no.po

来自「memprof source code, linux」· PO 代码 · 共 366 行

PO
366
字号
# Norwegian translation of memprof (bokmål dialect).# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: memprof 0.4\n""POT-Creation-Date: 2002-08-31 22:21+0200\n""PO-Revision-Date: 2002-07-16 10:04+0200\n""Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n""Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"#: leakdetect.c:584 profile.c:202#, c-formatmsgid "Cannot open output file: %s\n"msgstr "Kan ikke åpne utdata-filen: %s\n"#: main.c:534#, c-formatmsgid "Executation of \"%s\" failed"msgstr "Kjøring av \"%s\" feilet"#: main.c:665msgid "Really quit MemProf?"msgstr "Virkelig avslutte MemProf?"#: main.c:711 memprof.glade.h:34msgid "MemProf"msgstr "MemProf"#: main.c:805#, c-formatmsgid "Cannot find executable for \"%s\""msgstr "Kunne ikke finne kjørbar fil for \"%s\""#: main.c:1416msgid "MemProf Error"msgstr "MemProf feil"#: main.c:1416msgid "MemProf Warning"msgstr "MemProf advarsel"#: main.c:1666msgid "Really detach from finished process?"msgstr "Vil du virkelig koble fra avsluttet prosess?"#: main.c:1668msgid "Really detach from running process?"msgstr "Vil du virkelig koble fra kjørende prosess?"#: main.c:1698msgid "Really kill running process?"msgstr "Vil du virkelig drepe kjørende prosess?"#: main.c:1731msgid "Create new windows for forked processes"msgstr "Opprett nye vinduer for prosesser som har fork()et"#: main.c:1733msgid "Retain windows for processes after exec()"msgstr "Bevar vinduer for prosesser etter exec()"#: main.c:1770msgid "Cannot find memprof.glade"msgstr "Kan ikke finne memprof.glade"#: memprof.glade.h:1msgid "# of Allocations:"msgstr "Antall allokasjoner"#: memprof.glade.h:2msgid "0"msgstr "0"#: memprof.glade.h:3msgid "0k"msgstr "Ok"#: memprof.glade.h:4msgid "32k"msgstr "32k"#: memprof.glade.h:5msgid "Adding Skip Function"msgstr "Legger til skip funksjon"#: memprof.glade.h:6msgid "Adding Skip Regular Expression"msgstr "Legger til \"hopp over regulære uttrykk\""#: memprof.glade.h:7msgid "Address"msgstr "Adresse"#: memprof.glade.h:8msgid "Bytes"msgstr "Bytes"#: memprof.glade.h:9msgid "Bytes / Allocation:"msgstr "Plassering (X-akse)"#: memprof.glade.h:10msgid "Caller"msgstr "Kaller"#: memprof.glade.h:11msgid "Callers"msgstr "Kallere"#: memprof.glade.h:12msgid "Check for Leaks"msgstr "Sjekk etter lekkasjer"#: memprof.glade.h:13msgid "Children"msgstr "Barn"#: memprof.glade.h:14msgid "Command Line"msgstr "Kommandolinje"#: memprof.glade.h:15msgid "Command to run on double click in stack trace:"msgstr "Kommando som skal kjøres ved dobbeltklikk i stack trace:"#: memprof.glade.h:16msgid """Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.&#13;Copyright 2002, Kristian ""Rietveld"msgstr """Opphavsrett 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.&#13;Opphavsrett 2002, Kristian ""Rietveld"#: memprof.glade.h:17msgid "Create Profile"msgstr "Opprett profil"#: memprof.glade.h:18msgid "Defaults"msgstr "Standardverdier"#: memprof.glade.h:19msgid """Enter a regular expression of function names to skip when computing profiles"msgstr """Skriv inn et regulært uttrykk med funksjonsnavn som ikke skal tas med under ""beregning av profiler"#: memprof.glade.h:20#, fuzzymsgid "Enter pathname to an executable"msgstr "Skriv inn sti til eksekverbar fil"#: memprof.glade.h:21msgid "Enter the name of a function to skip when computing profiles"msgstr """Skriv inn navnet på en funksjon som ikke skal tas med under beregning av ""profiler"#: memprof.glade.h:22msgid "File"msgstr "Fil"#: memprof.glade.h:23msgid "Follow _exec()"msgstr "Følg _exec()"#: memprof.glade.h:24msgid "Follow _fork()"msgstr "Følg _fork()"#: memprof.glade.h:25msgid "Function"msgstr "Funksjon"#: memprof.glade.h:26msgid "Functions to Skip:"msgstr "Funksjoner som skal hoppes over:"#: memprof.glade.h:27msgid "Generate _Leak Report"msgstr "Generer _lekkasjerapport"#: memprof.glade.h:28msgid "Generate _Profile"msgstr "Generer _profil"#: memprof.glade.h:29 tree.c:98msgid "Kill"msgstr "Drep"#: memprof.glade.h:30msgid "Kill Program"msgstr "Terminer program"#: memprof.glade.h:31msgid "Leak Detection Options"msgstr "Alternativer for lekkasjedeteksjon"#: memprof.glade.h:32msgid "Leaks"msgstr "Lekkasjer"#: memprof.glade.h:33msgid "Line"msgstr "Linje"#: memprof.glade.h:35msgid "MemProf - Processes"msgstr "MemProf - prosesser"#: memprof.glade.h:36msgid "Memory Profiling Tool"msgstr "Minneprofileringsverktøy"#: memprof.glade.h:37msgid "PID"msgstr "PID"#: memprof.glade.h:38msgid "Preferences"msgstr "Brukervalg"#: memprof.glade.h:39msgid "Process _Tree"msgstr "Prosesstre"#: memprof.glade.h:40msgid "Profile"msgstr "Profil"#: memprof.glade.h:41msgid "Profile Options"msgstr "Alternativer for profilering"#: memprof.glade.h:42msgid "Regular expressions to Skip:"msgstr "Regulære uttrykk som skal hoppes over:"#: memprof.glade.h:43msgid "Run"msgstr "Kjør"#: memprof.glade.h:44msgid "Run Executable"msgstr "Kjør eksekverbar fil"#: memprof.glade.h:45msgid "Run Program"msgstr "Kjør program"#: memprof.glade.h:46msgid "Save"msgstr "Lagre"#: memprof.glade.h:47msgid "Save Report"msgstr "Lagre rapport"#: memprof.glade.h:48msgid "Save _Leak Info..."msgstr "Lagre _lekkasjeinfo..."#: memprof.glade.h:49msgid "Save _Profile..."msgstr "Lagre _profil..."#: memprof.glade.h:50msgid "Self"msgstr "Selv"#: memprof.glade.h:51msgid "Size"msgstr "Størrelse"#: memprof.glade.h:52msgid "Stack Trace"msgstr "Stack trace"#: memprof.glade.h:53msgid "Status"msgstr "Status"#: memprof.glade.h:54msgid "Total"msgstr "Totalt"#: memprof.glade.h:55msgid "Total Bytes:"msgstr "Totalt antall bytes:"#: memprof.glade.h:56msgid "_Detach"msgstr "_Koble fra"#: memprof.glade.h:57msgid "_File"msgstr "_Fil"#: memprof.glade.h:58msgid "_Help"msgstr "_Hjelp"#: memprof.glade.h:59msgid "_Kill"msgstr "_Drep"#: memprof.glade.h:60msgid "_Process"msgstr "_Prosess"#: memprof.glade.h:61msgid "_Run Program..."msgstr "Kjø_r program..."#: memprof.glade.h:62msgid "_Settings"msgstr "Inn_stillinger"#: process.c:847msgid "Initial"msgstr "Initiell"#: process.c:850msgid "Starting"msgstr "Starter"#: process.c:853msgid "Running"msgstr "Kjører"#: process.c:856msgid "Exiting"msgstr "Avslutter"#: process.c:859 process.c:862msgid "Defunct"msgstr "Ute av funksjon"#: server.c:245msgid "Cannot find libmemintercept.so"msgstr "Kan ikke finne libmemintercept.so"#: tree.c:91msgid "Show"msgstr "Vis"#: tree.c:94msgid "Hide"msgstr "Skjul"#: tree.c:101msgid "Detach"msgstr "Koble fra"#~ msgid "Add..."#~ msgstr "Legg til..."#~ msgid "Delete"#~ msgstr "Slett"

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?