📄 en@boldquot.po
字号:
#, c-formatmsgid "%s: cannot overwrite existing file"msgstr "%s: cannot overwrite existing file"#: redir.c:187#, c-formatmsgid "%s: restricted: cannot redirect output"msgstr "%s: restricted: cannot redirect output"#: redir.c:192#, c-formatmsgid "cannot create temp file for here-document: %s"msgstr "cannot create temp file for here-document: %s"#: redir.c:196#, c-formatmsgid "%s: cannot assign fd to variable"msgstr "%s: cannot assign fd to variable"#: redir.c:548msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136msgid "redirection error: cannot duplicate fd"msgstr "redirection error: cannot duplicate fd"#: shell.c:333msgid "could not find /tmp, please create!"msgstr "could not find /tmp, please create!"#: shell.c:337msgid "/tmp must be a valid directory name"msgstr "/tmp must be a valid directory name"#: shell.c:884#, c-formatmsgid "%c%c: invalid option"msgstr "%c%c: invalid option"#: shell.c:1652msgid "I have no name!"msgstr "I have no name!"#: shell.c:1795#, c-formatmsgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n"#: shell.c:1796#, c-formatmsgid """Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n""\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"msgstr """Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n""\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"#: shell.c:1798msgid "GNU long options:\n"msgstr "GNU long options:\n"#: shell.c:1802msgid "Shell options:\n"msgstr "Shell options:\n"#: shell.c:1803msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"msgstr "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"#: shell.c:1818#, c-formatmsgid "\t-%s or -o option\n"msgstr "\t-%s or -o option\n"#: shell.c:1824#, c-formatmsgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"msgstr """Type ‘[1m%s -c “[1mhelp set[0m”[0m’ for more information about shell ""options.\n"#: shell.c:1825#, c-formatmsgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"msgstr """Type ‘[1m%s -c help[0m’ for more information about shell builtin commands.\n"#: shell.c:1826#, c-formatmsgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"msgstr "Use the ‘[1mbashbug[0m’ command to report bugs.\n"#: sig.c:638#, c-formatmsgid "sigprocmask: %d: invalid operation"msgstr "sigprocmask: %d: invalid operation"#: siglist.c:48msgid "Bogus signal"msgstr "Bogus signal"#: siglist.c:51msgid "Hangup"msgstr "Hangup"#: siglist.c:55msgid "Interrupt"msgstr "Interrupt"#: siglist.c:59msgid "Quit"msgstr "Quit"#: siglist.c:63msgid "Illegal instruction"msgstr "Illegal instruction"#: siglist.c:67msgid "BPT trace/trap"msgstr "BPT trace/trap"#: siglist.c:75msgid "ABORT instruction"msgstr "ABORT instruction"#: siglist.c:79msgid "EMT instruction"msgstr "EMT instruction"#: siglist.c:83msgid "Floating point exception"msgstr "Floating point exception"#: siglist.c:87msgid "Killed"msgstr "Killed"#: siglist.c:91msgid "Bus error"msgstr "Bus error"#: siglist.c:95msgid "Segmentation fault"msgstr "Segmentation fault"#: siglist.c:99msgid "Bad system call"msgstr "Bad system call"#: siglist.c:103msgid "Broken pipe"msgstr "Broken pipe"#: siglist.c:107msgid "Alarm clock"msgstr "Alarm clock"#: siglist.c:111msgid "Terminated"msgstr "Terminated"#: siglist.c:115msgid "Urgent IO condition"msgstr "Urgent IO condition"#: siglist.c:119msgid "Stopped (signal)"msgstr "Stopped (signal)"#: siglist.c:127msgid "Continue"msgstr "Continue"#: siglist.c:135msgid "Child death or stop"msgstr "Child death or stop"#: siglist.c:139msgid "Stopped (tty input)"msgstr "Stopped (tty input)"#: siglist.c:143msgid "Stopped (tty output)"msgstr "Stopped (tty output)"#: siglist.c:147msgid "I/O ready"msgstr "I/O ready"#: siglist.c:151msgid "CPU limit"msgstr "CPU limit"#: siglist.c:155msgid "File limit"msgstr "File limit"#: siglist.c:159msgid "Alarm (virtual)"msgstr "Alarm (virtual)"#: siglist.c:163msgid "Alarm (profile)"msgstr "Alarm (profile)"#: siglist.c:167msgid "Window changed"msgstr "Window changed"#: siglist.c:171msgid "Record lock"msgstr "Record lock"#: siglist.c:175msgid "User signal 1"msgstr "User signal 1"#: siglist.c:179msgid "User signal 2"msgstr "User signal 2"#: siglist.c:183msgid "HFT input data pending"msgstr "HFT input data pending"#: siglist.c:187msgid "power failure imminent"msgstr "power failure imminent"#: siglist.c:191msgid "system crash imminent"msgstr "system crash imminent"#: siglist.c:195msgid "migrate process to another CPU"msgstr "migrate process to another CPU"#: siglist.c:199msgid "programming error"msgstr "programming error"#: siglist.c:203msgid "HFT monitor mode granted"msgstr "HFT monitor mode granted"#: siglist.c:207msgid "HFT monitor mode retracted"msgstr "HFT monitor mode retracted"#: siglist.c:211msgid "HFT sound sequence has completed"msgstr "HFT sound sequence has completed"#: siglist.c:215msgid "Information request"msgstr "Information request"#: siglist.c:223msgid "Unknown Signal #"msgstr "Unknown Signal #"#: siglist.c:225#, c-formatmsgid "Unknown Signal #%d"msgstr "Unknown Signal #%d"#: subst.c:1333 subst.c:1502#, c-formatmsgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"msgstr "bad substitution: no closing ‘[1m%s[0m’ in %s"#: subst.c:2795#, c-formatmsgid "%s: cannot assign list to array member"msgstr "%s: cannot assign list to array member"#: subst.c:4979 subst.c:4995msgid "cannot make pipe for process substitution"msgstr "cannot make pipe for process substitution"#: subst.c:5027msgid "cannot make child for process substitution"msgstr "cannot make child for process substitution"#: subst.c:5072#, c-formatmsgid "cannot open named pipe %s for reading"msgstr "cannot open named pipe %s for reading"#: subst.c:5074#, c-formatmsgid "cannot open named pipe %s for writing"msgstr "cannot open named pipe %s for writing"#: subst.c:5092#, c-formatmsgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"#: subst.c:5284msgid "cannot make pipe for command substitution"msgstr "cannot make pipe for command substitution"#: subst.c:5322msgid "cannot make child for command substitution"msgstr "cannot make child for command substitution"#: subst.c:5339msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"#: subst.c:5859#, c-formatmsgid "%s: parameter null or not set"msgstr "%s: parameter null or not set"#: subst.c:6125 subst.c:6140#, c-formatmsgid "%s: substring expression < 0"msgstr "%s: substring expression < 0"#: subst.c:7271#, c-formatmsgid "%s: bad substitution"msgstr "%s: bad substitution"#: subst.c:7347#, c-formatmsgid "$%s: cannot assign in this way"msgstr "$%s: cannot assign in this way"#: subst.c:7684msgid """future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic ""substitution"msgstr """future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic ""substitution"#: subst.c:8149#, c-formatmsgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"msgstr "bad substitution: no closing “[1m`[0m” in %s"#: subst.c:9036#, c-formatmsgid "no match: %s"msgstr "no match: %s"#: test.c:146msgid "argument expected"msgstr "argument expected"#: test.c:155#, c-formatmsgid "%s: integer expression expected"msgstr "%s: integer expression expected"#: test.c:263msgid "`)' expected"msgstr "‘[1m)[0m’ expected"#: test.c:265#, c-formatmsgid "`)' expected, found %s"msgstr "‘[1m)[0m’ expected, found %s"#: test.c:280 test.c:698 test.c:701#, c-formatmsgid "%s: unary operator expected"msgstr "%s: unary operator expected"#: test.c:449 test.c:741#, c-formatmsgid "%s: binary operator expected"msgstr "%s: binary operator expected"#: test.c:816msgid "missing `]'"msgstr "missing ‘[1m][0m’"#: trap.c:207msgid "invalid signal number"msgstr "invalid signal number"#: trap.c:337#, c-formatmsgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"msgstr "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"#: trap.c:341#, c-formatmsgid """run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"msgstr """run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"#: trap.c:393#, c-formatmsgid "trap_handler: bad signal %d"msgstr "trap_handler: bad signal %d"#: variables.c:363#, c-formatmsgid "error importing function definition for `%s'"msgstr "error importing function definition for ‘[1m%s[0m’"#: variables.c:755#, c-formatmsgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"msgstr "shell level (%d) too high, resetting to 1"#: variables.c:1932msgid "make_local_variable: no function context at current scope"msgstr "make_local_variable: no function context at current scope"#: variables.c:3182msgid "all_local_variables: no function context at current scope"msgstr "all_local_variables: no function context at current scope"#: variables.c:3427#, c-formatmsgid "%s has null exportstr"msgstr "%s has null exportstr"#: variables.c:3432 variables.c:3441#, c-formatmsgid "invalid character %d in exportstr for %s"msgstr "invalid character %d in exportstr for %s"#: variables.c:3447#, c-formatmsgid "no `=' in exportstr for %s"msgstr "no ‘[1m=[0m’ in exportstr for %s"#: variables.c:3891msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"#: variables.c:3904msgid "pop_var_context: no global_variables context"msgstr "pop_var_context: no global_variables context"#: variables.c:3978msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"#: variables.c:4786#, c-formatmsgid "%s: %s: cannot open as FILE"msgstr "%s: %s: cannot open as FILE"#: variables.c:4791#, c-formatmsgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"msgstr "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"#: version.c:46msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."#: version.c:47msgid """License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.""html>\n"msgstr """License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.""html>\n"#: version.c:86 version2.c:83#, c-formatmsgid "GNU bash, version %s (%s)\n"msgstr "GNU bash, version %s (%s)\n"#: version.c:91 version2.c:88#, c-formatmsgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"msgstr "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"#: version.c:92 version2.c:89#, c-formatmsgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"msgstr "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"#: version2.c:86#, c-formatmsgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"#: version2.c:87#, c-formatmsgid """License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.""html>\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -