mergedutch.rc

来自「WinMerge可以显示两个文件的不同之处」· RC 代码 · 共 1,364 行 · 第 1/5 页

RC
1,364
字号
//Microsoft Developer Studio generated resource script.
//
// $Id: MergeDutch.rc,v 1.257.2.7 2006/03/06 21:42:55 gerundt Exp $

#include "resource.h"

#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
//
#include "afxres.h"

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Dutch (Netherlands) resources

#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_NLD)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DUTCH
#pragma code_page(1252)
#endif //_WIN32

#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//

1 TEXTINCLUDE
BEGIN
    "resource.h\0"
END

2 TEXTINCLUDE
BEGIN
    "#include ""afxres.h""\r\n"
    "\0"
END

3 TEXTINCLUDE
BEGIN
    "#define _AFX_NO_OLE_RESOURCES\r\n"
    "#define _AFX_NO_TRACKER_RESOURCES\r\n"
    "#define _AFX_NO_PROPERTY_RESOURCES\r\n"
    "\r\n"
    "#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)\r\n"
    "#ifdef _WIN32\r\n"
    "LANGUAGE 9, 1\r\n"
    "#pragma code_page(1252)\r\n"
    "#endif\r\n"
    "#include ""res\\Merge.rc2""  // non-Microsoft Visual C++ edited resources\r\n"
    "#include ""afxres.rc""         // Standard components\r\n"
    "#include ""afxprint.rc""       // printing/print preview resources\r\n"
    "#endif\0"
END

#endif    // APSTUDIO_INVOKED


/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Icon
//

// Icon with lowest ID value placed first to ensure application icon
// remains consistent on all systems.
IDR_MAINFRAME           ICON                    "res\\Merge.ico"
IDR_MERGETYPE           ICON                    "res\\MergeDoc.ico"
IDR_DOC_FOLDERCMP       ICON                    "res\\MergeDir.ico"

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//

IDR_POPUP_MERGEVIEW MENU
BEGIN
    POPUP "_POPUP_"
    BEGIN
        MENUITEM "Naar &rechts kopi雛en",         ID_L2R
        MENUITEM "Naar &links kopi雛en",          ID_R2L
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Highlight Line Word Diff",   ID_SHOWLINEWORDDIFF
        MENUITEM "H&ighlight Line Char Diff",   ID_SHOWLINECHARDIFF
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Ongedaan maken",             ID_EDIT_UNDO
        MENUITEM "He&rhalen",                   ID_EDIT_REDO
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Knippen",                    ID_EDIT_CUT
        MENUITEM "Ko&pi雛en",                   ID_EDIT_COPY
        MENUITEM "Pl&akken",                    ID_EDIT_PASTE
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Ga naar...",                 ID_EDIT_WMGOTO
        MENUITEM SEPARATOR
        POPUP "Op&en"
        BEGIN
            MENUITEM "with &Registered Application", ID_FILE_OPEN_REGISTERED
            MENUITEM "with &External Editor",       ID_FILE_OPEN_WITHEDITOR
            MENUITEM "&with...",                    ID_FILE_OPEN_WITH
        END
    END
END

IDR_MAINFRAME MENU
BEGIN
    POPUP "&Bestand"
    BEGIN
        MENUITEM "&New\tCtrl+N",                ID_FILE_NEW
        MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O",          ID_FILE_OPEN
        MENUITEM "Open Project...\tCtrl+J",     ID_FILE_OPENPROJECT
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Afsluiten",                  ID_APP_EXIT
    END
    POPUP "Be&werken"
    BEGIN
        MENUITEM "&Eigenschappen...",           ID_OPTIONS
    END
    POPUP "B&eeld"
    BEGIN
        MENUITEM "Kies  &Font...",              ID_VIEW_SELECTFONT
        MENUITEM "Gebruik standaard  F&ont",    ID_VIEW_USEDEFAULTFONT
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Werkbalk",                   ID_VIEW_TOOLBAR
        MENUITEM "&Status Balk",                ID_VIEW_STATUS_BAR
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Taal...",                    ID_VIEW_LANGUAGE
    END
    POPUP "&Tools"
    BEGIN
        MENUITEM "&Filters...",                 ID_TOOLS_FILTERS
        MENUITEM "&Generate Patch...",          ID_TOOLS_GENERATEPATCH
    END
    POPUP "&Plugins"
    BEGIN
        MENUITEM "&Manual Unpacking",           ID_UNPACK_MANUAL
        MENUITEM "&Automatic Unpacking",        ID_UNPACK_AUTO
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Edit with Unpacker",         ID_POPUP_OPEN_WITH_UNPACKER
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Reload plugins",             ID_RELOAD_PLUGINS
    END
    POPUP "&Venster"
    BEGIN
        MENUITEM "Sluiten",                     ID_FILE_CLOSE
        MENUITEM "Clo&se All",                  ID_WINDOW_CLOSEALL
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "Change &Pane\tF6",            ID_WINDOW_CHANGE_PANE
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Horizontaal verdelen",       ID_WINDOW_TILE_HORZ
        MENUITEM "&Vertikaal verdelen",         ID_WINDOW_TILE_VERT
        MENUITEM "&Cascade",                    ID_WINDOW_CASCADE
    END
    POPUP "&Help"
    BEGIN
        MENUITEM "&Inhoud...\tF1",              ID_HELP_CONTENTS
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "C&onfiguration...",           ID_HELP_GETCONFIG
        MENUITEM "A&rchive Support disabled...",ID_HELP_MERGE7ZMISMATCH
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&GNU Public License...",      ID_HELP_GNULICENSE
        MENUITEM "I&nfo...",                    ID_APP_ABOUT
    END
END

IDR_DIRVIEWMENU MENU
BEGIN
    POPUP "&Bestand"
    BEGIN
        MENUITEM "&New\tCtrl+N",                ID_FILE_NEW
        MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O",          ID_FILE_OPEN
        MENUITEM "Open Project...\tCtrl+J",     ID_FILE_OPENPROJECT
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "L&eft Read-only",             ID_FILE_LEFT_READONLY
        MENUITEM "Ri&ght Read-only",            ID_FILE_RIGHT_READONLY
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Afsluiten",                  ID_APP_EXIT
    END
    POPUP "Be&werken"
    BEGIN
        MENUITEM "Select &All\tCtrl+A",         ID_EDIT_SELECT_ALL
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Eigenschappen...",           ID_OPTIONS
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "Refre&sh\tF5",                ID_REFRESH
    END
    POPUP "B&eeld"
    BEGIN
        MENUITEM "Toon &Identieke bestanden",   ID_OPTIONS_SHOWIDENTICAL
        MENUITEM "Toon &Niet gelijke bestanden", ID_OPTIONS_SHOWDIFFERENT
        MENUITEM "Toon &Unieke Bestanden (links)", ID_OPTIONS_SHOWUNIQUELEFT
        MENUITEM "Toon &Unieke Bestanden (rechts)",
                                                ID_OPTIONS_SHOWUNIQUERIGHT
        MENUITEM "S&how Binary Files",          ID_OPTIONS_SHOWBINARIES
        MENUITEM "Show S&kipped Files",         ID_OPTIONS_SHOWSKIPPED
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "Show Hidd&en Items",          ID_VIEW_SHOWHIDDENITEMS
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "Kies  &Font...",              ID_VIEW_SELECTFONT
        MENUITEM "Gebruik standaard  F&ont",    ID_VIEW_USEDEFAULTFONT
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Werkbalk",                   ID_VIEW_TOOLBAR
        MENUITEM "&Status Balk",                ID_VIEW_STATUS_BAR
        MENUITEM "Compa&re Statepane",          ID_VIEW_DIR_STATEPANE
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Taal...",                    ID_VIEW_LANGUAGE
    END
    POPUP "&Merge"
    BEGIN
        MENUITEM "Co&mpare\tEnter",             ID_MERGE_COMPARE
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Volgende verschil\tAlt+Down", ID_NEXTDIFF
        MENUITEM "Vor&ige verschil\tAlt+Up",    ID_PREVDIFF
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&First Difference\tAlt+Home", ID_FIRSTDIFF
        MENUITEM "&Current Difference\tAlt+Enter", ID_CURDIFF
        MENUITEM "&Last Difference\tAlt+End",   ID_LASTDIFF
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "Kopieer naar  &Rechts\tAlt+Right", ID_L2R
        MENUITEM "Kopieer naar &Links\tAlt+left", ID_R2L
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "Kopieer alles naar rechts",   ID_ALL_RIGHT
        MENUITEM "Kopieer alles naar links",    ID_ALL_LEFT
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Delete\tDel",                ID_MERGE_DELETE
    END
    POPUP "&Tools"
    BEGIN
        MENUITEM "&Customize Columns...",       ID_TOOLS_CUSTOMIZECOLUMNS
        MENUITEM "&Filters...",                 ID_TOOLS_FILTERS
        MENUITEM "&Generate Patch...",          ID_TOOLS_GENERATEPATCH
        MENUITEM "Generate &Report...",         ID_TOOLS_GENERATEREPORT
    END
    POPUP "&Plugins"
    BEGIN
        MENUITEM "&Manual Unpacking",           ID_UNPACK_MANUAL
        MENUITEM "&Automatic Unpacking",        ID_UNPACK_AUTO
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Edit with Unpacker",         ID_POPUP_OPEN_WITH_UNPACKER
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Reload plugins",             ID_RELOAD_PLUGINS
    END
    POPUP "&Venster"
    BEGIN
        MENUITEM "Sluiten",                     ID_FILE_CLOSE
        MENUITEM "Clo&se All",                  ID_WINDOW_CLOSEALL
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "Change &Pane\tF6",            ID_WINDOW_CHANGE_PANE
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Horizontaal verdelen",       ID_WINDOW_TILE_HORZ
        MENUITEM "&Vertikaal verdelen",         ID_WINDOW_TILE_VERT
        MENUITEM "&Cascade",                    ID_WINDOW_CASCADE
    END
    POPUP "&Help"
    BEGIN
        MENUITEM "&Inhoud...\tF1",              ID_HELP_CONTENTS
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "C&onfiguration...",           ID_HELP_GETCONFIG
        MENUITEM "A&rchive Support disabled...",ID_HELP_MERGE7ZMISMATCH
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&GNU Public License...",      ID_HELP_GNULICENSE
        MENUITEM "I&nfo...",                    ID_APP_ABOUT
    END
END

IDR_MERGEVIEWMENU MENU
BEGIN
    POPUP "&Bestand"
    BEGIN
        MENUITEM "&New\tCtrl+N",                ID_FILE_NEW
        MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O",          ID_FILE_OPEN

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?