⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 tr.po

📁 android-w.song.android.widget
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
# translation of bash-3.2.po to Turkish# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2006.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: bash 3.2\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n""PO-Revision-Date: 2006-10-30 20:00+0200\n""Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n""Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.11.1\n""Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"#: arrayfunc.c:50msgid "bad array subscript"msgstr "hatalı dizi indisi"#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487#, c-formatmsgid "%s: cannot convert indexed to associative array"msgstr ""#: arrayfunc.c:480#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: invalid associative array key"msgstr "%s: eylem adı geçersiz"#: arrayfunc.c:482#, c-formatmsgid "%s: cannot assign to non-numeric index"msgstr "%s: sayısal olmayan indise atama yapılamaz"#: arrayfunc.c:518#, c-formatmsgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"msgstr ""#: bashhist.c:387#, c-formatmsgid "%s: cannot create: %s"msgstr "%s: oluşturulamıyor: %s"#: bashline.c:3498msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"msgstr "bash_execute_unix_command: komut için kısayol bulunamıyor"#: bashline.c:3584#, c-formatmsgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"msgstr "%s: boşluk olmayan ilk karakter `\"' değil"#: bashline.c:3613#, c-formatmsgid "no closing `%c' in %s"msgstr "%2$s içinde kapatan `%1$c' yok"#: bashline.c:3647#, c-formatmsgid "%s: missing colon separator"msgstr "%s: ikinokta imi eksik"#: builtins/alias.def:132#, fuzzy, c-formatmsgid "`%s': invalid alias name"msgstr "`%s': kısayol ismi geçersiz"#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123msgid "line editing not enabled"msgstr ""#: builtins/bind.def:206#, c-formatmsgid "`%s': invalid keymap name"msgstr "`%s': kısayol ismi geçersiz"#: builtins/bind.def:245#, c-formatmsgid "%s: cannot read: %s"msgstr "%s: okunamıyor: %s"#: builtins/bind.def:260#, c-formatmsgid "`%s': cannot unbind"msgstr "`%s': kısayol değiştirilemiyor"#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325#, c-formatmsgid "`%s': unknown function name"msgstr "`%s': işlev ismi bilinmiyor"#: builtins/bind.def:303#, c-formatmsgid "%s is not bound to any keys.\n"msgstr "%s için bir kısayol atanmamış.\n"#: builtins/bind.def:307#, c-formatmsgid "%s can be invoked via "msgstr "%s bunun üzerinden çağrılabilir: "#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117msgid "loop count"msgstr ""#: builtins/break.def:137msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"msgstr "sadece bir `for', `while' veya `until' döngüsünde anlamlı"#: builtins/caller.def:133#, fuzzymsgid """Returns the context of the current subroutine call.\n""    \n""    Without EXPR, returns "msgstr "Geçerli altyordam çağrısının bağlamı döner."#: builtins/cd.def:235msgid "HOME not set"msgstr "HOME atanmamış"#: builtins/cd.def:247msgid "OLDPWD not set"msgstr "OLDPWD boş"#: builtins/common.c:101#, c-formatmsgid "line %d: "msgstr ""#: builtins/common.c:139 error.c:261#, fuzzy, c-formatmsgid "warning: "msgstr "%s: uyarı: "#: builtins/common.c:153#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: usage: "msgstr "%s: uyarı: "#: builtins/common.c:166 test.c:832msgid "too many arguments"msgstr "çok fazla argüman"#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782#, c-formatmsgid "%s: option requires an argument"msgstr "%s: seçenek bir argüman gerektirir"#: builtins/common.c:198#, c-formatmsgid "%s: numeric argument required"msgstr "%s: sayısal argüman gerekli"#: builtins/common.c:205#, c-formatmsgid "%s: not found"msgstr "%s:yok"#: builtins/common.c:214 shell.c:795#, c-formatmsgid "%s: invalid option"msgstr "%s: seçenek geçersiz"#: builtins/common.c:221#, c-formatmsgid "%s: invalid option name"msgstr "%s: seçenek ismi geçersiz"#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236#, c-formatmsgid "`%s': not a valid identifier"msgstr "`%s': geçerli bir belirteç değil"#: builtins/common.c:238#, fuzzymsgid "invalid octal number"msgstr "geçersiz sinyal numarası"#: builtins/common.c:240#, fuzzymsgid "invalid hex number"msgstr "geçersiz sayı"#: builtins/common.c:242 expr.c:1362msgid "invalid number"msgstr "geçersiz sayı"#: builtins/common.c:250#, c-formatmsgid "%s: invalid signal specification"msgstr "%s: sinyal belirtimi geçersiz"#: builtins/common.c:257#, c-formatmsgid "`%s': not a pid or valid job spec"msgstr "`%s': geçerli bir iş belirtimi veya süreç numarası değil"#: builtins/common.c:264 error.c:454#, c-formatmsgid "%s: readonly variable"msgstr "%s: salt okunur değişken"#: builtins/common.c:272#, c-formatmsgid "%s: %s out of range"msgstr "%s: %s aralık dışı"#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274msgid "argument"msgstr "argüman"#: builtins/common.c:274#, c-formatmsgid "%s out of range"msgstr "%s aralık dışı"#: builtins/common.c:282#, c-formatmsgid "%s: no such job"msgstr "%s: böyle bir iş yok"#: builtins/common.c:290#, c-formatmsgid "%s: no job control"msgstr "%s: iş denetimi yok"#: builtins/common.c:292msgid "no job control"msgstr "iş denetimi yok"#: builtins/common.c:302#, c-formatmsgid "%s: restricted"msgstr "%s: kısıtlı"#: builtins/common.c:304msgid "restricted"msgstr "kısıtlı"#: builtins/common.c:312#, c-formatmsgid "%s: not a shell builtin"msgstr "%s: bir kabuk yerleşiği değil"#: builtins/common.c:321#, c-formatmsgid "write error: %s"msgstr "yazma hatası: %s"#: builtins/common.c:329#, c-formatmsgid "error setting terminal attributes: %s"msgstr ""#: builtins/common.c:331#, c-formatmsgid "error getting terminal attributes: %s"msgstr ""#: builtins/common.c:563#, c-formatmsgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"msgstr "%s: geçerli dizin alınırken hata: %s: %s\n"#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631#, c-formatmsgid "%s: ambiguous job spec"msgstr "%s: iş belirtimi belirsiz"#: builtins/complete.def:276#, c-formatmsgid "%s: invalid action name"msgstr "%s: eylem adı geçersiz"#: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644#: builtins/complete.def:853#, c-formatmsgid "%s: no completion specification"msgstr "%s: tamamlama belirtimi yok"#: builtins/complete.def:696msgid "warning: -F option may not work as you expect"msgstr "uyarı: -F seçeneği umduğunuz gibi çalışmayabilir"#: builtins/complete.def:698msgid "warning: -C option may not work as you expect"msgstr "uyarı: -C seçeneği umduğunuz gibi çalışmayabilir"#: builtins/complete.def:826msgid "not currently executing completion function"msgstr ""#: builtins/declare.def:124msgid "can only be used in a function"msgstr "sadece bir işlevde kullanılabilir"#: builtins/declare.def:366msgid "cannot use `-f' to make functions"msgstr "işlev yapmak için `-f' kullanılamaz"#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105#, c-formatmsgid "%s: readonly function"msgstr "%s: salt okunur işlev"#: builtins/declare.def:474#, c-formatmsgid "%s: cannot destroy array variables in this way"msgstr "%s: dizi değişkenleri bu yolla iptal edilemez"#: builtins/declare.def:481#, c-formatmsgid "%s: cannot convert associative to indexed array"msgstr ""#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145msgid "dynamic loading not available"msgstr "özdevimli yükleme mümkün değil"#: builtins/enable.def:312#, c-formatmsgid "cannot open shared object %s: %s"msgstr "%s paylaşımlı nesnesi açılamıyor: %s"#: builtins/enable.def:335#, c-formatmsgid "cannot find %s in shared object %s: %s"msgstr "%2$s paylaşımlı nesnesinde %1$s bulunamıyor: %3$s"#: builtins/enable.def:459#, c-formatmsgid "%s: not dynamically loaded"msgstr "%s: özdevimli olarak yüklenmemiş"#: builtins/enable.def:474#, c-formatmsgid "%s: cannot delete: %s"msgstr "%s: silinemiyor: %s"#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961#: shell.c:1457#, c-formatmsgid "%s: is a directory"msgstr "%s: bir dizin"#: builtins/evalfile.c:140#, c-formatmsgid "%s: not a regular file"msgstr "%s: bir dosya değil"#: builtins/evalfile.c:148#, c-formatmsgid "%s: file is too large"msgstr "%s: dosya çok büyük"#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032#: shell.c:1467#, c-formatmsgid "%s: cannot execute binary file"msgstr "%s: ikili dosya çalıştırılamıyor"#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228#, c-formatmsgid "%s: cannot execute: %s"msgstr "%s: çalıştırılamıyor: %s"#: builtins/exit.def:65#, c-formatmsgid "logout\n"msgstr ""#: builtins/exit.def:88msgid "not login shell: use `exit'"msgstr "oturum açma kabuğu değil: `exit' kullanın"#: builtins/exit.def:120#, c-formatmsgid "There are stopped jobs.\n"msgstr "Durmuş işler var.\n"#: builtins/exit.def:122#, fuzzy, c-formatmsgid "There are running jobs.\n"msgstr "Durmuş işler var.\n"#: builtins/fc.def:262msgid "no command found"msgstr "komut yok"#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359msgid "history specification"msgstr "geçmiş belirtimi"#: builtins/fc.def:380#, c-formatmsgid "%s: cannot open temp file: %s"msgstr "%s: geçici dosya açılamıyor: %s"#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282msgid "current"msgstr ""#: builtins/fg_bg.def:158#, c-formatmsgid "job %d started without job control"msgstr "%d. iş, iş denetimsiz başlamış"#: builtins/getopt.c:110#, c-formatmsgid "%s: illegal option -- %c\n"msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n"#: builtins/getopt.c:111#, c-formatmsgid "%s: option requires an argument -- %c\n"msgstr "%s: seçenek bir argüman gerektirir -- %c\n"#: builtins/hash.def:92msgid "hashing disabled"msgstr "çitleme iptal edildi"#: builtins/hash.def:138#, c-formatmsgid "%s: hash table empty\n"msgstr "%s: çitleme tablosu boş\n"#: builtins/hash.def:245#, fuzzy, c-formatmsgid "hits\tcommand\n"msgstr "son komut: %s\n"#: builtins/help.def:130#, fuzzy, c-formatmsgid "Shell commands matching keyword `"msgid_plural "Shell commands matching keywords `"msgstr[0] "Bu anahtar sözcüğe uygun kabuk komutları: `"msgstr[1] "Bu anahtar sözcüğe uygun kabuk komutları: `"#: builtins/help.def:168#, c-formatmsgid """no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."msgstr """`%s' ile ilgili bir yardım metni yok.  `help help' veya `man -k %s' ya da ""`info %s'.yazmayı deneyebilirsiniz."#: builtins/help.def:185#, c-formatmsgid "%s: cannot open: %s"msgstr "%s: açılamıyor: %s"#: builtins/help.def:337#, c-formatmsgid """These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n""Type `help name' to find out more about the function `name'.\n""Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n""Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n""\n""A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n""\n"msgstr """Bu kabuk komutları dahili olarak tanımlı. Listeyi görmek için `help'yazın.\n""`AD' gibi bir işlev hakkında bilgi almak için `help AD' yazınız.\n""Kabuk hakkında genel bir bilgi edinmek için `info bash'yazınız.\n""Bu listede olmayan komutlar hakkında bilgi bulmak isterseniz,\n""`man -k' veya `info' yazın.\n""\n""Bir ismin yanında bir yıldız imi (*) varsa komut iptal edilmiş demektir.\n""\n"#: builtins/history.def:154msgid "cannot use more than one of -anrw"msgstr "tek bir -anrw kullanılabilir"#: builtins/history.def:186msgid "history position"msgstr "geçmiş konumu"#: builtins/history.def:365#, c-formatmsgid "%s: history expansion failed"msgstr "%s: geçmiş yorumlaması başarısız"#: builtins/inlib.def:71#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: inlib failed"msgstr "%s: geçmiş yorumlaması başarısız"#: builtins/jobs.def:109msgid "no other options allowed with `-x'"msgstr "`-x' ile başka seçenek kullanılamaz"#: builtins/kill.def:198#, c-formatmsgid "%s: arguments must be process or job IDs"msgstr "%s: argümanlar süreç veya iş kimlikleri olmalı"#: builtins/kill.def:261msgid "Unknown error"msgstr "Bilinmeyen hata"#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567msgid "expression expected"msgstr "ifade bekleniyordu"#: builtins/mapfile.def:172

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -