📄 vi.po
字号:
msgid "%s has null exportstr"msgstr "%s có chuỗi xuất (exportstr) vô giá trị"#: variables.c:3432 variables.c:3441#, c-formatmsgid "invalid character %d in exportstr for %s"msgstr "sai ký tự %d trong chuỗi exportstr cho %s"#: variables.c:3447#, c-formatmsgid "no `=' in exportstr for %s"msgstr "không có dấu bằng « = » trong chuỗi exportstr cho %s"#: variables.c:3891msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"msgstr """pop_var_context: đầu của shell_variables (các biến trình bao) không phải là ""ngữ cảnh hàm"#: variables.c:3904msgid "pop_var_context: no global_variables context"msgstr """pop_var_context: không có ngữ cảnh global_variables (các biến toàn cục)"#: variables.c:3978msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"msgstr """pop_scope: đầu của shell_variables (các biến trình bao) không phải là phạm ""vi môi trường tạm thời"#: variables.c:4786#, c-formatmsgid "%s: %s: cannot open as FILE"msgstr "%s: %s: không thể mở dưới dạng TẬP_TIN"#: variables.c:4791#, c-formatmsgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"msgstr "%s: %s: sai đặt giá trị cho bộ mô tả tập tin vết"#: version.c:46#, fuzzymsgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."msgstr "Tác quyền © năm 2009 của Tổ chức Phần mềm Tự do."#: version.c:47msgid """License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.""html>\n"msgstr """Giấy phép GPLv3+: Giấy Phép Công Cộng GNU phiên bản 3 hay sau <http://gnu.""org/licenses/gpl.html>\n"#: version.c:86 version2.c:83#, c-formatmsgid "GNU bash, version %s (%s)\n"msgstr "bash của GNU, phiên bản %s (%s)\n"#: version.c:91 version2.c:88#, c-formatmsgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"msgstr "Đây là phần mềm tự do thì bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"#: version.c:92 version2.c:89#, c-formatmsgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"msgstr "KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ, với điều kiện được pháp luật cho phép.\n"#: version2.c:86#, c-formatmsgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"msgstr "Tác quyền © năm 2009 của Tổ chức Phần mềm Tự do.\n"#: version2.c:87#, c-formatmsgid """License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.""html>\n"msgstr """Giấy phép GPLv2+: Giấy Phép Công Cộng GNU phiên bản 2 hay sau <http://gnu.""org/licenses/gpl.html>\n"#: xmalloc.c:91#, c-formatmsgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"msgstr "%s: không thể cấp phát %lu byte (%lu byte được cấp phát)"#: xmalloc.c:93#, c-formatmsgid "%s: cannot allocate %lu bytes"msgstr "%s: không thể cấp phát %lu byte"#: xmalloc.c:163#, c-formatmsgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"msgstr "%s: %s:%d: không thể cấp phát %lu byte (%lu byte được cấp phát)"#: xmalloc.c:165#, c-formatmsgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"msgstr "%s: %s:%d: không thể cấp phát %lu byte"#: builtins.c:43msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"msgstr "alias [-p] [tên[=giá-trị] ... ]"#: builtins.c:47msgid "unalias [-a] name [name ...]"msgstr "unalias [-a] tên [tên ...]"#: builtins.c:51msgid """bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-""x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"msgstr """bind [-lpvsPVS] [-m sơ_đồ_phím] [-f tên_tập_tin] [-q tên] [-u tên] [-r ""dãy_phím] [-x dãy_phím:lệnh_trình_bao] [dãy_phím:chức_năng-readline hay lệnh-""readline]"#: builtins.c:54msgid "break [n]"msgstr "break [n]"#: builtins.c:56msgid "continue [n]"msgstr "tiếp tục [n]"#: builtins.c:58msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"#: builtins.c:61msgid "caller [expr]"msgstr "caller [b_thức]"#: builtins.c:64#, fuzzymsgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"msgstr "cd [-L|-P] [tmục]"#: builtins.c:66msgid "pwd [-LP]"msgstr "pwd [-LP]"#: builtins.c:68msgid ":"msgstr ":"#: builtins.c:70msgid "true"msgstr "đúng"#: builtins.c:72msgid "false"msgstr "sai"#: builtins.c:74msgid "command [-pVv] command [arg ...]"msgstr "command [-pVv] command [arg ...]"#: builtins.c:76#, fuzzymsgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [tên[=giá_trị] ...]"#: builtins.c:78#, fuzzymsgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] tên[=giá_trị] ..."#: builtins.c:80msgid "local [option] name[=value] ..."msgstr "local [tùy_chọn] tên[=giá_trị] ..."#: builtins.c:83msgid "echo [-neE] [arg ...]"msgstr "echo [-neE] [đối_số ...]"#: builtins.c:87msgid "echo [-n] [arg ...]"msgstr "echo [-n] [đối_số ...]"#: builtins.c:90msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f tên_tập_tin] [tên ...]"#: builtins.c:92msgid "eval [arg ...]"msgstr "eval [đối_số ...]"#: builtins.c:94msgid "getopts optstring name [arg]"msgstr "getopts chuỗi_tùy_chọn tên [đối_số]"#: builtins.c:96msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"msgstr "exec [-cl] [-a tên] [lệnh [đối_số ...]] [chuyển_hướng ...]"#: builtins.c:98msgid "exit [n]"msgstr "exit [n]"#: builtins.c:100msgid "logout [n]"msgstr "đăng xuất [n]"#: builtins.c:103msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"msgstr """fc [-e tên-e] [-lnr] [đầu] [cuối]\n""\thay\n""fc -s [mẫu=lập_lại] [lệnh]"#: builtins.c:107msgid "fg [job_spec]"msgstr "fg [đặc_tả_công_việc]"#: builtins.c:111msgid "bg [job_spec ...]"msgstr "bg [đặc_tả_công_việc ...]"#: builtins.c:114msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"msgstr "hash [-lr] [-p đường_dẫn] [-dt] [tên ...]"#: builtins.c:117msgid "help [-dms] [pattern ...]"msgstr "help [-dms] [mẫu ...]"#: builtins.c:121msgid """history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg ""[arg...]"msgstr """history [-c] [-d hiệu] [n]\n""\thay\n""history -anrw [tên_tập_tin]\n""\thay\n""history -ps đối_số [đối_số...]"#: builtins.c:125msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"msgstr """jobs [-lnprs] [đặc_tả_công_việc ...]\n""\thoặc\n""jobs -x lệnh [các_đối_số]"#: builtins.c:129msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"msgstr "disown [-h] [-ar] [đặc_tả_công_việc ...]"#: builtins.c:132msgid """kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l ""[sigspec]"msgstr """kill [-s đặc_tả_tín_hiệu | -n số_tín_hiệu | -đặc_tả_tín_hiệu] pid | ""đặc_tả_công_việc ...\n""\thay\n""kill -l [đặc_tả_tín_hiệu]"#: builtins.c:134msgid "let arg [arg ...]"msgstr "let đối_số [đối_số ...]"#: builtins.c:136msgid """read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p ""prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"msgstr """read [-ers] [-a mảng] [-d giới_hạn] [-i văn_bản] [-n số_ký_tự] [-N số_ký_tự] ""[-p nhắc] [-t thời_hạn] [-u fd] [tên ...]"# nghĩa chữ#: builtins.c:138msgid "return [n]"msgstr "return [n]"#: builtins.c:140#, fuzzymsgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o tùy_chọn] [đối_số ...]"#: builtins.c:142msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"msgstr "unset [-f] [-v] [tên ...]"#: builtins.c:144msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"msgstr """export [-fn] [tên[=giá_trị] ...]\n""\thay\n""export -p"#: builtins.c:146#, fuzzymsgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"msgstr """readonly [-af] [tên[=giá_trị] ...]\n""\thay\n""readonly -p"#: builtins.c:148msgid "shift [n]"msgstr "shift [n]"#: builtins.c:150msgid "source filename [arguments]"msgstr "nguồn tên_tập_tin [đối_số ...]"#: builtins.c:152msgid ". filename [arguments]"msgstr ". tên_tập_tin [đối_số ...]"#: builtins.c:155msgid "suspend [-f]"msgstr "ngưng [-f]"#: builtins.c:158msgid "test [expr]"msgstr "test [b_thức]"#: builtins.c:160msgid "[ arg... ]"msgstr "[ đối_số ... ]"#: builtins.c:162msgid "times"msgstr "lần"#: builtins.c:164msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"msgstr "trap [-lp] [[đối_số] đặc_tả_tín_hiệu ...]"#: builtins.c:166msgid "type [-afptP] name [name ...]"msgstr "type [-afptP] tên [tên ...]"#: builtins.c:169msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [giới_hạn]"#: builtins.c:172msgid "umask [-p] [-S] [mode]"msgstr "umask [-p] [-S] [chế_độ]"#: builtins.c:175msgid "wait [id]"msgstr "đợi [id]"#: builtins.c:179msgid "wait [pid]"msgstr "đợi [pid]"#: builtins.c:182msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"msgstr "for TÊN [in CÁC-TỪ ... ;] do các_CÂU_LỆNH; done"#: builtins.c:184msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"msgstr "for (( exp1; exp2; exp3 )); do các_CÂU_LỆNH; done"#: builtins.c:186msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"msgstr "select TÊN [in CÁC-TỪ ... ;] do các_CÂU_LỆNH; done"#: builtins.c:188msgid "time [-p] pipeline"msgstr "thời hạn [-p] ống dẫn"#: builtins.c:190msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"msgstr "case TỪ in [MẪU [| MẪU]...) các_CÂU_LỆNH ;;]... esac"#: builtins.c:192msgid """if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else ""COMMANDS; ] fi"msgstr """if các_CÂU_LỆNH; then các_CÂU_LỆNH; [ elif các_CÂU_LỆNH; then ""các_CÂU_LỆNH; ]... [ else các_CÂU_LỆNH; ] fi"#: builtins.c:194msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"msgstr "while các_CÂU_LỆNH; do các_CÂU_LỆNH; done"#: builtins.c:196msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"msgstr "until các_CÂU_LỆNH; do các_CÂU_LỆNH; done"#: builtins.c:198msgid "coproc [NAME] command [redirections]"msgstr "coproc [TÊN] command [định vị lại]"#: builtins.c:200msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"msgstr """chức_năng tên { các_CÂU_LỆNH ; }\n""\thay\n""tên () { các_CÂU_LỆNH ; }"#: builtins.c:202msgid "{ COMMANDS ; }"msgstr "{ các_CÂU_LỆNH ; }"#: builtins.c:204msgid "job_spec [&]"msgstr "đặc_tả_công_việc [&]"#: builtins.c:206msgid "(( expression ))"msgstr "(( biểu_thức ))"#: builtins.c:208msgid "[[ expression ]]"msgstr "[[ biểu_thức ]]"#: builtins.c:210msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"msgstr "biến — tên và nghĩa của một số biến trình bao"#: builtins.c:213msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"msgstr "pushd [-n] [+N | -N | tmục]"#: builtins.c:217msgid "popd [-n] [+N | -N]"msgstr "popd [-n] [+N | -N]"#: builtins.c:221msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"#: builtins.c:224msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [tùy_chọn ...]"#: builtins.c:226msgid "printf [-v var] format [arguments]"msgstr "printf [-v biến] định_dạng [đối_số]"#: builtins.c:229msgid """complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-""W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S ""suffix] [name ...]"msgstr """complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o tùy_chọn] [-A hành_động] [-G ""mẫu_glob] [-W danh_sách_từ] [-F hàm] [-C lệnh] [-X mẫu_lọc] [-P tiền_tố] [-""S hậu_tố] [tên ...]"#: builtins.c:233msgid """compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] ""[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"msgstr """compgen [-abcdefgjksuv] [-o tùy_chọn] [-A hành_động] [-G mẫu_glob] [-W ""danh_sách_từ] [-F hàm] [-C lệnh] [-X mẫu_lọc] [-P tiền_tố] [-S hậu_tố] [từ]"#: builtins.c:237msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"msgstr "compopt [-o|+o tùy_chọn] [-DE] [tên ...]"#: builtins.c:240msgid """mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c ""quantum] [array]"msgstr """mapfile [-n đếm] [-O gốc] [-s đếm] [-t] [-u fd] [-C gọi_ngược] [-c lượng] ""[mảng]"#: builtins.c:242msgid """readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t]
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -