⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 keepass-fr_fr.ts

📁 KeePassX用于保护密码的安全
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
    <message>        <source>Copy Password to Clipboard</source>        <translation>Copier le mot de passe dans le presse-papier</translation>    </message>    <message>        <source>Copy Username to Clipboard</source>        <translation>Copier l&apos;utilisateur dans le presse-papier</translation>    </message>    <message>        <source>Open URL</source>        <translation>Ouvrir l&apos;URL</translation>    </message>    <message>        <source>Save Attachment As...</source>        <translation>Enregistrer la pi猫ce jointe sous...</translation>    </message>    <message>        <source>Add New Entry...</source>        <translation>Ajouter une nouvelle entr茅e...</translation>    </message>    <message>        <source>View/Edit Entry...</source>        <translation>Modifier/afficher l&apos;entr茅e...</translation>    </message>    <message>        <source>Delete Entry</source>        <translation>Supprimer l&apos;entr茅e</translation>    </message>    <message>        <source>Clone Entry</source>        <translation>Dupliquer l&apos;entr茅e</translation>    </message>    <message>        <source>Search In Database...</source>        <translation>Rechercher dans la BD...</translation>    </message>    <message>        <source>Search in this group...</source>        <translation>Rechercher dans ce groupe...</translation>    </message>    <message>        <source>Show Toolbar</source>        <translation>Afficher la barre outils</translation>    </message>    <message>        <source>Show Entry Details</source>        <translation>Afficher les d茅tails de l&apos;entr茅e</translation>    </message>    <message>        <source>Hide Usernames</source>        <translation>Cacher l&apos;utilisateur</translation>    </message>    <message>        <source>Hide Passwords</source>        <translation>Cacher les mots de passe</translation>    </message>    <message>        <source>Title</source>        <translation>T铆tre</translation>    </message>    <message>        <source>Username</source>        <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>    </message>    <message>        <source>URL</source>        <translation>URL</translation>    </message>    <message>        <source>Password</source>        <translation>Mot de passe</translation>    </message>    <message>        <source>Comment</source>        <translation>Commentaire</translation>    </message>    <message>        <source>Expires</source>        <translation>Date d&apos;expiration</translation>    </message>    <message>        <source>Creation</source>        <translation>Date de cr茅ation</translation>    </message>    <message>        <source>Last Change</source>        <translation>Dernier changement</translation>    </message>    <message>        <source>Last Access</source>        <translation>Dernier acc猫s</translation>    </message>    <message>        <source>Attachment</source>        <translation>Pi猫ce jointe</translation>    </message>    <message>        <source>Settings...</source>        <translation type="obsolete">Pr茅f茅rences...</translation>    </message>    <message>        <source>About...</source>        <translation type="obsolete">脌 propos...</translation>    </message>    <message>        <source>Edit</source>        <translation type="obsolete">脡dition</translation>    </message>    <message>        <source>Show Statusbar</source>        <translation>Afficher la barre  de statuts</translation>    </message>    <message>        <source>Export to...</source>        <translation type="obsolete">Exporter vers...</translation>    </message>    <message>        <source>KeePassX Handbook...</source>        <translation type="obsolete">Le manuel de KeePassX...</translation>    </message>    <message>        <source>Plain Text (*.txt)</source>        <translation>Un fichier plein texte (*.txt)</translation>    </message>    <message>        <source>Hide</source>        <translation>Cacher</translation>    </message>    <message>        <source>Perform AutoType</source>        <translation>Ex茅cuter l&apos;auto-saisie</translation>    </message>    <message>        <source>Type Here</source>        <translation>Saisir ici</translation>    </message>    <message>        <source>Toolbar Icon Size</source>        <translation>Taille des ic么nes de la barre d&apos;outils</translation>    </message>    <message>        <source>16x16</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>22x22</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>28x28</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;View</source>        <translation>&amp;Affichage</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;File</source>        <translation>&amp;Fichier</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Import from...</source>        <translation>&amp;Importer d&apos;un...</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Export to...</source>        <translation>&amp;Exporter vers...</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Edit</source>        <translation>Ed&amp;iter</translation>    </message>    <message>        <source>E&amp;xtras</source>        <translation>E&amp;xtras</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Help</source>        <translation>Ai&amp;de</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;New Database...</source>        <translation>&amp;Nouvelle BD...</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Open Database...</source>        <translation>&amp;Ouvrir une BD...</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Close Database</source>        <translation>Fer&amp;mer la BD</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Save Database</source>        <translation>&amp;Enregistrer la BD</translation>    </message>    <message>        <source>Save Database &amp;As...</source>        <translation>Enre&amp;gistrer la BD sous...</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Database Settings...</source>        <translation>Param茅&amp;trage de la BD...</translation>    </message>    <message>        <source>Change &amp;Master Key...</source>        <translation>&amp;Changer la cl茅 maitresse...</translation>    </message>    <message>        <source>E&amp;xit</source>        <translation>&amp;Quitter</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Settings...</source>        <translation>&amp;Pr茅f茅rences...</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;About...</source>        <translation>脌 pr&amp;opos...</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;KeePassX Handbook...</source>        <translation>Le manuel de &amp;KeePassX...</translation>    </message></context><context>    <name>PasswordDlg</name>    <message>        <source>TextLabel</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>OK</source>        <translation>Accepter</translation>    </message>    <message>        <source>...</source>        <translation>...</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Annuler</translation>    </message>    <message>        <source>Enter a Password and/or choose a key file.</source>        <translation>Entrer un mot de passe et/ou s茅lectionner un trousseau de cl茅s.</translation>    </message>    <message>        <source>Key</source>        <translation>Cl茅 maitresse</translation>    </message>    <message>        <source>Password:</source>        <translation>Mot de passe:</translation>    </message>    <message>        <source>Key file or directory:</source>        <translation>Trousseau de cl茅s ou r茅pertoire:</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Browse...</source>        <translation>&amp;Parcourir...</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+B</source>        <translation>Alt+P</translation>    </message>    <message>        <source>Use Password AND Key File</source>        <translation>Utiliser  un mot de passe ET un trousseau de cl茅s</translation>    </message>    <message>        <source>Exit</source>        <translation>Quitter</translation>    </message>    <message>        <source>Password Repet.:</source>        <translation>Confirmation:</translation>    </message></context><context>    <name>PwDatabase</name>    <message>        <source>Unknown Error</source>        <translation>Erreur inconnue</translation>    </message>    <message>        <source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</source>        <translation>Taille de fichier inattendue (DB_TOTAL_SIZE &lt; DB_HEADER_SIZE)</translation>    </message>    <message>        <source>Wrong Signature</source>        <translation>Mauvaise signature</translation>    </message>    <message>        <source>AES-Init Failed</source>        <translation>L&apos;initialisation de AES a 茅chou茅</translation>    </message>    <message>        <source>Unexpected error: Offset is out of range. [G1]</source>        <translation>Erreur inattendue: Le d茅calage est hors limite.[G1]</translation>    </message>    <message>        <source>Unexpected error: Offset is out of range. [G2]</source>        <translation>Erreur inattendue: Le d茅calage est hors limite.[G2]</translation>    </message>    <message>        <source>Unexpected error: Offset is out of range. [E1]</source>        <translation>Erreur inattendue: Le d茅calage est hors limite.[E1]</translation>    </message>    <message>        <source>Unexpected error: Offset is out of range. [E2]</source>        <translation>Erreur inattendue: Le d茅calage est hors limite.[E2]</translation>    </message>    <message>        <source>Unexpected error: Offset is out of range. [E3]</source>        <translation>Erreur inattendue: Le d茅calage est hors limite.[E3]</translation>    </message>    <message>        <source>Hash test failed.The key is wrong or the file is damaged.</source>        <translation>Le test de hachage a 茅chou茅.La cl茅 est mauvaise ou le fichier est endommag茅.</translation>    </message>    <message>        <source>Could not open key file.</source>        <translation>N&apos;a pu ouvrir le trousseau de cl茅s.</translation>    </message>    <message>        <source>Key file could not be written.</source>        <translation>Le trousseau de cl茅s n&apos;a pas pu 锚tre 茅crit.</translation>    </message>    <message>        <source>Could not open file.</source>        <translation>N&apos;a pu ouvrir le fichier.</translation>    </message>    <message>        <source>Unsupported File Version.</source>        <translation>Version de fichier non support茅e.</translation>    </message>    <message>        <source>Unknown Encryption Algorithm.</source>        <translation>Algorithme d&apos;encryptage inconnu.</translation>    </message>    <message>        <source>Decryption failed.The key is wrong or the file is damaged.</source>        <translation>Le d茅cryptage a 茅chou茅.La cl茅 est mauvaise ou le fichier est endommag茅.</translation>    </message>    <message>        <source>Could not open file for writing.</source>        <translation>N&apos;a pu ouvrir le fichier pour 茅criture.</translation>    </message></context><context>    <name>QObject</name>    <message>        <source>Warning</source>        <translation>Avertissement</translation>    </message>    <message>        <source>Could not save configuration file.Make sure you have write access to &apos;~/.keepass&apos;.</source>        <translation>N&apos;a pu enregistrer le fichier de configuration.脡tes-vous s没r de poss茅der le droit en 茅criture sur &apos;~/.keepass&apos;.</translation>    </message>    <message>        <source>OK</source>        <translation>Accepter</translation>    </message>    <message>        <source>File &apos;%1&apos; could not be found.</source>        <translation>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;a pu 锚tre trouv茅.</translation>    </message>    <message>        <source>File not found.</source>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -