📄 keepass-fr_fr.ts
字号:
<translation>Fichier non trouv茅.</translation> </message> <message> <source>Could not open file.</source> <translation>N'a pu ouvrir le fichier.</translation> </message> <message> <source>File is no valid PwManager file.</source> <translation>Le fichier n'est pas un fichier PwManager valide.</translation> </message> <message> <source>Unsupported file version.</source> <translation>Version de fichier non support茅e.</translation> </message> <message> <source>Unsupported hash algorithm.</source> <translation>L'algorithme de hachage non support茅. </translation> </message> <message> <source>Unsupported encryption algorithm.</source> <translation>Algorithme d'encryptage non support茅.</translation> </message> <message> <source>Compressed files are not supported yet.</source> <translation>Fichiers de compression non support茅s encore.</translation> </message> <message> <source>Wrong password.</source> <translation>Mauvais mot de passe.</translation> </message> <message> <source>File is damaged (hash test failed).</source> <translation>Le fichier est endommag茅 (Le test de hachage a 茅chou茅).</translation> </message> <message> <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source> <translation>Donn茅e XML invalide (voir 'stdout pour plus de d茅tails).</translation> </message> <message> <source>File is empty.</source> <translation>Le fichier est vide.</translation> </message> <message> <source>Invalid XML file (see stdout for details).</source> <translation>Fichier XML invalide (voir 'stdout' pour plus de d茅tails).</translation> </message> <message> <source>Invalid XML file.</source> <translation>Fichier XML invalide.</translation> </message> <message> <source>Document does not contain data.</source> <translation>Le document ne contient pas de donn茅e.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Warning:</source> <translation>Avertissement:</translation> </message> <message> <source>Invalid RGB color value.</source> <translation>Valeur de la couleur RGB invalide.</translation> </message> <message> <source>Never</source> <translation>Jamais</translation> </message></context><context> <name>Search_Dlg</name> <message> <source>Alt+T</source> <translation>Alt+T</translation> </message> <message> <source>Alt+U</source> <translation>Alt+U</translation> </message> <message> <source>A&nhang</source> <translation>A&nnexe</translation> </message> <message> <source>Alt+N</source> <translation>Alt+N</translation> </message> <message> <source>Alt+W</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> <source>Search...</source> <translation>Rechercher...</translation> </message> <message> <source>Search For:</source> <translation>Recherche de:</translation> </message> <message> <source>Regular E&xpression</source> <translation>E&xpression R茅guli猫re</translation> </message> <message> <source>Alt+X</source> <translation>Alt+X</translation> </message> <message> <source>&Case Sensitive</source> <translation>Respecter la &casse</translation> </message> <message> <source>Include:</source> <translation>Inclure:</translation> </message> <message> <source>&Titles</source> <translation>&T铆tres</translation> </message> <message> <source>&Usernames</source> <translation>Nom d'&utilisateurs</translation> </message> <message> <source>C&omments</source> <translation>C&ommentaires</translation> </message> <message> <source>Alt+O</source> <translation>Alt+O</translation> </message> <message> <source>U&RLs</source> <translation>U&RLs</translation> </message> <message> <source>Alt+R</source> <translation>Alt+R</translation> </message> <message> <source>Pass&words</source> <translation>Mot de &passe</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Chercher</translation> </message> <message> <source>Clo&se</source> <translation>&Quitter</translation> </message> <message> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+Q</translation> </message> <message> <source>Include Subgroups (recursive)</source> <translation>Inclure les sous-groupes (r茅cursive)</translation> </message></context><context> <name>SelectIconDlg</name> <message> <source>Icon Selection</source> <translation>Choix d'ic么nes</translation> </message> <message> <source>Add Custom Icon...</source> <translation>Ajouter une ic么ne... </translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>S茅lectionner</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message></context><context> <name>SettingsDialog</name> <message encoding="UTF-8"> <source>Alt+脰</source> <translation>Alt+R</translation> </message> <message> <source>O&K</source> <translation>&Accepter</translation> </message> <message> <source>Alt+K</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+N</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Pr茅f茅rences</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>A&nnuler</translation> </message> <message> <source>Clear clipboard after:</source> <translation>Effacer le presse-papier apr猫s:</translation> </message> <message> <source>Seconds</source> <translation>Secondes</translation> </message> <message> <source>Sh&ow passwords in plain text by default</source> <translation>A&fficher le mot de passe en clair par d茅faut</translation> </message> <message> <source>Alt+O</source> <translation>Alt+F</translation> </message> <message> <source>Appea&rance</source> <translation>Appa&rence</translation> </message> <message> <source>Banner Color</source> <translation>Couleur du bandeau</translation> </message> <message> <source>Text Color:</source> <translation>Couleur du texte:</translation> </message> <message> <source>Change...</source> <translation>Changer...</translation> </message> <message> <source>Color 2:</source> <translation>Couleur 2:</translation> </message> <message> <source>C&hange...</source> <translation>C&hanger...</translation> </message> <message> <source>Alt+H</source> <translation>Alt+H</translation> </message> <message> <source>Color 1:</source> <translation>Couleur 1:</translation> </message> <message> <source>Expand group tree when opening a database</source> <translation>D茅velopper l'arborescence du groupe 脿 l'ouverture de la base de donn茅es</translation> </message> <message> <source>&Other</source> <translation>Au&tre</translation> </message> <message> <source>Remember last opend file</source> <translation type="obsolete">Se souvenir du dernier fichier ouvert</translation> </message> <message> <source>Browser Command:</source> <translation>Commande du navigateur:</translation> </message> <message> <source>Securi&ty</source> <translation>S茅c&urit茅</translation> </message> <message> <source>Alternating Row Colors</source> <translation>Couleurs altern茅es pour les rang茅es </translation> </message> <message> <source>Browse...</source> <translation>Parcourir...</translation> </message> <message> <source>Remember last key type and location</source> <translation>Se souvenir de la derni猫re saisie de cl茅 et du dernier emplacement</translation> </message> <message> <source>Mounting Root:</source> <translation>Point de montage:</translation> </message> <message> <source>Remember last opened file</source> <translation>Se souvenir du dernier fichier ouvert</translation> </message></context><context> <name>SimplePasswordDialog</name> <message> <source>O&K</source> <translation>&Accepter</translation> </message> <message> <source>Alt+K</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+N</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <source>Enter your Password</source> <translation>Entrer votre mot de passe</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Mot de passe:</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>A&nnuler</translation> </message></context><context> <name>dbsettingdlg_base</name> <message> <source>Database Settings</source> <translation>Pr茅f茅rences de la Base de Donn茅es</translation> </message> <message> <source>Encryption</source> <translation>Encryptage</translation> </message> <message> <source>Algorithm:</source> <translation>Algorithme:</translation> </message> <message> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> <source>Encryption Rounds:</source> <translation>Nombre de passes:</translation> </message> <message> <source>O&K</source> <translation>&Accepter</translation> </message> <message> <source>Ctrl+K</source> <translation>Ctrl+A<byte value="x9"/></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>A&nnuler</translation> </message> <message> <source>Ctrl+C</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message></context></TS>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -