📄 nl.po
字号:
"over andere opdrachten.\n""\n""(Een sterretje (*) naast een naam betekent dat de functie uitgeschakeld ""is.)\n""\n"#: builtins/history.def:154msgid "cannot use more than one of -anrw"msgstr "slechts één van '-a', '-n', '-r' of '-w' is mogelijk"#: builtins/history.def:186msgid "history position"msgstr "geschiedenispositie"#: builtins/history.def:365#, c-formatmsgid "%s: history expansion failed"msgstr "%s: geschiedenisexpansie is mislukt"#: builtins/inlib.def:71#, c-formatmsgid "%s: inlib failed"msgstr "%s: 'inlib' is mislukt"#: builtins/jobs.def:109msgid "no other options allowed with `-x'"msgstr "bij '-x' zijn geen andere opties toegestaan"#: builtins/kill.def:198#, c-formatmsgid "%s: arguments must be process or job IDs"msgstr "%s: argumenten moeten proces-IDs of taak-IDs zijn"#: builtins/kill.def:261msgid "Unknown error"msgstr "Onbekende fout"#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567msgid "expression expected"msgstr "uitdrukking werd verwacht"#: builtins/mapfile.def:172#, c-formatmsgid "%s: not an indexed array"msgstr "%s: is geen geïndexeerd array"#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279#, c-formatmsgid "%s: invalid file descriptor specification"msgstr "%s: ongeldige aanduiding van bestandsdescriptor"#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286#, c-formatmsgid "%d: invalid file descriptor: %s"msgstr "%d: ongeldige bestandsdescriptor: %s"#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311#, c-formatmsgid "%s: invalid line count"msgstr "%s: ongeldig regelaantal"#: builtins/mapfile.def:284#, c-formatmsgid "%s: invalid array origin"msgstr "%s: ongeldig array-begin"# Quantum is een hoeveelheid regels, een getal.# Callback is de aan te roepen functie, maar onnodig in de vertaling.#: builtins/mapfile.def:301#, c-formatmsgid "%s: invalid callback quantum"msgstr "%s: ongeldige hoeveelheid"#: builtins/mapfile.def:333msgid "empty array variable name"msgstr "lege naam van array-variabele"#: builtins/mapfile.def:354msgid "array variable support required"msgstr "ondersteuning van arrayvariabelen is vereist"#: builtins/printf.def:394#, c-formatmsgid "`%s': missing format character"msgstr "'%s': ontbrekend opmaakteken"#: builtins/printf.def:448#, fuzzy, c-formatmsgid "`%c': invalid time format specification"msgstr "%s: ongeldige aanduiding van tijdslimiet"#: builtins/printf.def:635#, c-formatmsgid "`%c': invalid format character"msgstr "'%c': ongeldig opmaakteken"#: builtins/printf.def:662#, c-formatmsgid "warning: %s: %s"msgstr "waarschuwing: %s: %s"#: builtins/printf.def:840msgid "missing hex digit for \\x"msgstr "ontbrekend hexadecimaal cijfer bij \\x"#: builtins/printf.def:855#, fuzzy, c-formatmsgid "missing unicode digit for \\%c"msgstr "ontbrekend hexadecimaal cijfer bij \\x"#: builtins/pushd.def:195msgid "no other directory"msgstr "geen andere map"#: builtins/pushd.def:462msgid "<no current directory>"msgstr "<geen huidige map>"#: builtins/pushd.def:506msgid "directory stack empty"msgstr "mappenstapel is leeg"#: builtins/pushd.def:508msgid "directory stack index"msgstr "mappenstapelindex"#: builtins/pushd.def:683msgid """Display the list of currently remembered directories. Directories\n"" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"" back up through the list with the `popd' command.\n"" \n"" Options:\n"" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"" \tto your home directory\n"" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"" \twith its position in the stack\n"" \n"" Arguments:\n"" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown ""by\n"" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"" \n"" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown ""by\n""\tdirs when invoked without options, starting with zero."msgstr """Toont de huidige lijst van onthouden mappen. Mappen worden aan deze\n"" lijst toegevoegd met de opdracht 'pushd', en verwijderd met 'popd'.\n""\n"" Opties:\n"" -c de mappenstapel wissen door alle elementen te verwijderen\n"" -l paden niet afkorten (relatief ten opzichte van uw thuismap)\n"" maar volledig weergegeven\n"" -p de mappenstapel tonen met één item per regel\n"" -v als '-p' maar met elk item voorafgegaan wordt door diens positie\n"" in de stapel\n""\n"" Argumenten:\n"" +N Toont het N-de item, tellend vanaf links, van de lijst getoond\n"" door 'dirs' wanneer opgeroepen zonder opties, beginnend bij nul.\n"" -N Toont het N-de item, tellend vanaf rechts, van de lijst getoond\n"" door 'dirs' wanneer opgeroepen zonder opties, beginnend bij nul."#: builtins/pushd.def:705msgid """Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"" the stack, making the new top of the stack the current working\n"" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"" \n"" Options:\n"" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"" \n"" Arguments:\n"" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"" \tzero) is at the top.\n"" \n"" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"" \tzero) is at the top.\n"" \n"" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"" \tnew current working directory.\n"" \n"" The `dirs' builtin displays the directory stack."msgstr """Voegt een map toe aan de top van de mappenstapel, of roteert de stapel\n"" en maakt de huidige werkmap gelijk aan de nieuwe top van de stapel.\n"" Zonder argumenten worden de bovenste twee mappen verwisseld.\n""\n"" Optie:\n"" -n de verandering van map onderdukken bij het toevoegen van mappen\n"" aan de stapel, zodat alleen de stapel wordt gemanipuleerd\n""\n"" Argumenten:\n"" +N Roteert de stapel zodat de N-de map (tellend vanaf links, van\n"" de lijst getoond door 'dirs', beginned bij nul) bovenaan komt.\n"" -N Roteert de stapel zodat de N-de map (tellend vanaf rechts, van\n"" de lijst getoond door 'dirs', beginned bij nul) bovenaan komt.\n"" MAP Voegt deze map toe aan de top van de mappenstapel, het de nieuwe\n"" werkmap makend.\n""\n"" De opdracht 'dirs' toont de huidige mappenstapel."#: builtins/pushd.def:730msgid """Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"" \n"" Options:\n"" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"" \n"" Arguments:\n"" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"" \n"" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"" \n"" The `dirs' builtin displays the directory stack."msgstr """Verwijdert items van de mappenstapel. Zonder argumenten verwijdert\n"" het de bovenste map van de stapel, en maakt de huidige werkmap\n"" gelijk aan de nieuwe bovenste map.\n""\n"" Optie:\n"" -n de verandering van map onderdukken bij het toevoegen van mappen\n"" aan de stapel, zodat alleen de stapel wordt gemanipuleerd\n""\n"" Argumenten:\n"" +N Verwijdert het N-de item tellend vanaf links (van de lijst\n"" getoond door 'dirs', beginnend met nul). Bijvoorbeeld:\n"" 'popd +0' verwijdert de eerste map, 'popd +' de tweede.\n"" -N Verwijdert het N-de item tellend vanaf rechts (van de lijst\n"" getoond door 'dirs', beginnend met nul). Bijvoorbeeld:\n"" 'popd -0' verwijdert de laatste map, 'popd -1' de voorlaatste.\n""\n"" De opdracht 'dirs' toont de huidige mappenstapel."#: builtins/read.def:252#, c-formatmsgid "%s: invalid timeout specification"msgstr "%s: ongeldige aanduiding van tijdslimiet"#: builtins/read.def:588#, c-formatmsgid "read error: %d: %s"msgstr "leesfout: %d: %s"#: builtins/return.def:73msgid "can only `return' from a function or sourced script"msgstr """kan alleen een 'return' doen uit een functie of een uit script aangeroepen ""met 'source'"#: builtins/set.def:771msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"msgstr "kan niet tegelijk een functie en een variabele verwijderen"#: builtins/set.def:808#, c-formatmsgid "%s: cannot unset"msgstr "Kan '%s' niet verwijderen"#: builtins/set.def:815#, c-formatmsgid "%s: cannot unset: readonly %s"msgstr "Kan '%s' niet verwijderen: %s is alleen-lezen"#: builtins/set.def:826#, c-formatmsgid "%s: not an array variable"msgstr "%s: is geen array-variabele"#: builtins/setattr.def:186#, c-formatmsgid "%s: not a function"msgstr "%s: is geen functie"#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77msgid "shift count"msgstr "shift-aantal"#: builtins/shopt.def:264msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"msgstr "kan shell-opties niet tegelijk inschakelen en uitschakelen"#: builtins/shopt.def:329#, c-formatmsgid "%s: invalid shell option name"msgstr "%s: ongeldige shell-optienaam"#: builtins/source.def:130msgid "filename argument required"msgstr "vereist een bestandsnaam als argument"#: builtins/source.def:155#, c-formatmsgid "%s: file not found"msgstr "%s: bestand niet gevonden"#: builtins/suspend.def:101msgid "cannot suspend"msgstr "kan niet pauzeren"#: builtins/suspend.def:111msgid "cannot suspend a login shell"msgstr "kan een inlog-shell niet pauzeren"#: builtins/type.def:234#, c-formatmsgid "%s is aliased to `%s'\n"msgstr "%s is een alias voor '%s'\n"#: builtins/type.def:255#, c-formatmsgid "%s is a shell keyword\n"msgstr "%s is een shell-sleutelwoord\n"#: builtins/type.def:274#, c-formatmsgid "%s is a function\n"msgstr "%s is een functie\n"#: builtins/type.def:296#, c-formatmsgid "%s is a shell builtin\n"msgstr "%s is een ingebouwde shell-functie\n"#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391#, c-formatmsgid "%s is %s\n"msgstr "%s is %s\n"#: builtins/type.def:337#, c-formatmsgid "%s is hashed (%s)\n"msgstr "%s is gehasht (%s)\n"#: builtins/ulimit.def:376#, c-formatmsgid "%s: invalid limit argument"msgstr "%s: ongeldige limietwaarde"#: builtins/ulimit.def:402#, c-formatmsgid "`%c': bad command"msgstr "'%c': ongeldige opdracht"#: builtins/ulimit.def:431#, c-formatmsgid "%s: cannot get limit: %s"msgstr "%s: kan de limiet niet bepalen: %s"#: builtins/ulimit.def:457msgid "limit"msgstr "limiet"#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769#, c-formatmsgid "%s: cannot modify limit: %s"msgstr "%s: kan de limiet niet wijzigen: %s"#: builtins/umask.def:118msgid "octal number"msgstr "octaal getal"#: builtins/umask.def:231#, c-formatmsgid "`%c': invalid symbolic mode operator"msgstr "'%c': ongeldige operator in symbolische modus"#: builtins/umask.def:286#, c-formatmsgid "`%c': invalid symbolic mode character"msgstr "'%c': ongeldig teken in symbolische modus"#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325msgid " line "msgstr " regel "#: error.c:165#, c-formatmsgid "last command: %s\n"msgstr "laatste opdracht: %s\n"#: error.c:173#, c-formatmsgid "Aborting..."msgstr "Afbreken..."#: error.c:406msgid "unknown command error"msgstr "onbekende opdrachtfout"#: error.c:407msgid "bad command type"msgstr "ongeldig opdrachttype"#: error.c:408msgid "bad connector"msgstr "ongeldige verbinder"#: error.c:409msgid "bad jump"msgstr "ongeldige sprong"#: error.c:447#, c-formatmsgid "%s: unbound variable"msgstr "%s: ongebonden variabele"#: eval.c:181#, c-formatmsgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"msgstr "\awachten op invoer duurde te lang -- automatisch afgemeld\n"#: execute_cmd.c:504#, c-formatmsgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"msgstr "kan standaardinvoer niet omleiden vanaf /dev/null: %s"#: execute_cmd.c:1168#, c-formatmsgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"msgstr "TIMEFORMAT: '%c': ongeldig opmaakteken"#: execute_cmd.c:2121msgid "pipe error"msgstr "pijpfout"#: execute_cmd.c:4640#, c-formatmsgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"msgstr "%s: beperkte modus: '/' in opdrachtnamen is niet toegestaan"#: execute_cmd.c:4735#, c-formatmsgid "%s: command not found"msgstr "%s: opdracht niet gevonden"#: execute_cmd.c:4959#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: %s"msgstr "%s is %s\n"#: execute_cmd.c:4995#, c-formatmsgid "%s: %s: bad interpreter"msgstr "%s: %s: ongeldige interpreter"#: execute_cmd.c:5144#, c-formatmsgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"msgstr "kan bestandsdescriptor %d niet dupliceren naar bestandsdescriptor %d"#: expr.c:256msgid "expression recursion level exceeded"msgstr "recursieniveau van expressies is overschreden"#: expr.c:280msgid "recursion stack underflow"msgstr "recursiestapel-onderloop"#: expr.c:422msgid "syntax error in expression"msgstr "syntaxfout in expressie"#: expr.c:463msgid "attempted assignment to non-variable"msgstr "poging tot toewijzing aan een niet-variabele"#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807msgid "division by 0"msgstr "deling door nul"#: expr.c:517msgid "bug: bad expassign token"msgstr "**interne fout**: onjuist symbool in toewijzingsexpressie"#: expr.c:564msgid "`:' expected for conditional expression"msgstr "':' werd verwacht voor een voorwaardelijke expressie"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -