⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 keepass-fr_fr.ts

📁 KeePassX用于保护密码的安全
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
        <translation>Fichier non trouv茅.</translation>    </message>    <message>        <source>Could not open file.</source>        <translation>N&apos;a pu ouvrir le fichier.</translation>    </message>    <message>        <source>File is no valid PwManager file.</source>        <translation>Le fichier n&apos;est pas un fichier PwManager valide.</translation>    </message>    <message>        <source>Unsupported file version.</source>        <translation>Version de fichier non support茅e.</translation>    </message>    <message>        <source>Unsupported hash algorithm.</source>        <translation>L&apos;algorithme de hachage non support茅. </translation>    </message>    <message>        <source>Unsupported encryption algorithm.</source>        <translation>Algorithme d&apos;encryptage non support茅.</translation>    </message>    <message>        <source>Compressed files are not supported yet.</source>        <translation>Fichiers de compression non support茅s encore.</translation>    </message>    <message>        <source>Wrong password.</source>        <translation>Mauvais mot de passe.</translation>    </message>    <message>        <source>File is damaged (hash test failed).</source>        <translation>Le fichier est endommag茅 (Le test de hachage a 茅chou茅).</translation>    </message>    <message>        <source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>        <translation>Donn茅e XML invalide (voir &apos;stdout pour plus de d茅tails).</translation>    </message>    <message>        <source>File is empty.</source>        <translation>Le fichier est vide.</translation>    </message>    <message>        <source>Invalid XML file (see stdout for details).</source>        <translation>Fichier XML invalide (voir &apos;stdout&apos; pour plus de d茅tails).</translation>    </message>    <message>        <source>Invalid XML file.</source>        <translation>Fichier XML invalide.</translation>    </message>    <message>        <source>Document does not contain data.</source>        <translation>Le document  ne contient pas de donn茅e.</translation>    </message>    <message>        <source>Error</source>        <translation>Erreur</translation>    </message>    <message>        <source>Warning:</source>        <translation>Avertissement:</translation>    </message>    <message>        <source>Invalid RGB color value.</source>        <translation>Valeur de la couleur RGB  invalide.</translation>    </message>    <message>        <source>Never</source>        <translation>Jamais</translation>    </message></context><context>    <name>Search_Dlg</name>    <message>        <source>Alt+T</source>        <translation>Alt+T</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+U</source>        <translation>Alt+U</translation>    </message>    <message>        <source>A&amp;nhang</source>        <translation>A&amp;nnexe</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+N</source>        <translation>Alt+N</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+W</source>        <translation>Alt+P</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+C</source>        <translation>Alt+C</translation>    </message>    <message>        <source>Search...</source>        <translation>Rechercher...</translation>    </message>    <message>        <source>Search For:</source>        <translation>Recherche de:</translation>    </message>    <message>        <source>Regular E&amp;xpression</source>        <translation>E&amp;xpression R茅guli猫re</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+X</source>        <translation>Alt+X</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Case Sensitive</source>        <translation>Respecter la &amp;casse</translation>    </message>    <message>        <source>Include:</source>        <translation>Inclure:</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Titles</source>        <translation>&amp;T铆tres</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Usernames</source>        <translation>Nom d&apos;&amp;utilisateurs</translation>    </message>    <message>        <source>C&amp;omments</source>        <translation>C&amp;ommentaires</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+O</source>        <translation>Alt+O</translation>    </message>    <message>        <source>U&amp;RLs</source>        <translation>U&amp;RLs</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+R</source>        <translation>Alt+R</translation>    </message>    <message>        <source>Pass&amp;words</source>        <translation>Mot de &amp;passe</translation>    </message>    <message>        <source>Search</source>        <translation>Chercher</translation>    </message>    <message>        <source>Clo&amp;se</source>        <translation>&amp;Quitter</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+S</source>        <translation>Alt+Q</translation>    </message>    <message>        <source>Include Subgroups (recursive)</source>        <translation>Inclure les sous-groupes (r茅cursive)</translation>    </message></context><context>    <name>SelectIconDlg</name>    <message>        <source>Icon Selection</source>        <translation>Choix d&apos;ic么nes</translation>    </message>    <message>        <source>Add Custom Icon...</source>        <translation>Ajouter une ic么ne... </translation>    </message>    <message>        <source>Pick</source>        <translation>S茅lectionner</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Annuler</translation>    </message></context><context>    <name>SettingsDialog</name>    <message encoding="UTF-8">        <source>Alt+脰</source>        <translation>Alt+R</translation>    </message>    <message>        <source>O&amp;K</source>        <translation>&amp;Accepter</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+K</source>        <translation>Alt+A</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+C</source>        <translation>Alt+N</translation>    </message>    <message>        <source>Settings</source>        <translation>Pr茅f茅rences</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Cancel</source>        <translation>A&amp;nnuler</translation>    </message>    <message>        <source>Clear clipboard after:</source>        <translation>Effacer le presse-papier apr猫s:</translation>    </message>    <message>        <source>Seconds</source>        <translation>Secondes</translation>    </message>    <message>        <source>Sh&amp;ow passwords in plain text by default</source>        <translation>A&amp;fficher le mot de passe en clair par d茅faut</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+O</source>        <translation>Alt+F</translation>    </message>    <message>        <source>Appea&amp;rance</source>        <translation>Appa&amp;rence</translation>    </message>    <message>        <source>Banner Color</source>        <translation>Couleur du bandeau</translation>    </message>    <message>        <source>Text Color:</source>        <translation>Couleur du texte:</translation>    </message>    <message>        <source>Change...</source>        <translation>Changer...</translation>    </message>    <message>        <source>Color 2:</source>        <translation>Couleur 2:</translation>    </message>    <message>        <source>C&amp;hange...</source>        <translation>C&amp;hanger...</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+H</source>        <translation>Alt+H</translation>    </message>    <message>        <source>Color 1:</source>        <translation>Couleur 1:</translation>    </message>    <message>        <source>Expand group tree when opening a database</source>        <translation>D茅velopper l&apos;arborescence du groupe 脿 l&apos;ouverture de la base de donn茅es</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Other</source>        <translation>Au&amp;tre</translation>    </message>    <message>        <source>Remember last opend file</source>        <translation type="obsolete">Se souvenir du dernier fichier ouvert</translation>    </message>    <message>        <source>Browser Command:</source>        <translation>Commande du navigateur:</translation>    </message>    <message>        <source>Securi&amp;ty</source>        <translation>S茅c&amp;urit茅</translation>    </message>    <message>        <source>Alternating Row Colors</source>        <translation>Couleurs altern茅es pour les rang茅es </translation>    </message>    <message>        <source>Browse...</source>        <translation>Parcourir...</translation>    </message>    <message>        <source>Remember last key type and location</source>        <translation>Se souvenir de la derni猫re  saisie de cl茅 et  du dernier emplacement</translation>    </message>    <message>        <source>Mounting Root:</source>        <translation>Point de montage:</translation>    </message>    <message>        <source>Remember last opened file</source>        <translation>Se souvenir du dernier fichier ouvert</translation>    </message></context><context>    <name>SimplePasswordDialog</name>    <message>        <source>O&amp;K</source>        <translation>&amp;Accepter</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+K</source>        <translation>Alt+A</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+C</source>        <translation>Alt+N</translation>    </message>    <message>        <source>...</source>        <translation>...</translation>    </message>    <message>        <source>Enter your Password</source>        <translation>Entrer votre mot de passe</translation>    </message>    <message>        <source>Password:</source>        <translation>Mot de passe:</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Cancel</source>        <translation>A&amp;nnuler</translation>    </message></context><context>    <name>dbsettingdlg_base</name>    <message>        <source>Database Settings</source>        <translation>Pr茅f茅rences de la Base de Donn茅es</translation>    </message>    <message>        <source>Encryption</source>        <translation>Encryptage</translation>    </message>    <message>        <source>Algorithm:</source>        <translation>Algorithme:</translation>    </message>    <message>        <source>?</source>        <translation>?</translation>    </message>    <message>        <source>Encryption Rounds:</source>        <translation>Nombre de passes:</translation>    </message>    <message>        <source>O&amp;K</source>        <translation>&amp;Accepter</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+K</source>        <translation>Ctrl+A<byte value="x9"/></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Cancel</source>        <translation>A&amp;nnuler</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+C</source>        <translation>Ctrl+N</translation>    </message></context></TS>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -