📄 af.po
字号:
# NLS support for the sysstat package.# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.# S閎astien GODARD <sebastien.godard@wanadoo.fr>, 1999.##, fuzzymsgid ""msgstr """Project-Id-Version: sysstat 3.0\n""PO-Revision-Date: 2000-01-12 20:17\n""Last-Translator: Gert Brits <webmaster@linuxhelp.za.net>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: common.cmsgid "sysstat version %s\n""(C) Sebastien Godard\n"msgstr "sysstat weergawe %s\n""(C) Sebastien Godard\n"#: mpstat.c:62msgid """Usage: %s [ options... ] [ <interval> [ <count> ] ]\n""Options are:\n""[ -P { <cpu> | ALL } ] [ -V ]\n"msgstr """Gebruik: %s [ opsies... ] [ <interval> [ <nommer> ] ]\n""Opsies moontlik:\n""[ -P { <cpu> | ALL } ] [ -V ]\n"#: iostat.c:73msgid """Usage: %s [ options... ] [ <interval> [ <count> ] ]\n""Options are:\n""[ -c | -d ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ]\n""[ <device> [ ... ] | ALL ] [ -p [ <device> | ALL ] ]\n"msgstr """Gebruik: %s [ opsies... ] [ <interval> [ <nommer> ] ]\n""Opsies moontlik:\n""[ -c | -d ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ]\n""[ <device> [ ... ] | ALL ] [ -p [ <device> | ALL ] ]\n"#: iostat.c:555msgid "Time: %s\n"msgstr "Tyd: %s\n"#: iostat.cmsgid "-x and -p options are mutually exclusive\n"msgstr "Opsies -x en -p is beide uitgesluit\n"#: sar.c:91msgid """Usage: %s [ options... ] [ <interval> [ <count> ] ]\n""Options are:\n""[ -A ] [ -b ] [ -B ] [ -c ] [ -d ] [ -i <interval> ] [ -p ] [ -q ]\n""[ -r ] [ -R ] [ -t ] [ -u ] [ -v ] [ -V ] [ -w ] [ -W ] [ -y ]\n""[ -I { <irq> | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { <cpu> | ALL } ]\n""[ -n { DEV | EDEV | NFS | NFSD | SOCK | ALL } ]\n""[ -x { <pid> | SELF | ALL } ] [ -X { <pid> | SELF | ALL } ]\n""[ -o [ <filename> ] | -f [ <filename> ] ]\n""[ -s [ <hh:mm:ss> ] ] [ -e [ <hh:mm:ss> ] ]\n"msgstr """Gebruik: %s [ opsies... ] [ <interval> [ <nommer> ] ]\n""Opsies moontlik:\n""[ -A ] [ -b ] [ -B ] [ -c ] [ -d ] [ -i <interval> ] [ -p ] [ -q ]\n""[ -r ] [ -R ] [ -t ] [ -u ] [ -v ] [ -V ] [ -w ] [ -W ] [ -y ]\n" "[ -I { <irq> | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { <cpu> | ALL } ]\n" "[ -n { DEV | EDEV | NFS | NFSD | SOCK | ALL } ]\n" "[ -x { <pid> | SELF | ALL } ] [ -X { <pid> | SELF | ALL } ]\n""[ -o [ <leer> ] | -f [ <leer> ] ]\n""[ -s [ <hh:mm:ss> ] ] [ -e [ <hh:mm:ss> ] ]\n"#: sar.c:184msgid "Not an SMP machine...\n"msgstr "Nie 'n SMP rekenaar nie...\n"#: sar.c:194msgid "Not that many processors!\n"msgstr "Nie soveel proseseerders nie !\n"#: sar.c:284msgid "Error while reading system activity file: %s\n"msgstr "Probleem gekry met die lees van die sisteem aktiviteit leer: %s\n"#: sar.c:288msgid "End of system activity file unexpected\n"msgstr "Einde van sisteem aktiviteit leer onbeplan geeindig\n"#: sar.c:402msgid "Cannot open %s: %s\n"msgstr "Probleem met oopmaak van %s: %s\n"#: sar.c:521msgid "Invalid system activity file: %s (%#x)\n"msgstr "Ongemagtige aktiviteit proses: %s (%#x)\n"#:msgid "Invalid data format\n"msgstr "Verkeerde data formaat\n"#: sar.c:msgid "Average:"msgstr "Gemideld:"#: sar.c:568msgid "Requested activities not available in file\n"msgstr "Aangevraagte data is nie beskikbaar in leer nie\n"#: sar.c:797msgid "Cannot write system activity file header: %s\n"msgstr "Probleem met skryf van sisteem aktiviteit hoof: %s\n"#: sar.c:970msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n"msgstr "Probleem met skryf van sisteem aktiviteit leer: %s\n"#: sar.c:1074msgid "Please give a smaller interval value\n"msgstr "Gee asseblief 'n kleiner interval nommer\n"#: sar.c:1419msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n"msgstr """Kan nie van sisteem aktiviteit leer lees nie ""(gebruik opsie -f)\n"#: sar.c:1610msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n"msgstr "Opsies -f en -o is beide uitgesluit\n"#: sar.c:1846msgid "Requested activities not available\n"msgstr "Aangevraagte aktiviteite nie beskikbaar nie\n"#: sadc.c:74msgid """Usage: %s [ options... ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n""Options are:\n""[ -d ] [ -F ] [ -I ] [ -V ]\n"msgstr """Gebruik: %s [ opsies... ] [ <interval> [ <nommer> ] ] [ <uitleer> ]\n""Opsies moontlik:\n""[ -d ] [ -F ] [ -I ] [ -V ]\n"#: sadc.c:614msgid "Cannot append data to that file\n"msgstr "Kan nie data byskryf by die file nie\n"#: common.c:91msgid "Cannot handle so many processors!\n"msgstr "Kan nie soveel proseseerders hanteer nie !\n"#: sadf.c:75msgid """Usage: %s [ options... ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> ]\n""Options are:\n""[ -d | -H | -p | -x ] [ -t ] [ -V ]\n""[ -P { <cpu> | ALL } ] [ -s [ <hh:mm:ss> ] ] [ -e [ <hh:mm:ss> ] ]\n""[ -- <sar_options...> ]\n"msgstr """Gebruik: %s [ opsies... ] [ <interval> [ <nommer> ] ] [ <leer> ]\n""Opsies moontlik:\n""[ -d | -H | -p | -x ] [ -t ] [ -V ]\n""[ -P { <cpu> | ALL } ] [ -s [ <hh:mm:ss> ] ] [ -e [ <hh:mm:ss> ] ]\n""[ -- <sar_opsies...> ]\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -