⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ru.po

📁 unix/linux下支持各种压缩算法的软件
💻 PO
字号:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: Xarchiver\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2005-11-18 14:45+0200\n""PO-Revision-Date: 2005-12-19 12:50+0300\n""Last-Translator: Eugene Ostapets <eostapets@altlinux.ru>\n""Language-Team: Russian <eostapets@altlinux.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Poedit-Language: Russian\n""X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"#: src/main.c:61msgid "Ready."msgstr "Готово."#: src/main.c:184#, c-formatmsgid """xarchiver: invalid option %s\n""Try xarchiver -h for more information.\n"msgstr """xarchiver: ошибочный параметр %s\n""Попробуйте xarchiver -h для получения информации.\n"#: src/interface.c:49msgid "_Archive"msgstr "_Архив"#: src/interface.c:79msgid "_Action"msgstr "_Действие"#: src/interface.c:88#: src/interface.c:195msgid "Add File"msgstr "Добавить файл"#: src/interface.c:92#: src/interface.c:204msgid "Add Folder"msgstr "Добавить папку"#: src/interface.c:101#: src/interface.c:218msgid "Extract"msgstr "Извлечь"#: src/interface.c:111#: src/interface.c:237msgid "View"msgstr "Просмотр"#: src/interface.c:136msgid "Set Password"msgstr "Установить пароль"#: src/interface.c:141msgid "View S_hell Output"msgstr "Посмотреть вывод оболочки"#: src/interface.c:158msgid "_About"msgstr "_О программе"#: src/interface.c:172msgid "New"msgstr "Новый"#: src/interface.c:177#: src/callbacks.c:695msgid "Create a new archive"msgstr "Создание нового архива"#: src/interface.c:181msgid "Open"msgstr "Открыть"#: src/interface.c:186#: src/callbacks.c:701msgid "Open an archive"msgstr "Открыть архив"#: src/interface.c:200msgid "Add a file to the current archive"msgstr "Добавить файлы в текущий архив"#: src/interface.c:209msgid "Add an entire folder to the current archive"msgstr "Добавить файлы каталога в текущий архив"#: src/interface.c:223msgid "Extract files from the current archive; use the mouse to select files individually"msgstr "Извлечение файлов из текущего архива; используйте мышь для выбора отдельных файлов"#: src/interface.c:227msgid "Delete"msgstr "Удалить"#: src/interface.c:233msgid "Delete files from the current archive"msgstr "Удалить файлы из архива"#: src/interface.c:243msgid "View file content in the current archive"msgstr "Просмотр содержимого файла в текущем архиве"#: src/interface.c:301msgid "This archive contains password protected files"msgstr "Этот архив содержит защищенные паролем файлы"#: src/interface.c:419msgid "Extract ONLY selected files"msgstr "Извлечь ТОЛЬКО отмеченные файлы"#: src/interface.c:420msgid "Extract ALL files"msgstr "Извлечь ВСЕ файлы"#: src/interface.c:446msgid "Choose a folder where to extract files"msgstr "Выберите каталог для извлечения файлов"#: src/interface.c:461msgid "Extract to:"msgstr "Извлечь в:"#: src/interface.c:531msgid "Enter Archive Password"msgstr "Установить пароль архива"#: src/interface.c:551msgid "Password:"msgstr "Пароль:"#: src/interface.c:566msgid "Retype it:"msgstr "Повторить :"#: src/interface.c:571msgid "Please note that the password is automatically resetted each time you open or create a new archive."msgstr "Обратите внимание что пароль автоматически сбрасывается каждый раз, когда вы создаете или открываете архив."#: src/interface.c:615msgid "View File Window"msgstr "Окно просмотра файла"#: src/callbacks.c:59#: src/rpm.c:113#: src/rpm.c:136msgid "Operation failed."msgstr "Операция не удалась."#: src/callbacks.c:67msgid """An error occurred while accessing the archive.\n""Do you want to view the shell output ?"msgstr """Ошибка раз архивации. \n""Желаете посмотреть вывод оболочки?"#: src/callbacks.c:82msgid "Please wait, the content of the archive is being updated..."msgstr "Подождите пожалуйста, содержимое архива обновляется..."#: src/callbacks.c:127#: src/callbacks.c:154msgid "Operation successfully completed."msgstr "Операция выполнена успешно."#: src/callbacks.c:168msgid "This archive already exists. Do you want to overwrite it ?"msgstr "Архив уже существует. Хотите перезаписать?"#: src/callbacks.c:206msgid "Choose Action->Set Password to create a password protected archive."msgstr "Выберите Действие->Установить пароль для создания защищенного паролем архива"#: src/callbacks.c:211msgid "Choose Add Files or Add Folder to create the archive."msgstr "Выберите Добавить файлы или Добавить каталог для создания архива"#: src/callbacks.c:250msgid "Please wait while the content of the archive is being read..."msgstr "Подождите пожалуйста, читается содержимое архива..."#: src/callbacks.c:343msgid "Deleting files from the archive, please wait..."msgstr "Удаляются файлы из архива, подождите пожалуйста..."#: src/callbacks.c:418msgid "Adding files to the archive, please wait..."msgstr "Добавляются файлы в архив, подождите пожалуйста..."#: src/callbacks.c:452msgid "Extracting files to "msgstr "Извлечь файлы в"#: src/callbacks.c:653msgid "Select the files to be added to the current archive; use SHIFT to multiple select"msgstr "Выберите файлы для добавления в текущий архив; используйте SHIFT для множественного выбора"#: src/callbacks.c:659msgid "Select the folder to be added to the current archive"msgstr "Выберите каталог для добавления в текущий архив"#: src/callbacks.c:660msgid "Select the folders to be added to the current archive; use SHIFT to multiple select"msgstr "Выберите каталог для добавления в текущий архив; используйте SHIFT для множественного выбора"#: src/callbacks.c:708msgid "Choose the destination folder where to extract the current archive"msgstr "Выберите каталог назначения для разархивации текущего архива"#: src/callbacks.c:735msgid "All files"msgstr "Все файлы"#: src/callbacks.c:740msgid "Only archives"msgstr "Только архивы"#: src/callbacks.c:769msgid "Archive type:"msgstr "Тип архива:"#: src/callbacks.c:772msgid "Choose the archive type to create"msgstr "Выберите тип архива для создания"#: src/callbacks.c:781msgid "Add the archive extension to the filename"msgstr "Добавить расширение архива к имени файла"#: src/callbacks.c:845#: src/rpm.c:44#, c-formatmsgid """Can't open archive %s:\n""%s"msgstr """Невозможно открыть архив %s:\n""%s"#: src/callbacks.c:877msgid "The format of this archive is not recognized !"msgstr "Формат архива не распознается."#: src/callbacks.c:1091msgid "Shell output"msgstr "Вывод оболочки"#: src/callbacks.c:1156msgid """An error occurred while extracting the file to be viewed.\n""Do you want to view the shell output ?"msgstr """Ошибка при извлечении файла для просмотра.\n""Желаете посмотреть вывод оболочки?"#: src/callbacks.c:1180msgid "Please select a file, not a directory !"msgstr "Пожалуйста выберите файл, а не каталог !"#: src/callbacks.c:1227msgid "Please type a password !"msgstr "Пожалуйста введите пароль !"#: src/callbacks.c:1232msgid "The passwords don't match !!"msgstr "Пароли не совпадают !!"#: src/zip.c:30#: src/tar.c:31#: src/7zip.c:32#: src/rpm.c:50#: src/bzip2.c:37#: src/gzip.c:36msgid "Filename"msgstr "Имя файла"#: src/zip.c:30#: src/7zip.c:32msgid "Original"msgstr "Исходный"#: src/zip.c:30msgid "Method"msgstr "Метод"#: src/zip.c:30#: src/7zip.c:32msgid "Compressed"msgstr "Сжатый"#: src/zip.c:30msgid "Ratio"msgstr "Отношение"#: src/zip.c:30#: src/tar.c:31#: src/7zip.c:32#: src/bzip2.c:37#: src/gzip.c:36msgid "Date"msgstr "Дата"#: src/zip.c:30#: src/tar.c:31#: src/7zip.c:32#: src/bzip2.c:37#: src/gzip.c:36msgid "Time"msgstr "Время"#: src/zip.c:30msgid "CRC-32"msgstr "CRC-32"#: src/tar.c:31#: src/bzip2.c:37#: src/gzip.c:36msgid "Permissions"msgstr "Разрешения"#: src/tar.c:31#: src/bzip2.c:37#: src/gzip.c:36msgid "Owner/Group"msgstr "Ввладелец/Группа"#: src/tar.c:31#: src/rpm.c:50#: src/bzip2.c:37#: src/gzip.c:36msgid "Size"msgstr "Размер"#: src/7zip.c:32msgid "Attr"msgstr "Атриб"#: src/rpm.c:50msgid "Permission"msgstr "Атрибуты"#: src/rpm.c:50msgid "Links"msgstr "Ссылки"#: src/rpm.c:50msgid "Owner"msgstr "Владелец"#: src/rpm.c:50msgid "Group"msgstr "Группа"#: src/rpm.c:117msgid """An error occurred while extracting the cpio archive\n""from the rpm one. Do you want to view the shell output ?"msgstr """Ошибка разархивации cpio архива из rpm\n""Желаете посмотреть вывод оболочки?"#: src/rpm.c:140msgid """An error occurred while decompressing the cpio archive.\n""Do you want to view the shell output ?"msgstr """Ошибка разархивации cpio архива.\n""Желаете посмотреть вывод оболочки?"#: src/bzip2.c:48msgid """You selected a bzip2 compressed file.\n""Do you want to extract it now ?"msgstr """Вы выбрали bzip2 сжатый файл.\n""Желаете извлечь файлы?"#: src/bzip2.c:97msgid "Please select where to extract files !"msgstr "Выберите, куда сохранить файлы !"#: src/bzip2.c:215#: src/bzip2.c:245msgid """An error occurred while decompressing the archive.\n""Do you want to view the shell output ?"msgstr """Ошибка разархивации. \n""Желаете посмотреть вывод оболочки?"#: src/bzip2.c:274msgid """An error occurred while deleting from the tar archive.\n""Do you want to view the shell output ?"msgstr """Ошибка удаления из архива.\n""Желаете посмотреть вывод оболочки?"#: src/gzip.c:47msgid """You selected a gunzip compressed file.\n""Do you want to extract it now ?"msgstr """Вы выбрали gunzip компрессированный файл. \n""Желаете разархивировать?"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -