📄 rtext_de.properties
字号:
AboutDialogTitle=\u00DCber RText
AddingFinalTouches=Feinarbeit machen...
ApplyButtonLabel=Anwenden
ApplyButtonMnemonic=N
Browse=Durchsuchen...
Cancel=Abbruch
CancelMnemonic=A
CannotFindString=Kann nicht finden \"%text%\".
Close=Schlie\u00DFen
Color=Farbe
ConfDialogTitle=rtext - Best\u00E4tigung
CreatingActions=Erzeuge Aktionen...
CreatingMenuBar=Erzeuge Men\u00FCleiste...
CreatingMoreActions=Erzeuge weitere Aktionen...
CreatingStatusBar=Erzeuge Statusleiste...
CreatingToolBar=Erzeuge Werkzeugleiste und Inhaltsrahmen...
CreatingView=Erzeuge Ansicht...
DescNew=Erzeuge eine neue Textdatei.
DescOpen=\u00D6ffnet eine Textdatei.
DescOpenInNewWindow=\u00D6ffnet ein Dokument in einem neuen Fenster.
DescOpenRemote=\u00F6net eine Textdatei auf einem entfernten Rechner \u00c3\u00bcber FTP.
DescSave=Speichert das aktuelle text Dokument.
DescSaveAs=Mit neuem Namen speichern.
DescSaveAsWebPage=Speichert eine Kopie des Dokumentes als Webseite.
DescSaveAll=Speichert alle augenblicklich ge\u00D6ffneten Dokumente.
DescClose=Schlie\u00DFt das aktuelle Textfile.
DescCloseAll=Schlie\u00DFt alle Dokumente.
DescPrint=Aktuelles Dokument drucken.
DescPrintPreview=Druckvorschau.
DescExit=Beendet rtext.
DescCut=Ausschneiden in die Zwischenablage.
DescCopy=Kopiert die aktuelle Auswahl in die Zwischenablage.
DescPaste=Zwischenablage hier einf\u00FCgen.
DescDelete=Auswahl entfernen.
DescFind=Suche Text.
DescFindNext=Wiederholt letzte Suche.
DescReplace=Sucht Text und ersetzt ihn mit neuem Text.
DescReplaceNext=Wiederholt letzte Ersetzung.
DescFindInFiles=Sucht Text in Dateien.
DescUndo=Macht die letzte Aktion r\u00FCckg\u00E4ngig.
DescRedo=Wiederholt die letzte Aktion.
DescGoTo=Springe zu Zeilennummer.
DescSelectAll=W\u00E4hlt den gesamten Text aus.
DescTimeDate=Setzt einen Zeit-/Datumsstempel an die Stelle.
DescWordWrap=Schaltet Zeilenumbruch ein/aus.
DescBackground=Zeigt den Hintergrunddialog an.
DescSourceBrowser=Schaltet den source browser ein/aus.
DescOptions=Zeigt den Optionen-Dialog an.
DescToolbar=Schaltet die Werkzeugleiste ein/aus.
DescStatusBar=Schaltet die Statusleiste en/aus.
DescLineNumbers=Schaltet Zeilennummern ein/aus.
DescTileVertically=Kachelt alle offenen Fenster vertical.
DescTileHorizontally=Kachelt alle offenen Fenster horizontal.
DescCascade=Kaskadiert alle offenen Fenster.
DescHelp=Zeigt Hilfe Themen.
DescAbout=Zeigt den \u00DCber-Dialog.
Dialog.SaveMacro.SaveMacro=Save Macro
DocModifiedMessage=Das Dokument '%documentName%'\nist ver\u00E4ndert worden von einem anderen Programm.\nM\u00F6chten Sie es neu laden? UNGESPEICHERTE\n\u00C4NDERUNGEN GEHEN BEI 'Ja' VERLOREN, SIE SIND DANN VERLOREN!
ErrorDialogPrintText=Fehler beim Druckversuch:
ErrorDialogTitle=rtext - Fehler
ErrorNoPrintServices=Drucken ist nicht m\u00F6glich (keine Druckdienste).
ErrorOutOfMemoryMessage=Zu wenig Speicher beim Laden der Datei:\n
ErrorReadingFile=Fehler beim Lesen der Datei in den Textbereich:\n
ErrorReloadFNF=Fehler - Datei nicht gefunden!
ErrorWritingFile=Fehler beim Schreiben der Datei '%fileName%':\n
FileAlreadyExists=Die Datei '%file%' existiert schon.\nWollen Sie es ersetzen?
FileNECreateItMsg=Die Datei '%file%' existiert nicht.\nM\u00F6chten Sie sie erstellen?
GotoDialogTitle=Gehe zu Zeile
Image=Bild
InfoDialogHeader=rtext - Information
Initializing=Initialisiere...
InternalErrorILN=Interner Fehler: %lineNumber% ist keine g\00FCltige Zeilennummer!
InvalidFFString=Ung\u00FCltige Zeichfolge im Filter: '%filterString%'.\nBitte nur g\u00FCltige Zeichen und Platzhalter verwenden ('*' und '?').
InvalidTabSize=Ung\u00FCltiges Zahlenformat f\u00FCr Tab Gr\u00F6\u00DFe;\nBitte Tab-Gr\u00F6\u00Fe gr\u00F6\u00DFer Null w\u00E4hlen.
KeyStrokeDialogTitle=rtext - Tastenk\u00FCrzel zuweisen
KeyStrokePrompt=Neue Tastenk\u00FCrzel f\u00FCr Aktion einf\u00FCgen:
KeyStrokeKey=Tastenk\u00FCrzel:
LicenseButtonLabel=Lizenz...
LicenseDialogTitle=GNU General Public License
LineNumber=Zeilennummer:
LineNumberRange=Bitte eine ganze Zahl eingeben zwischen 1 und
MacroInvalidDir=Ung\u00FCltiges Verzeichnis!
MacroNameLabel=Makroname:
MacroNameLabelMnemonic=M
NewFileName=Untitled.txt
OKButtonLabel=OK
OKButtonMnemonic=O
Ready=Fertig
ReplacedNOccString=Ersetzte %num% Vorkommen von\n\"%text%\".
SaveChangesPrompt=Speichern der \u00C4nderungen an %file% vor dem Beenden?
SettingSHColors=Setze Farbe f\u00FCr Syntax Hervorhebung...
StatusBar=Statusleiste
TemplateSaveError=Fehler beim Speichern der Templates(Schablonen).
Toolbar=Toolleiste
UnknownPanelType=Unbekannter Paneltyp in RTextOptionsDialog:\n
UpdatingLnF=Update Look and Feel...
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -