📄 mergeitalian.rc
字号:
//Microsoft Developer Studio generated resource script.
//
// $Id: MergeItalian.rc,v 1.267.2.7 2006/03/06 21:42:55 gerundt Exp $
#include "resource.h"
#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
//
#include "afxres.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Italian (Italy) resources
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ITA)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_ITALIAN
#pragma code_page(1252)
#endif //_WIN32
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
1 TEXTINCLUDE
BEGIN
"resource.h\0"
END
2 TEXTINCLUDE
BEGIN
"#include ""afxres.h""\r\n"
"\0"
END
3 TEXTINCLUDE
BEGIN
"#define _AFX_NO_OLE_RESOURCES\r\n"
"#define _AFX_NO_TRACKER_RESOURCES\r\n"
"#define _AFX_NO_PROPERTY_RESOURCES\r\n"
"\r\n"
"#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ITA)\r\n"
"#ifdef _WIN32\r\n"
"LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_ITALIAN\r\n"
"#pragma code_page(1252)\r\n"
"#endif\r\n"
"#include ""res\\Merge.rc2"" // non-Microsoft Visual C++ edited resources\r\n"
"#include ""afxres.rc"" // Standard components\r\n"
"#include ""afxprint.rc"" // printing/print preview resources\r\n"
"#endif\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Icon
//
// Icon with lowest ID value placed first to ensure application icon
// remains consistent on all systems.
IDR_MAINFRAME ICON "res\\Merge.ico"
IDR_MERGETYPE ICON "res\\MergeDoc.ico"
IDR_DOC_FOLDERCMP ICON "res\\MergeDir.ico"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
IDR_POPUP_MERGEVIEW MENU
BEGIN
POPUP "_POPUP_"
BEGIN
MENUITEM "&Copia a destra", ID_L2R
MENUITEM "Co&pia a sinistra", ID_R2L
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Evidenza differenza di parole", ID_SHOWLINEWORDDIFF
MENUITEM "E&videnzia differenza di caratteri", ID_SHOWLINECHARDIFF
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Annul&la", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Ripristina", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Taglia", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "C&opia", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "I&ncolla", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vai a...", ID_EDIT_WMGOTO
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Apri"
BEGIN
MENUITEM "con l'applicazione ®istrata", ID_FILE_OPEN_REGISTERED
MENUITEM "con l'editor &esterno", ID_FILE_OPEN_WITHEDITOR
MENUITEM "&con...", ID_FILE_OPEN_WITH
END
END
END
IDR_MAINFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Nuovo\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Apri...\tCtrl+A", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "Apri pro&getto...\tCtrl+J", ID_FILE_OPENPROJECT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Esci", ID_APP_EXIT
END
POPUP "&Modifica"
BEGIN
MENUITEM "Op&zioni", ID_OPTIONS
END
POPUP "&Visualizza"
BEGIN
MENUITEM "&Carattere...", ID_VIEW_SELECTFONT
MENUITEM "&Utilizza carattere predefinito", ID_VIEW_USEDEFAULTFONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Barra degli &strumenti", ID_VIEW_TOOLBAR
MENUITEM "&Barra di stato", ID_VIEW_STATUS_BAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Lingua...", ID_VIEW_LANGUAGE
END
POPUP "&Strumenti"
BEGIN
MENUITEM "&Filtri...", ID_TOOLS_FILTERS
MENUITEM "&Crea patch...", ID_TOOLS_GENERATEPATCH
END
POPUP "&Plugin"
BEGIN
MENUITEM "Scompattazione &manuale", ID_UNPACK_MANUAL
MENUITEM "Scompattazione &automatica", ID_UNPACK_AUTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Modi&fica con lo scompattatore", ID_POPUP_OPEN_WITH_UNPACKER
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ricarica plugin", ID_RELOAD_PLUGINS
END
POPUP "Fi&nestra"
BEGIN
MENUITEM "&Chiudi", ID_FILE_CLOSE
MENUITEM "Chiudi &tutto", ID_WINDOW_CLOSEALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cambia &pannello\tF6", ID_WINDOW_CHANGE_PANE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Affianca &orizzontalmente", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Affianca &verticalmente", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "&Sovrapponi", ID_WINDOW_CASCADE
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Contenuti...\tF1", ID_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&onfigurazione...", ID_HELP_GETCONFIG
MENUITEM "Supporto per gli a&rchivi inattivo...",ID_HELP_MERGE7ZMISMATCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Licenza pubblica GNU...", ID_HELP_GNULICENSE
MENUITEM "Infor&mazioni su WinMerge...", ID_APP_ABOUT
END
END
IDR_DIRVIEWMENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Nuovo\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Apri...\tCtrl+A", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "Apri pro&getto...\tCtrl+J", ID_FILE_OPENPROJECT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Fil&e di sinistra di Sola lettura", ID_FILE_LEFT_READONLY
MENUITEM "F&ile di destra di Sola lettura", ID_FILE_RIGHT_READONLY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Esci", ID_APP_EXIT
END
POPUP "&Modifica"
BEGIN
MENUITEM "Se&leziona tutto\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECT_ALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Op&zioni", ID_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&ggiorna\tF5", ID_REFRESH
END
POPUP "&Visualizza"
BEGIN
MENUITEM "&Mostra i file identici", ID_OPTIONS_SHOWIDENTICAL
MENUITEM "Mos&tra i file con differenze", ID_OPTIONS_SHOWDIFFERENT
MENUITEM "Mostra i file unici a sinistra", ID_OPTIONS_SHOWUNIQUELEFT
MENUITEM "Mostra i file unici a destra", ID_OPTIONS_SHOWUNIQUERIGHT
MENUITEM "Mostra i f&ile binari", ID_OPTIONS_SHOWBINARIES
MENUITEM "Mostra i &file saltati", ID_OPTIONS_SHOWSKIPPED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "M&ostra elementi nascosti", ID_VIEW_SHOWHIDDENITEMS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Carattere...", ID_VIEW_SELECTFONT
MENUITEM "&Utilizza carattere predefinito", ID_VIEW_USEDEFAULTFONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Barra degli &strumenti", ID_VIEW_TOOLBAR
MENUITEM "&Barra di stato", ID_VIEW_STATUS_BAR
MENUITEM "Pann&ello confronto rapido cartelle", ID_VIEW_DIR_STATEPANE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Lingua...", ID_VIEW_LANGUAGE
END
POPUP "&Unisci"
BEGIN
MENUITEM "Co&nfronta\tInvio", ID_MERGE_COMPARE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Differenza successiva\tAlt+Su", ID_NEXTDIFF
MENUITEM "Di&fferenza precedente\tAlt+Gi
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -