mergedutch.rc
来自「WinMerge可以显示两个文件的不同之处」· RC 代码 · 共 1,364 行 · 第 1/5 页
RC
1,364 行
//Microsoft Developer Studio generated resource script.
//
// $Id: MergeDutch.rc,v 1.257.2.7 2006/03/06 21:42:55 gerundt Exp $
#include "resource.h"
#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
//
#include "afxres.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Dutch (Netherlands) resources
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_NLD)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DUTCH
#pragma code_page(1252)
#endif //_WIN32
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
1 TEXTINCLUDE
BEGIN
"resource.h\0"
END
2 TEXTINCLUDE
BEGIN
"#include ""afxres.h""\r\n"
"\0"
END
3 TEXTINCLUDE
BEGIN
"#define _AFX_NO_OLE_RESOURCES\r\n"
"#define _AFX_NO_TRACKER_RESOURCES\r\n"
"#define _AFX_NO_PROPERTY_RESOURCES\r\n"
"\r\n"
"#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)\r\n"
"#ifdef _WIN32\r\n"
"LANGUAGE 9, 1\r\n"
"#pragma code_page(1252)\r\n"
"#endif\r\n"
"#include ""res\\Merge.rc2"" // non-Microsoft Visual C++ edited resources\r\n"
"#include ""afxres.rc"" // Standard components\r\n"
"#include ""afxprint.rc"" // printing/print preview resources\r\n"
"#endif\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Icon
//
// Icon with lowest ID value placed first to ensure application icon
// remains consistent on all systems.
IDR_MAINFRAME ICON "res\\Merge.ico"
IDR_MERGETYPE ICON "res\\MergeDoc.ico"
IDR_DOC_FOLDERCMP ICON "res\\MergeDir.ico"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
IDR_POPUP_MERGEVIEW MENU
BEGIN
POPUP "_POPUP_"
BEGIN
MENUITEM "Naar &rechts kopi雛en", ID_L2R
MENUITEM "Naar &links kopi雛en", ID_R2L
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Highlight Line Word Diff", ID_SHOWLINEWORDDIFF
MENUITEM "H&ighlight Line Char Diff", ID_SHOWLINECHARDIFF
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ongedaan maken", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "He&rhalen", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Knippen", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "Ko&pi雛en", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Pl&akken", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ga naar...", ID_EDIT_WMGOTO
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Op&en"
BEGIN
MENUITEM "with &Registered Application", ID_FILE_OPEN_REGISTERED
MENUITEM "with &External Editor", ID_FILE_OPEN_WITHEDITOR
MENUITEM "&with...", ID_FILE_OPEN_WITH
END
END
END
IDR_MAINFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Bestand"
BEGIN
MENUITEM "&New\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "Open Project...\tCtrl+J", ID_FILE_OPENPROJECT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Afsluiten", ID_APP_EXIT
END
POPUP "Be&werken"
BEGIN
MENUITEM "&Eigenschappen...", ID_OPTIONS
END
POPUP "B&eeld"
BEGIN
MENUITEM "Kies &Font...", ID_VIEW_SELECTFONT
MENUITEM "Gebruik standaard F&ont", ID_VIEW_USEDEFAULTFONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Werkbalk", ID_VIEW_TOOLBAR
MENUITEM "&Status Balk", ID_VIEW_STATUS_BAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Taal...", ID_VIEW_LANGUAGE
END
POPUP "&Tools"
BEGIN
MENUITEM "&Filters...", ID_TOOLS_FILTERS
MENUITEM "&Generate Patch...", ID_TOOLS_GENERATEPATCH
END
POPUP "&Plugins"
BEGIN
MENUITEM "&Manual Unpacking", ID_UNPACK_MANUAL
MENUITEM "&Automatic Unpacking", ID_UNPACK_AUTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Edit with Unpacker", ID_POPUP_OPEN_WITH_UNPACKER
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Reload plugins", ID_RELOAD_PLUGINS
END
POPUP "&Venster"
BEGIN
MENUITEM "Sluiten", ID_FILE_CLOSE
MENUITEM "Clo&se All", ID_WINDOW_CLOSEALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Change &Pane\tF6", ID_WINDOW_CHANGE_PANE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Horizontaal verdelen", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "&Vertikaal verdelen", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOW_CASCADE
END
POPUP "&Help"
BEGIN
MENUITEM "&Inhoud...\tF1", ID_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&onfiguration...", ID_HELP_GETCONFIG
MENUITEM "A&rchive Support disabled...",ID_HELP_MERGE7ZMISMATCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&GNU Public License...", ID_HELP_GNULICENSE
MENUITEM "I&nfo...", ID_APP_ABOUT
END
END
IDR_DIRVIEWMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Bestand"
BEGIN
MENUITEM "&New\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "Open Project...\tCtrl+J", ID_FILE_OPENPROJECT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "L&eft Read-only", ID_FILE_LEFT_READONLY
MENUITEM "Ri&ght Read-only", ID_FILE_RIGHT_READONLY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Afsluiten", ID_APP_EXIT
END
POPUP "Be&werken"
BEGIN
MENUITEM "Select &All\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECT_ALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Eigenschappen...", ID_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Refre&sh\tF5", ID_REFRESH
END
POPUP "B&eeld"
BEGIN
MENUITEM "Toon &Identieke bestanden", ID_OPTIONS_SHOWIDENTICAL
MENUITEM "Toon &Niet gelijke bestanden", ID_OPTIONS_SHOWDIFFERENT
MENUITEM "Toon &Unieke Bestanden (links)", ID_OPTIONS_SHOWUNIQUELEFT
MENUITEM "Toon &Unieke Bestanden (rechts)",
ID_OPTIONS_SHOWUNIQUERIGHT
MENUITEM "S&how Binary Files", ID_OPTIONS_SHOWBINARIES
MENUITEM "Show S&kipped Files", ID_OPTIONS_SHOWSKIPPED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Show Hidd&en Items", ID_VIEW_SHOWHIDDENITEMS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kies &Font...", ID_VIEW_SELECTFONT
MENUITEM "Gebruik standaard F&ont", ID_VIEW_USEDEFAULTFONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Werkbalk", ID_VIEW_TOOLBAR
MENUITEM "&Status Balk", ID_VIEW_STATUS_BAR
MENUITEM "Compa&re Statepane", ID_VIEW_DIR_STATEPANE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Taal...", ID_VIEW_LANGUAGE
END
POPUP "&Merge"
BEGIN
MENUITEM "Co&mpare\tEnter", ID_MERGE_COMPARE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Volgende verschil\tAlt+Down", ID_NEXTDIFF
MENUITEM "Vor&ige verschil\tAlt+Up", ID_PREVDIFF
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&First Difference\tAlt+Home", ID_FIRSTDIFF
MENUITEM "&Current Difference\tAlt+Enter", ID_CURDIFF
MENUITEM "&Last Difference\tAlt+End", ID_LASTDIFF
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopieer naar &Rechts\tAlt+Right", ID_L2R
MENUITEM "Kopieer naar &Links\tAlt+left", ID_R2L
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopieer alles naar rechts", ID_ALL_RIGHT
MENUITEM "Kopieer alles naar links", ID_ALL_LEFT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Delete\tDel", ID_MERGE_DELETE
END
POPUP "&Tools"
BEGIN
MENUITEM "&Customize Columns...", ID_TOOLS_CUSTOMIZECOLUMNS
MENUITEM "&Filters...", ID_TOOLS_FILTERS
MENUITEM "&Generate Patch...", ID_TOOLS_GENERATEPATCH
MENUITEM "Generate &Report...", ID_TOOLS_GENERATEREPORT
END
POPUP "&Plugins"
BEGIN
MENUITEM "&Manual Unpacking", ID_UNPACK_MANUAL
MENUITEM "&Automatic Unpacking", ID_UNPACK_AUTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Edit with Unpacker", ID_POPUP_OPEN_WITH_UNPACKER
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Reload plugins", ID_RELOAD_PLUGINS
END
POPUP "&Venster"
BEGIN
MENUITEM "Sluiten", ID_FILE_CLOSE
MENUITEM "Clo&se All", ID_WINDOW_CLOSEALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Change &Pane\tF6", ID_WINDOW_CHANGE_PANE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Horizontaal verdelen", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "&Vertikaal verdelen", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOW_CASCADE
END
POPUP "&Help"
BEGIN
MENUITEM "&Inhoud...\tF1", ID_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&onfiguration...", ID_HELP_GETCONFIG
MENUITEM "A&rchive Support disabled...",ID_HELP_MERGE7ZMISMATCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&GNU Public License...", ID_HELP_GNULICENSE
MENUITEM "I&nfo...", ID_APP_ABOUT
END
END
IDR_MERGEVIEWMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Bestand"
BEGIN
MENUITEM "&New\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?