📄 keepass-fr_fr.ts
字号:
<message> <source>Copy Password to Clipboard</source> <translation>Copier le mot de passe dans le presse-papier</translation> </message> <message> <source>Copy Username to Clipboard</source> <translation>Copier l'utilisateur dans le presse-papier</translation> </message> <message> <source>Open URL</source> <translation>Ouvrir l'URL</translation> </message> <message> <source>Save Attachment As...</source> <translation>Enregistrer la pi猫ce jointe sous...</translation> </message> <message> <source>Add New Entry...</source> <translation>Ajouter une nouvelle entr茅e...</translation> </message> <message> <source>View/Edit Entry...</source> <translation>Modifier/afficher l'entr茅e...</translation> </message> <message> <source>Delete Entry</source> <translation>Supprimer l'entr茅e</translation> </message> <message> <source>Clone Entry</source> <translation>Dupliquer l'entr茅e</translation> </message> <message> <source>Search In Database...</source> <translation>Rechercher dans la BD...</translation> </message> <message> <source>Search in this group...</source> <translation>Rechercher dans ce groupe...</translation> </message> <message> <source>Show Toolbar</source> <translation>Afficher la barre outils</translation> </message> <message> <source>Show Entry Details</source> <translation>Afficher les d茅tails de l'entr茅e</translation> </message> <message> <source>Hide Usernames</source> <translation>Cacher l'utilisateur</translation> </message> <message> <source>Hide Passwords</source> <translation>Cacher les mots de passe</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>T铆tre</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Nom d'utilisateur</translation> </message> <message> <source>URL</source> <translation>URL</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Mot de passe</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Commentaire</translation> </message> <message> <source>Expires</source> <translation>Date d'expiration</translation> </message> <message> <source>Creation</source> <translation>Date de cr茅ation</translation> </message> <message> <source>Last Change</source> <translation>Dernier changement</translation> </message> <message> <source>Last Access</source> <translation>Dernier acc猫s</translation> </message> <message> <source>Attachment</source> <translation>Pi猫ce jointe</translation> </message> <message> <source>Settings...</source> <translation type="obsolete">Pr茅f茅rences...</translation> </message> <message> <source>About...</source> <translation type="obsolete">脌 propos...</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">脡dition</translation> </message> <message> <source>Show Statusbar</source> <translation>Afficher la barre de statuts</translation> </message> <message> <source>Export to...</source> <translation type="obsolete">Exporter vers...</translation> </message> <message> <source>KeePassX Handbook...</source> <translation type="obsolete">Le manuel de KeePassX...</translation> </message> <message> <source>Plain Text (*.txt)</source> <translation>Un fichier plein texte (*.txt)</translation> </message> <message> <source>Hide</source> <translation>Cacher</translation> </message> <message> <source>Perform AutoType</source> <translation>Ex茅cuter l'auto-saisie</translation> </message> <message> <source>Type Here</source> <translation>Saisir ici</translation> </message> <message> <source>Toolbar Icon Size</source> <translation>Taille des ic么nes de la barre d'outils</translation> </message> <message> <source>16x16</source> <translation></translation> </message> <message> <source>22x22</source> <translation></translation> </message> <message> <source>28x28</source> <translation></translation> </message> <message> <source>&View</source> <translation>&Affichage</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Fichier</translation> </message> <message> <source>&Import from...</source> <translation>&Importer d'un...</translation> </message> <message> <source>&Export to...</source> <translation>&Exporter vers...</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>Ed&iter</translation> </message> <message> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>Ai&de</translation> </message> <message> <source>&New Database...</source> <translation>&Nouvelle BD...</translation> </message> <message> <source>&Open Database...</source> <translation>&Ouvrir une BD...</translation> </message> <message> <source>&Close Database</source> <translation>Fer&mer la BD</translation> </message> <message> <source>&Save Database</source> <translation>&Enregistrer la BD</translation> </message> <message> <source>Save Database &As...</source> <translation>Enre&gistrer la BD sous...</translation> </message> <message> <source>&Database Settings...</source> <translation>Param茅&trage de la BD...</translation> </message> <message> <source>Change &Master Key...</source> <translation>&Changer la cl茅 maitresse...</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <translation>&Quitter</translation> </message> <message> <source>&Settings...</source> <translation>&Pr茅f茅rences...</translation> </message> <message> <source>&About...</source> <translation>脌 pr&opos...</translation> </message> <message> <source>&KeePassX Handbook...</source> <translation>Le manuel de &KeePassX...</translation> </message></context><context> <name>PasswordDlg</name> <message> <source>TextLabel</source> <translation></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Accepter</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message> <message> <source>Enter a Password and/or choose a key file.</source> <translation>Entrer un mot de passe et/ou s茅lectionner un trousseau de cl茅s.</translation> </message> <message> <source>Key</source> <translation>Cl茅 maitresse</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Mot de passe:</translation> </message> <message> <source>Key file or directory:</source> <translation>Trousseau de cl茅s ou r茅pertoire:</translation> </message> <message> <source>&Browse...</source> <translation>&Parcourir...</translation> </message> <message> <source>Alt+B</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <source>Use Password AND Key File</source> <translation>Utiliser un mot de passe ET un trousseau de cl茅s</translation> </message> <message> <source>Exit</source> <translation>Quitter</translation> </message> <message> <source>Password Repet.:</source> <translation>Confirmation:</translation> </message></context><context> <name>PwDatabase</name> <message> <source>Unknown Error</source> <translation>Erreur inconnue</translation> </message> <message> <source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE)</source> <translation>Taille de fichier inattendue (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE)</translation> </message> <message> <source>Wrong Signature</source> <translation>Mauvaise signature</translation> </message> <message> <source>AES-Init Failed</source> <translation>L'initialisation de AES a 茅chou茅</translation> </message> <message> <source>Unexpected error: Offset is out of range. [G1]</source> <translation>Erreur inattendue: Le d茅calage est hors limite.[G1]</translation> </message> <message> <source>Unexpected error: Offset is out of range. [G2]</source> <translation>Erreur inattendue: Le d茅calage est hors limite.[G2]</translation> </message> <message> <source>Unexpected error: Offset is out of range. [E1]</source> <translation>Erreur inattendue: Le d茅calage est hors limite.[E1]</translation> </message> <message> <source>Unexpected error: Offset is out of range. [E2]</source> <translation>Erreur inattendue: Le d茅calage est hors limite.[E2]</translation> </message> <message> <source>Unexpected error: Offset is out of range. [E3]</source> <translation>Erreur inattendue: Le d茅calage est hors limite.[E3]</translation> </message> <message> <source>Hash test failed.The key is wrong or the file is damaged.</source> <translation>Le test de hachage a 茅chou茅.La cl茅 est mauvaise ou le fichier est endommag茅.</translation> </message> <message> <source>Could not open key file.</source> <translation>N'a pu ouvrir le trousseau de cl茅s.</translation> </message> <message> <source>Key file could not be written.</source> <translation>Le trousseau de cl茅s n'a pas pu 锚tre 茅crit.</translation> </message> <message> <source>Could not open file.</source> <translation>N'a pu ouvrir le fichier.</translation> </message> <message> <source>Unsupported File Version.</source> <translation>Version de fichier non support茅e.</translation> </message> <message> <source>Unknown Encryption Algorithm.</source> <translation>Algorithme d'encryptage inconnu.</translation> </message> <message> <source>Decryption failed.The key is wrong or the file is damaged.</source> <translation>Le d茅cryptage a 茅chou茅.La cl茅 est mauvaise ou le fichier est endommag茅.</translation> </message> <message> <source>Could not open file for writing.</source> <translation>N'a pu ouvrir le fichier pour 茅criture.</translation> </message></context><context> <name>QObject</name> <message> <source>Warning</source> <translation>Avertissement</translation> </message> <message> <source>Could not save configuration file.Make sure you have write access to '~/.keepass'.</source> <translation>N'a pu enregistrer le fichier de configuration.脡tes-vous s没r de poss茅der le droit en 茅criture sur '~/.keepass'.</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Accepter</translation> </message> <message> <source>File '%1' could not be found.</source> <translation>Le fichier '%1' n'a pu 锚tre trouv茅.</translation> </message> <message> <source>File not found.</source>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -