📄 lt.po
字号:
msgstr "tikėtasi išraiškos"#: builtins/mapfile.def:172#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: not an indexed array"msgstr "%s: ne masyvo kintamasis"#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279#, c-formatmsgid "%s: invalid file descriptor specification"msgstr "%s: netaisyklinga failo deskriptoriaus specifikacija"#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286#, c-formatmsgid "%d: invalid file descriptor: %s"msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s"#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: invalid line count"msgstr "%s: nesamas parametras"#: builtins/mapfile.def:284#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: invalid array origin"msgstr "%s: nesamas parametras"#: builtins/mapfile.def:301#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: invalid callback quantum"msgstr "%s: netaisyklingas veiksmo pavadinimas"#: builtins/mapfile.def:333#, fuzzymsgid "empty array variable name"msgstr "%s: ne masyvo kintamasis"#: builtins/mapfile.def:354msgid "array variable support required"msgstr ""#: builtins/printf.def:394#, c-formatmsgid "`%s': missing format character"msgstr "„%s“: trūksta formato simbolio"#: builtins/printf.def:448#, fuzzy, c-formatmsgid "`%c': invalid time format specification"msgstr "%s: klaidinga laiko ribos (timeout) specifikacija"#: builtins/printf.def:635#, c-formatmsgid "`%c': invalid format character"msgstr "„%c“: netaisyklingas formato simbolis"#: builtins/printf.def:662#, c-formatmsgid "warning: %s: %s"msgstr "įspėjimas: %s: %s"#: builtins/printf.def:840msgid "missing hex digit for \\x"msgstr "trūksta šešioliktainio skaitmens išraiškoje \\x"#: builtins/printf.def:855#, fuzzy, c-formatmsgid "missing unicode digit for \\%c"msgstr "trūksta šešioliktainio skaitmens išraiškoje \\x"#: builtins/pushd.def:195msgid "no other directory"msgstr "nėra kito aplanko"#: builtins/pushd.def:462msgid "<no current directory>"msgstr "<nėra esamo aplanko>"#: builtins/pushd.def:506msgid "directory stack empty"msgstr ""#: builtins/pushd.def:508#, fuzzymsgid "directory stack index"msgstr "rekursijos steko atvirkštinis perpildymas"#: builtins/pushd.def:683msgid """Display the list of currently remembered directories. Directories\n"" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"" back up through the list with the `popd' command.\n"" \n"" Options:\n"" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"" \tto your home directory\n"" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"" \twith its position in the stack\n"" \n"" Arguments:\n"" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown ""by\n"" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"" \n"" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown ""by\n""\tdirs when invoked without options, starting with zero."msgstr ""#: builtins/pushd.def:705msgid """Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"" the stack, making the new top of the stack the current working\n"" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"" \n"" Options:\n"" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"" \n"" Arguments:\n"" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"" \tzero) is at the top.\n"" \n"" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"" \tzero) is at the top.\n"" \n"" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"" \tnew current working directory.\n"" \n"" The `dirs' builtin displays the directory stack."msgstr ""#: builtins/pushd.def:730msgid """Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"" \n"" Options:\n"" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"" \n"" Arguments:\n"" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"" \n"" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"" \n"" The `dirs' builtin displays the directory stack."msgstr ""#: builtins/read.def:252#, c-formatmsgid "%s: invalid timeout specification"msgstr "%s: klaidinga laiko ribos (timeout) specifikacija"#: builtins/read.def:588#, c-formatmsgid "read error: %d: %s"msgstr "skaitymo klaida: %d: %s"#: builtins/return.def:73msgid "can only `return' from a function or sourced script"msgstr "galima grįžti (return) tik iš funkcijos ar scenarijaus"#: builtins/set.def:771msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"msgstr "negalima kartu ištrinti funkcijos ir kintamojo"#: builtins/set.def:808#, c-formatmsgid "%s: cannot unset"msgstr "%s: nepavyko ištrinti"#: builtins/set.def:815#, c-formatmsgid "%s: cannot unset: readonly %s"msgstr "%s: nepavyko ištrinti: %s tik skaitymui"#: builtins/set.def:826#, c-formatmsgid "%s: not an array variable"msgstr "%s: ne masyvo kintamasis"#: builtins/setattr.def:186#, c-formatmsgid "%s: not a function"msgstr "%s: ne funkcija"#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77msgid "shift count"msgstr "postūmių skaičius"#: builtins/shopt.def:264msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"msgstr "negalima aplinkos nuostatos vienu metu įjungti ir išjungti"#: builtins/shopt.def:329#, c-formatmsgid "%s: invalid shell option name"msgstr "%s: netaisyklingas aplinkos nuostatos pavadinimas"#: builtins/source.def:130msgid "filename argument required"msgstr "reikia failo pavadinimo argumento"#: builtins/source.def:155#, c-formatmsgid "%s: file not found"msgstr "%s: failas nerastas"#: builtins/suspend.def:101msgid "cannot suspend"msgstr "nepavyko sustabdyti"#: builtins/suspend.def:111msgid "cannot suspend a login shell"msgstr "nepavyko sustabdyti prisijungimo aplinkos"#: builtins/type.def:234#, c-formatmsgid "%s is aliased to `%s'\n"msgstr "%s yra „%s“ sinonimas\n"#: builtins/type.def:255#, c-formatmsgid "%s is a shell keyword\n"msgstr "%s yra aplinkos raktinis žodis\n"#: builtins/type.def:274#, c-formatmsgid "%s is a function\n"msgstr "%s yra funkcija\n"#: builtins/type.def:296#, c-formatmsgid "%s is a shell builtin\n"msgstr "%s yra aplinkos vidinė komanda\n"#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391#, c-formatmsgid "%s is %s\n"msgstr "%s yra %s\n"#: builtins/type.def:337#, c-formatmsgid "%s is hashed (%s)\n"msgstr "%s yra hešuotas (%s)\n"#: builtins/ulimit.def:376#, c-formatmsgid "%s: invalid limit argument"msgstr "%s: netaisyklingas limito argumentas"#: builtins/ulimit.def:402#, c-formatmsgid "`%c': bad command"msgstr "`%c': bloga komanda"#: builtins/ulimit.def:431#, c-formatmsgid "%s: cannot get limit: %s"msgstr "%s: nepavyko gauti limito: %s"#: builtins/ulimit.def:457msgid "limit"msgstr "riba"#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769#, c-formatmsgid "%s: cannot modify limit: %s"msgstr "%s: nepavyko pakeisti limito: %s"#: builtins/umask.def:118msgid "octal number"msgstr "aštuntainis skaičius"#: builtins/umask.def:231#, c-formatmsgid "`%c': invalid symbolic mode operator"msgstr "„%c“: netaisyklingas simbolinės veiksenos operatorius"#: builtins/umask.def:286#, c-formatmsgid "`%c': invalid symbolic mode character"msgstr "„%c“: netaisyklingas simbolinės veiksenos simbolis"#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325msgid " line "msgstr " eilutė "#: error.c:165#, c-formatmsgid "last command: %s\n"msgstr "paskutinė komanda: %s\n"#: error.c:173#, c-formatmsgid "Aborting..."msgstr "Nutraukiama..."#: error.c:406msgid "unknown command error"msgstr "nežinoma komandos klaida"#: error.c:407msgid "bad command type"msgstr "blogas komandos tipas"#: error.c:408msgid "bad connector"msgstr "blogas jungtukas"#: error.c:409msgid "bad jump"msgstr "blogas šuolis"#: error.c:447#, c-formatmsgid "%s: unbound variable"msgstr "%s: nepriskirtas kintamasis"#: eval.c:181#, c-formatmsgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"msgstr "\alaukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n"#: execute_cmd.c:504#, c-formatmsgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"msgstr "nepavyko peradresuoti standartinio įvedimo iš /dev/null: %s"#: execute_cmd.c:1168#, c-formatmsgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: netaisyklingas formato simbolis"#: execute_cmd.c:2121#, fuzzymsgid "pipe error"msgstr "rašymo klaida: %s"#: execute_cmd.c:4640#, c-formatmsgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"msgstr "%s: apribota: negalima naudoti „/“ komandų pavadinimuose"#: execute_cmd.c:4735#, c-formatmsgid "%s: command not found"msgstr "%s: komanda nerasta"#: execute_cmd.c:4959#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: %s"msgstr "%s yra %s\n"#: execute_cmd.c:4995#, c-formatmsgid "%s: %s: bad interpreter"msgstr "%s: %s: blogas interpretatorius"#: execute_cmd.c:5144#, c-formatmsgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d"#: expr.c:256msgid "expression recursion level exceeded"msgstr "viršytas išraiškos rekursijos lygis"#: expr.c:280msgid "recursion stack underflow"msgstr "rekursijos steko atvirkštinis perpildymas"#: expr.c:422msgid "syntax error in expression"msgstr "sintaksės klaida išraiškoje"#: expr.c:463msgid "attempted assignment to non-variable"msgstr "bandymas priskirti ne kintamajam"#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807msgid "division by 0"msgstr "dalyba iš 0"#: expr.c:517msgid "bug: bad expassign token"msgstr "klaida: bloga expassign leksema"#: expr.c:564msgid "`:' expected for conditional expression"msgstr "sąlygos išraiškoje tikėtasi „:“"#: expr.c:832msgid "exponent less than 0"msgstr "eksponentė mažesnis už 0"#: expr.c:887msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"msgstr """po prieš-didinimo ar prieš-mažinimo operatoriaus tikėtasi identifikatoriaus"#: expr.c:910msgid "missing `)'"msgstr "Trūksta „)“"#: expr.c:959 expr.c:1282msgid "syntax error: operand expected"msgstr "sintaksės klaida: tikėtasi operando"#: expr.c:1284msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"msgstr "sintaksės klaida: netaisyklingas aritmetinis operatorius"#: expr.c:1308#, c-formatmsgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"msgstr ""#: expr.c:1366msgid "invalid arithmetic base"msgstr "netaisyklingas aritmetinis pagrindas"#: expr.c:1386msgid "value too great for base"msgstr "per didelė pagrindo reikšmė"#: expr.c:1435#, c-formatmsgid "%s: expression error\n"msgstr "%s: išraiškos klaida\n"#: general.c:61msgid "getcwd: cannot access parent directories"msgstr "getcwd: nepavyko pasiekti aukštesnių aplankų"#: input.c:94 subst.c:5082#, fuzzy, c-formatmsgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d"#: input.c:260#, c-formatmsgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"msgstr "nepavyko išskirti naujo failo deskriptoriaus bash įvedimui iš fd %d"#: input.c:268#, c-formatmsgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"msgstr "save_bash_input: naujam fd %d buferis jau egzistuoja"#: jobs.c:468msgid "start_pipeline: pgrp pipe"msgstr ""#: jobs.c:889#, c-formatmsgid "forked pid %d appears in running job %d"msgstr ""#: jobs.c:1007#, c-formatmsgid "deleting stopped job %d with process group %ld"msgstr "trinamas sustabdytas darbas %d procesų grupėje %ld"#: jobs.c:1112#, c-formatmsgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"msgstr ""#: jobs.c:1115#, c-formatmsgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"msgstr ""#: jobs.c:1430#, c-formatmsgid "describe_pid: %ld: no such pid"msgstr "describe_pid: %ld: tokio pid nėra"#: jobs.c:1445#, c-formatmsgid "Signal %d"msgstr "Signalas %d"#: jobs.c:1459 jobs.c:1484msgid "Done"msgstr "Atlikta"#: jobs.c:1464 siglist.c:123msgid "Stopped"msgstr ""#: jobs.c:1468#, c-formatmsgid "Stopped(%s)"msgstr ""#: jobs.c:1472msgid "Running"msgstr ""#: jobs.c:1486
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -