langmk

来自「Linux下的MSN聊天程序源码」· 代码 · 共 774 行 · 第 1/4 页

TXT
774
字号
custnotifyoffline Прикажи опоменувачки прозор кога овој контакт се одјавуваcustnotifyonline Прикажи опоменувачки прозор кога овој контакт се пријавуваcustnotifystatus Прикажи опоменувачки прозор кога овој контакт ја менува состојбатаcustomcolor Сопствена бојаcustom_edit Уреди ги сопствените насмевкиcustom_new Додади нова сопствена насмевкаcustomnick Сопствен прекарcustomstyle Сопствени стиловиcutimageboxreset Ресетирај ја селекцијата на:cutimagebox Одбери го делот од сликата кој сакаш да го користиш со зголемување и движење на селекцијатаcut Исечиdateformat Промени го форматот на датумотdate Датумdays Деновиday Денdcprofile Не креирај профилdefault2 Подразбираноdefaultloginradio Пријави се со подразбираната конфигурацијаdefault Подразбирана конфигурацијаdefchatwinsize Подразбирана големина на прозорите за разговор (XxY)deleteall Избриши сеdeletecustomstate Избриши ја сопствената состојбаdelete Избришиdelimiters Одвокувачи меѓу времињата:deliverfail Има проблем при испраќањето на следнава поракаdelprofile2 Одбери го профилот кој сакате да биде избришанdelprofile Избриши го профилотdescription Описdetach Одвоиdetails Деталиdevicebusy Направата $1 е зафатенаdevices Направиdirectconnection Јас имам директна врска со интернет (порт 1863)disabled Оневозможеноdisableprofiles Оневозможи ги профилите (корисно за интернет-кафе-иња или заеднички компјутери)disablessl Оневозможи SSLdisableuserfonts Игнорирај ги фонтовите на другите корисници, користи ги само твоите фонтовиdisconnect $1 се откачиdisconnectedfrom Откачено од $1displaychat Прикажи текстуални можностиdisplayeventconnect Прикажи кога контаките се поврзуваатdisplayeventdisconnect Прикажи кога контаките се отклачуваатdisplayeventemail Прикажи кога е добиен E-Maildisplayeventstate Прикажи кога контаките го менуваат статусотdisplayp4context Прикажи го P4-контекст полето како испраќач на поракатаdisplaypic Прикажи сликаdockfreedesktop Слободен десктоп (KDE3/Gnome2/...)dockgtk Поставување за Gnomedockingoff Одлепувај сеdocking Прилепувај сеdockkde Поставување за KDEdone Направеноdontdownload Не симнувај TLS, ке ја инсталирам самdontshow Не прикажувајdownloadingtls Симнување на TLS модулот од:\n $1download Симнувањеeditcontent Уреди го насловот и забелешкатаeditcustomstate Уреди сопствена состојбаeditnewstate Нова лична авто-порака состојбаeditprofile Едитирај го профилотeditstate Уреди постоечка авто-порака состојбаeditvalue Уреди ја вредностаedit Едитирајemailsinlist Прикажи ги адресите наместо прекарите во контактната листаemail Е-mailemoticon_steal Додади во чувстватаemotisounds Пуштај звуци при одредени чувстваemptygroup Испразни ја групатаenabled Овозможиenableproxy Активирај proxyenableremote Овозможи далечинско котролирањеenablesound Пуштај звукencoding2 Избери начин на кодирање на буквитеencoding Одбери кодирањеenterbugdesc Опиши што правеше за да ни помогнеш да го репродуцираме баготentercontactemail Внеси ја адресата на контактотenterfilename Внеси име на датотекаenternick Внеси го твојот прекарerrortls Грешка при инсталирање на TLS модулот:eventhistory Историја на случкиexamples Примериexitamsn Дали си сигурен дека сакаш да излезеш?extras Додатни Услугиfaileddeleteperso Оваа слика не може да биде избришана бидејќи не е лична слика. Само слики кои припаѓаат на твојот личен профил можат да бидат избришани на ваков начинfaileddelete Не можев да избришамfailed Пропаднаfaq FAQ (Често Поставувани Прашања)filedoesnotexist Датотеката не постоиfilemanexample ( \$location ќе биде заменета со директориумот ) Пр. nautilus \$locationfileman Управувач со датотекиfilename Име на датотекаfilenotwritable Не можам да ја избришам оваа датотекаfiletransfercancelled Преносот на датотеката е поништенfiletransfercomplete Преносот на датетоката е завршенfiletransfer Пренос на датотекаfile Датотекаfiltersselect Одбери ги филтрите кои сакаш да ги користиш\n(Пази: ниту еден одбран значи 'прикажи ги сите')filtersx Избор на филтриfilters Филтриfirewalled Ти си позади рутер или имаш пожарен ѕидfollowtext Помести надолу кога нов текст е внесенfriendlyname Пријателско имеftacceptedby $1 прифати покана за пренос на датотеката '$2'ftaccepted Преносот на датетоката е прифатенftaccepting Ја прифаќам поканата за пренос на датотекаftautoclose Затвори го овој прозор по завршениот преносftconnecterror Грешка при поврзувањето со корисникотftconnecting Се поврзувам со $1 на порт $2ftconnectionlost Врската со далечниот кориснк е изгубенаftgotinvitation $1 сака да ти испрати датотека '$2' ($3 бајти). Ќе биде снимена во директориумот $4. Дали сакаш да ја примиш оваа датотека?ftportpref Користи го овој и наследните портови за пренос на датотекиftrejectedby $1 ја одби поканата за пренос на датотеката '$2'.ftrejected Преносот на датетоката е одбиенftsendinvitation Поканата за пренос на датотеката '$2' ($3 бајти) беше испратена на $1fullcontactlist Извини, твојата листа на контакти е полна. Мораш да одстраниш некои од нив за да можеш да додаваш новиgetdisppic Овозможи примање на слики од другите кориснициgetmoreskins Земи повеќе скинови!globalcontainer Глобален контејнерglobalnicktitle Глобален прекарglobalnick Внеси начин како да се формираат прекарите на твоите контакти. Можеш да ги користиш променливите: \$user_login за адресите на контактите, \$nick за прекарите и \$customnick за твоите сопствени прекари за контактите. На пример: '\$user_login е \$nick' ќе даде 'contact@msn.com е Contact'globaloverride Глобалните прекари ќе ги пребришат сопствените прекариgonelunch Појдов да ручекgotink $1 ти прати мастило.groupadd Додади групаgroupdelete Избриши групаgroupexists Групата веќе постоиgroupmissing Не можам да ја најдам групатаgroupnewname Ново имеgroupnotempty Групата не е празна!groupoldname Старо имеgrouprename Преименувај ја групатаgroups Групиgroupunknown Непозната групаgroup Групаhandle Сработиhelpcontents Содржина на помоштаhelp Помошhidedisplaypic Скриј ја сликатаhiden Скриј ги емоциите од менито на насмевкитеhidewindow Скриј го прозоротhistory Погледајте ја историјатаhome Домаhttpconnection Поврзи се користејќи HTTP метод (користи HTTP протокол на порт 80)hue Сатурацијаhuge Огроменhybrid Хибриден начинidentity Идентитетident Порамнувањеignoreerrors Тивко игнорирај ги другите АМСН грешки се до крајот на сесијатаignore Игнорирајimagefiles Датотеки со сликиinbox Поштенско сандачеinsertsmiley Внеси чувствоinserttextnote Внеси текст во полињата за тема и забелешка, и приисни 'Зачувај'installconvert Мораш да исталираш ImageMagick за да употребуваш икони за другарите и сопствени емоции. Симни си го од ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ . Ако веќе го имаш, тогаш ова е баг - пријави го. Овие функции сега ќе бидат оневозможени се додека не инсталираш ImageMagick и не ги овозможиш од Подесувањата.internalerror Внатрешна грешка на серверотinvalidfile2 Датотеката $1 не може да се креира, осигурај се дека имаш соодветни дозволиinvalidfile Датотеката $2 внесена во полето "$1" не постои или не е читливаinvalidgroup Погрешна групаinvalidparameter Грешка при поврзивањето со серверот: неточен параметарinvalidpicsize Дадената слика е преголема, те молам одбери помалаinvalidpic Дадената слика не постоиinvalidsound Дадениот звук не постоиinvalidusername Погрешно корисничко имеinvitationcancelled Поканата беше откажанаinvite Поканиipaddress IP Адресаipdetect Детектирај ја точната IP адреса за пренос на датотеки користејќи HTTPircstyle IRC стил на разговорistyping $1 пишува поракаjoins $1 се придружи на разговоротjustonce Само еднашkeepalive Одржувај жива врска (NAT)keeplog2 Бележи ги сите разговори во историјата на aMSN за идни прегледиkeeplog Чувај ги белешките од сите разговориlanguage_manager Управувач со јазициlanguage Јазикlarge Големоlastlogin Последно пријавувањеlastlogout Последно одјавувањеlastmsgedme Последна поракаlastmsgtime Последната порака е добиена во $1lastseen Последно време на поврзувањеlazypicretrieval Добавување на мрзливите сликиlclosedwin $1 го затвори прозорецот на $2lconftopriv Конференцијата се претвори во приватен разговор со $1lconvstarted Разговорот започна на $1leaveblankforhotmail Остави празно за користење на hotmail webleavejoinsinchat Прикажи опомена за "го напушти/се придружи на разговорот"leaves $1 го напушти разговоротlenteredconf $1 влезе во конференцијата со $2lineflushlog Обнови ги лог датотеките после секоја линијаlinprivate ПРИВАТНОlisteningon Чека на порт $1

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?