vi.po
来自「ipsec vpn」· PO 代码 · 共 417 行 · 第 1/2 页
PO
417 行
"Please enter the length of the created RSA key. it should not be less than ""1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably ""not need anything more than 2048 bits because it only slows the ""authentication process down and is not needed at the moment."msgstr "Hãy nhập độ dài của khóa RSA mới được tạo. Nên có ít nhất 1024 bit, vì khóa nào nhỏ hơn kích thước ấy không phải là bảo mật. Rất có thể là bạn sẽ không cần sử dụng độ dài hơn 2048 bit, vì nó chỉ giảm tốc độ tiến trình xác thực, và hiện thời không cần thiết."#.Type: boolean#.Description#:../openswan.templates.master:106msgid "Do you want to create a self-signed X509 certificate ?"msgstr "Bạn có muốn tạo một chứng nhận X509 tự ký không?"#.Type: boolean#.Description#:../openswan.templates.master:106msgid """This installer can only create self-signed X509 certificates automatically, ""because otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate ""request. If you want to create a self-signed certificate, you can use it ""immediately to connect to other IPSec hosts that support X509 certificate ""for authentication of IPSec connections. However, if you want to use the new ""PKI features of Openswan >= 1.91, you will need to have all X509 ""certificates signed by a single certificate authority to create a trust path."msgstr "Trình cài đặt này chỉ có thể tự động tạo chứng nhận X509 tự ký, vì nếu không thì một nhà cầm quyền chứng nhận (Certificate Authority, CA) phải ký lời yêu cầu chứng nhận ấy. Nếu bạn muốn tạo một chứng nhận tự ký, bạn có thể sử dụng nó ngay lập tức để kết nối đến máy IPSec khác có hỗ trợ sử dụng chứng nhận X509 để xác thực sự kết nối IPSec. Tuy nhiên, nếu bạn muốn sử dụng những tính năng PKI mới của trình Openswan phiên bản ≥1.91, bạn sẽ phải có tất cả những chứng nhận X509 được ký bởi một nhà cầm quyền chứng nhận riêng lẻ, để tạo một «đường dẫn tin cây» (trust path)."#.Type: boolean#.Description#:../openswan.templates.master:106msgid """If you do not want to create a self-signed certificate, then this installer ""will only create the RSA private key and the certificate request and you ""will have to sign the certificate request with your certificate authority."msgstr "Nếu bạn không muốn tạo một chứng nhận tự ký, thì trình cài đặt này sẽ tạo chỉ khóa RSA riêng và lời yêu cầu chứng nhận, và bạn sẽ phải ký lời yêu cầu ấy dùng nhà cầm quyền chứng nhận bạn."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:124msgid "Please enter the country code for the X509 certificate request."msgstr "Hãy nhập mã quốc gia cho lời yêu cầu chứng nhận X509."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:124msgid """Please enter the 2 letter country code for your country. This code will be ""placed in the certificate request."msgstr "Hãy nhập mã hai chữ cho quốc gia bạn. Sẽ chèn mã này vào lời yêu cầu chứng nhận."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:124msgid """You really need to enter a valid country code here, because openssl will ""refuse to generate certificates without one. An empty field is allowed for ""any other field of the X.509 certificate, but not for this one."msgstr "Bạn thật cần phải nhập một mã quốc gia hợp lệ vào đây, vì trình OpenSSL sẽ từ chối tạo ra chứng nhận nào khi không có mã ấy. Có thể bỏ rỗng bất cứ trường nào khác cho chứng nhận X509, nhưng mà không phải trường này."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:124msgid "Example: AT"msgstr "Lấy thí dụ: VN"#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:137msgid """Please enter the state or province name for the X509 certificate request."msgstr "Hãy nhập tên bảng hay tỉnh cho lời yêu cầu chứng nhận X509."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:137msgid """Please enter the full name of the state or province you live in. This name ""will be placed in the certificate request."msgstr "Hãy nhập tên đầy đủ của bang hay tỉnh nơi bạn ở. Sẽ chèn tên này vào lời yêu cầu chứng nhận."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:137msgid "Example: Upper Austria"msgstr "Lấy thí dụ: Bình Định"#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:146msgid "Please enter the locality name for the X509 certificate request."msgstr "Hãy nhập tên địa phương cho lời yêu cầu chứng nhận X509."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:146msgid """Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be ""placed in the certificate request."msgstr "Hãy nhập địa phương (v.d. thành phố) nơi bạn ở. Sẽ chèn tên này vào lời yêu cầu chứng nhận."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:146msgid "Example: Vienna"msgstr "Lấy thí dụ: Quy Nhơn"#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:155msgid "Please enter the organization name for the X509 certificate request."msgstr "Hãy nhập tên tổ chức cho lời yêu cầu chứng nhận X509."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:155msgid """Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate ""should be created for. This name will be placed in the certificate request."msgstr "Hãy nhập tổ chức (v.d. công ty) cho mà chứng nhận X509 nên được tạo. Sẽ chèn tên này vào lời yêu cầu chứng nhận."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:155msgid "Example: Debian"msgstr "Lấy thí dụ: Debian"#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:165msgid "Please enter the organizational unit for the X509 certificate request."msgstr "Hãy nhập tên đơn vị tổ chức cho lời yêu cầu chứng nhận X509."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:165msgid """Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 ""certificate should be created for. This name will be placed in the ""certificate request."msgstr "Hãy nhập đơn vị tổ chức (v.d. phần) cho mà chứng nhận X509 nên được tạo. Sẽ chèn tên này vào lời yêu cầu chứng nhận."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:165msgid "Example: security group"msgstr "Lấy thí dụ: nhóm Việt hóa"#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:175msgid "Please enter the common name for the X509 certificate request."msgstr "Hãy nhập tên chung cho lời yêu cầu chứng nhận X509."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:175msgid """Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for which ""the X509 certificate should be created for. This name will be placed in the ""certificate request."msgstr "Hãy nhập tên chung (v.d. tên máy) cho mà chứng nhận X509 nên được tạo. Sẽ chèn tên này vào lời yêu cầu chứng nhận."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:175msgid "Example: gateway.debian.org"msgstr "Lấy thí cụ: gateway.debian.org"#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:185msgid "Please enter the email address for the X509 certificate request."msgstr "Hãy nhập địa chỉ thư điện tử chung cho lời yêu cầu chứng nhận X509."#.Type: string#.Description#:../openswan.templates.master:185msgid """Please enter the email address of the person or organization who is ""responsible for the X509 certificate, This address will be placed in the ""certificate request."msgstr "Hãy nhập địa chỉ thư điện tử của người hay tổ chức chịu trách nhiệm về chứng nhận X509 này. Sẽ chèn địa chỉ này vào lời yêu cầu chứng nhận."#.Type: boolean#.Description#:../openswan.templates.master:193msgid "Do you wish to enable opportunistic encryption in Openswan?"msgstr "Bạn có muốn hiệu lực mật mã loại cơ hội chủ nghĩa trong trình Openswan không?"#.Type: boolean#.Description#:../openswan.templates.master:193msgid """Openswan comes with support for opportunistic encryption (OE), which stores ""IPSec authentication information (i.e. RSA public keys) in (preferrably ""secure) DNS records. Until this is widely deployed, activating it will cause ""a significant slow-down for every new, outgoing connection. Since version ""2.0, Openswan upstream comes with OE enabled by default and is thus likely ""to break you existing connection to the Internet (i.e. your default route) ""as soon as pluto (the Openswan keying daemon) is started."msgstr "Trình Openswan hỗ trợ có sẵn mật mã cơ hội chủ nghĩa (OE: opportunistic encryption) mà cất giữ thông tin xác thực IPSec (tức là khóa công RSA) trong mục ghi DNS (thích hơn loại bảo mật). Cho đến khi tính năng này thường dụng, hoạt hóa nó sẽ giảm một cách quan trọng mỗi sự kết nối ra mới. Từ phiên bản 2.0, trình Openswan gốc đã hiệu lực OE theo mặc định, thì sẽ rất có thể ngắt sự kết nối hiện thời đến Mạng của bạn (tức là đường mặc định) một khi khởi chạy pluto (trình nền quản lý khóa Openswan)."#.Type: boolean#.Description#:../openswan.templates.master:193msgid """Please choose whether you want to enable support for OE. If unsure, do not ""enable it."msgstr "Hãy chọn có nên muốn hiệu lực hỗ trợ OE hay không. Nếu chưa chắc thì đừng bật nó."
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?