📄 af.po
字号:
#: subst.c:1333 subst.c:1502#, fuzzy, c-formatmsgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"msgstr "--Geen re雔s in buffer--"#: subst.c:2795#, c-formatmsgid "%s: cannot assign list to array member"msgstr ""#: subst.c:4979 subst.c:4995#, fuzzymsgid "cannot make pipe for process substitution"msgstr "Woord Substitusie"#: subst.c:5027#, fuzzymsgid "cannot make child for process substitution"msgstr "Woord Substitusie"#: subst.c:5072#, fuzzy, c-formatmsgid "cannot open named pipe %s for reading"msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""#: subst.c:5074#, fuzzy, c-formatmsgid "cannot open named pipe %s for writing"msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""#: subst.c:5092#, fuzzy, c-formatmsgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""#: subst.c:5284#, fuzzymsgid "cannot make pipe for command substitution"msgstr "Woord Substitusie"#: subst.c:5322#, fuzzymsgid "cannot make child for command substitution"msgstr "Woord Substitusie"#: subst.c:5339msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"msgstr ""#: subst.c:5859#, c-formatmsgid "%s: parameter null or not set"msgstr ""#: subst.c:6125 subst.c:6140#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: substring expression < 0"msgstr "ongeldige uitdrukking"#: subst.c:7271#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: bad substitution"msgstr "Woord Substitusie"#: subst.c:7347#, fuzzy, c-formatmsgid "$%s: cannot assign in this way"msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"#: subst.c:7684msgid """future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic ""substitution"msgstr ""#: subst.c:8149#, fuzzy, c-formatmsgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"msgstr "--Geen re雔s in buffer--"#: subst.c:9036#, c-formatmsgid "no match: %s"msgstr ""#: test.c:146#, fuzzymsgid "argument expected"msgstr "argument verwag\n"#: test.c:155#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: integer expression expected"msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n"#: test.c:263#, fuzzymsgid "`)' expected"msgstr "')' is verwag\n"#: test.c:265#, fuzzy, c-formatmsgid "`)' expected, found %s"msgstr "')' is verwag, maar %s gevind\n"#: test.c:280 test.c:698 test.c:701#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: unary operator expected"msgstr "%s: unit阹e operator is verwag\n"#: test.c:449 test.c:741#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: binary operator expected"msgstr "%s: bin阹e operator is verwag\n"#: test.c:816#, fuzzymsgid "missing `]'"msgstr "Ontbrekende '>'"#: trap.c:207#, fuzzymsgid "invalid signal number"msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"#: trap.c:337#, c-formatmsgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"msgstr ""#: trap.c:341#, c-formatmsgid """run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"msgstr ""#: trap.c:393#, c-formatmsgid "trap_handler: bad signal %d"msgstr ""#: variables.c:363#, c-formatmsgid "error importing function definition for `%s'"msgstr ""#: variables.c:755#, c-formatmsgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"msgstr ""#: variables.c:1932msgid "make_local_variable: no function context at current scope"msgstr ""#: variables.c:3182msgid "all_local_variables: no function context at current scope"msgstr ""#: variables.c:3427#, c-formatmsgid "%s has null exportstr"msgstr ""#: variables.c:3432 variables.c:3441#, c-formatmsgid "invalid character %d in exportstr for %s"msgstr ""#: variables.c:3447#, c-formatmsgid "no `=' in exportstr for %s"msgstr ""#: variables.c:3891msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"msgstr ""#: variables.c:3904msgid "pop_var_context: no global_variables context"msgstr ""#: variables.c:3978msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"msgstr ""#: variables.c:4786#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: %s: cannot open as FILE"msgstr "%s: kan nie %s skep nie"#: variables.c:4791#, c-formatmsgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"msgstr ""#: version.c:46msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."msgstr ""#: version.c:47msgid """License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.""html>\n"msgstr ""#: version.c:86 version2.c:83#, fuzzy, c-formatmsgid "GNU bash, version %s (%s)\n"msgstr "bedryfstelselkernweergawe"#: version.c:91 version2.c:88#, c-formatmsgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"msgstr ""#: version.c:92 version2.c:89#, c-formatmsgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"msgstr ""#: version2.c:86#, c-formatmsgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"msgstr ""#: version2.c:87#, c-formatmsgid """License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.""html>\n"msgstr ""#: xmalloc.c:91#, c-formatmsgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"msgstr ""#: xmalloc.c:93#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: cannot allocate %lu bytes"msgstr "%s: kan nie %s skep nie"#: xmalloc.c:163#, c-formatmsgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"msgstr ""#: xmalloc.c:165#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"msgstr "%s: kan nie %s skep nie"#: builtins.c:43#, fuzzymsgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"msgstr "E418: Ongeldige waarde: %s"#: builtins.c:47#, fuzzymsgid "unalias [-a] name [name ...]"msgstr "Volle Naam:"#: builtins.c:51msgid """bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-""x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"msgstr ""#: builtins.c:54#, fuzzymsgid "break [n]"msgstr "Breek"#: builtins.c:56#, fuzzymsgid "continue [n]"msgstr "Gaan voort"#: builtins.c:58#, fuzzymsgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"msgstr "Ontfouting %1 (met arg %2 %3)"#: builtins.c:61#, fuzzymsgid "caller [expr]"msgstr "/Opsies/Toets"#: builtins.c:64#, fuzzymsgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"msgstr "init_cache_dir %s... "#: builtins.c:66#, fuzzymsgid "pwd [-LP]"msgstr "miniserv.pl is gestop\n"#: builtins.c:68msgid ":"msgstr ":"#: builtins.c:70msgid "true"msgstr ""#: builtins.c:72msgid "false"msgstr ""#: builtins.c:74#, fuzzymsgid "command [-pVv] command [arg ...]"msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE] [BEVEL [ARG]...]\n"#: builtins.c:76#, fuzzymsgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"msgstr "E418: Ongeldige waarde: %s"#: builtins.c:78#, fuzzymsgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."msgstr "E418: Ongeldige waarde: %s"#: builtins.c:80#, fuzzymsgid "local [option] name[=value] ..."msgstr "Name=Plaaslike Netwerk"#: builtins.c:83#, fuzzymsgid "echo [-neE] [arg ...]"msgstr "Ontfouting %1 (met arg %2 %3)"#: builtins.c:87#, fuzzymsgid "echo [-n] [arg ...]"msgstr "Konfigureer Eggo"#: builtins.c:90#, fuzzymsgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"msgstr "Teruglus l阤rnaam:"#: builtins.c:92#, fuzzymsgid "eval [arg ...]"msgstr "Ontfouting %1 (met arg %2 %3)"#: builtins.c:94msgid "getopts optstring name [arg]"msgstr ""#: builtins.c:96msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"msgstr ""#: builtins.c:98#, fuzzymsgid "exit [n]"msgstr "Verlaat"#: builtins.c:100#, fuzzymsgid "logout [n]"msgstr "Afteken"#: builtins.c:103msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"msgstr ""#: builtins.c:107#, fuzzymsgid "fg [job_spec]"msgstr "Kort Spesifikasie werkvoorbeeld"#: builtins.c:111#, fuzzymsgid "bg [job_spec ...]"msgstr "Kort Spesifikasie werkvoorbeeld"#: builtins.c:114#, fuzzymsgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"msgstr "Teruglus l阤rnaam:"#: builtins.c:117#, fuzzymsgid "help [-dms] [pattern ...]"msgstr "enige patroon"#: builtins.c:121msgid """history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg ""[arg...]"msgstr ""#: builtins.c:125msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"msgstr ""#: builtins.c:129msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"msgstr ""#: builtins.c:132msgid """kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l ""[sigspec]"msgstr ""#: builtins.c:134#, fuzzymsgid "let arg [arg ...]"msgstr "Kom ons begin!"#: builtins.c:136msgid """read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p ""prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"msgstr ""#: builtins.c:138#, fuzzymsgid "return [n]"msgstr "Terug Adres - 3/4 x 2\""#: builtins.c:140#, fuzzymsgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... [-] [GEBRUIKER [ARG]...]\n"#: builtins.c:142#, fuzzymsgid "unset [-f] [-v] [name ...]"msgstr "Volle Naam:"#: builtins.c:144#, fuzzymsgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"msgstr "Bediener of domein naam:"#: builtins.c:146#, fuzzymsgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"msgstr "Bediener of domein naam:"#: builtins.c:148#, fuzzymsgid "shift [n]"msgstr "Verlaat"#: builtins.c:150#, fuzzymsgid "source filename [arguments]"msgstr "Kies L阤rnaam"#: builtins.c:152#, fuzzymsgid ". filename [arguments]"msgstr ". l阤rnaam"#: builtins.c:155#, fuzzymsgid "suspend [-f]"msgstr "|uitsit}\n"#: builtins.c:158#, fuzzymsgid "test [expr]"msgstr "/Opsies/Toets"#: builtins.c:160#, fuzzymsgid "[ arg... ]"msgstr "Arg %1"#: builtins.c:162#, fuzzymsgid "times"msgstr "Herhaal %1 times "#: builtins.c:164msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"msgstr ""#: builtins.c:166#, fuzzymsgid "type [-afptP] name [name ...]"msgstr "Tipe die naam van die %1 speler."#: builtins.c:169#, fuzzymsgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"msgstr "Grootte beperk (Kb):"#: builtins.c:172#, fuzzymsgid "umask [-p] [-S] [mode]"msgstr "Belmetode"#: builtins.c:175#, fuzzymsgid "wait [id]"msgstr "Wag:"#: builtins.c:179#, fuzzymsgid "wait [pid]"msgstr "Wag:"#: builtins.c:182msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"msgstr ""#: builtins.c:184msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"msgstr ""#: builtins.c:186msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"msgstr ""#: builtins.c:188msgid "time [-p] pipeline"msgstr ""#: builtins.c:190msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"msgstr ""#: builtins.c:192msgid """if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else ""COMMANDS; ] fi"msgstr ""#: builtins.c:194msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"msgstr ""#: builtins.c:196#, fuzzymsgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"msgstr "Bediener of domein naam:"#: builtins.c:198msgid "coproc [NAME] command [redirections]"msgstr ""#: builtins.c:200#, fuzzymsgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"msgstr "Bediener of domein naam:"#: builtins.c:202#, fuzzymsgid "{ COMMANDS ; }"msgstr "Opdragte"#: builtins.c:204#, fuzzymsgid "job_spec [&]"msgstr "Kort Spesifikasie werkvoorbeeld"#: builtins.c:206#, fuzzymsgid "(( expression ))"msgstr "Bools uitdrukking verwag"#: builtins.c:208#, fuzzymsgid "[[ expression ]]"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -