩僼傽僀儖> [儘僌僼傽僀儖 ""[儂乕儉僨傿儗僋僩儕]]%s\n"# c-format(have percent)#. This may look safe but you might I8N change the string! so#. snprintf it#: src/updown.c:68#, c-formatmsgid "Cannot chdir to %.30s"msgstr "%.30s 偵僨傿儗僋僩儕曄峏偱偒傑偣傫"# wselect(wtitle)#: src/updown.c:178msgid "Upload"msgstr "傾僢僾儘乕僪"# wselect(wtitle)#: src/updown.c:178msgid "Download"msgstr "僟僂儞儘乕僪"# input#: src/updown.c:234msgid "Please enter file names"msgstr "僼傽僀儖柤傪擖椡偟偰壓偝偄"# c-format(have percent)#: src/updown.c:249#, c-formatmsgid "%.30s %s - Press CTRL-C to quit"msgstr "%.30s %s - CTRL-C 偱廔椆偟傑偡"# c-format(wprintf)#: src/updown.c:359msgid """\n"" READY: press any key to continue..."msgstr """\n"" 廔椆偟傑偟偨丅壗偐僉乕傪墴偟偰壓偝偄..."# c-format(werror)#: src/updown.c:419msgid "Cannot re-create lockfile!"msgstr "儘僢僋僼傽僀儖傪嵞嶌惉偱偒傑偣傫丅"# c-format(have percent)#: src/updown.c:517msgid "Same as last"msgstr "Same as last"#: src/updown.c:518msgid " A - Username :"msgstr " A - 儐乕僓乕柤 :"#: src/updown.c:519msgid " B - Password :"msgstr " B - 僷僗儚乕僪 :"#: src/updown.c:520msgid " C - Name of script :"msgstr " C - 僗僋儕僾僩柤 :"# wputs#: src/updown.c:521msgid "Change which setting? (Return to run, ESC to stop)"msgstr "偳偺愝掕傪曄峏偟傑偡偐? (Return 偱幚峴丄ESC 偱拞巭)"# wtitle#: src/updown.c:526msgid "Run a script"msgstr "僗僋儕僾僩偺幚峴"#: src/windiv.c:202msgid "Select File(s) to Upload"msgstr "僼傽僀儖傪慖傫偱壓偝偄"# c-format(werror)#: src/window.c:1855msgid "Environment variable TERM not set\n"msgstr "娐嫬曄悢 TERM 偑愝掕偝傟偰偄傑偣傫\n"#: src/window.c:1861#, c-formatmsgid "No termcap entry for %s\n"msgstr "termcap 僄儞僩儕 %s 偑偁傝傑偣傫丅\n"#: src/window.c:1864msgid "No termcap database present!\n"msgstr "termcap 僨乕僞儀乕僗偑偁傝傑偣傫!\n"#: src/window.c:1872msgid "No cursor motion capability (cm)\n"msgstr "僇乕僜\儖堏摦婡擻\ (cm) 偑偁傝傑偣傫丅\n"#: src/window.c:1881msgid "Number of terminal lines unknown\n"msgstr "僞乕儈僫儖偺峴悢偑晄柧偱偡丅\n"#: src/window.c:1885msgid "Number of terminal columns unknown\n"msgstr "僞乕儈僫儖偺寘悢偑晄柧偱偡丅\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -