⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 sv.po

📁 memprof source code, linux
💻 PO
字号:
# Swedish messages for memprof.# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 1999.# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002.## $Id: sv.po,v 1.13 2002/08/23 10:11:46 menthos Exp $#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: memprof\n""POT-Creation-Date: 2002-08-31 22:21+0200\n""PO-Revision-Date: 2002-08-23 12:10+0200\n""Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n""Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: leakdetect.c:584 profile.c:202#, c-formatmsgid "Cannot open output file: %s\n"msgstr "Kan inte öppna utmatningsfil: %s\n"#: main.c:534#, c-formatmsgid "Executation of \"%s\" failed"msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades"#: main.c:665msgid "Really quit MemProf?"msgstr "Verkligen avsluta MemProf?"#: main.c:711 memprof.glade.h:34msgid "MemProf"msgstr "MemProf"#: main.c:805#, c-formatmsgid "Cannot find executable for \"%s\""msgstr "Kan inte hitta programfil för \"%s\""#: main.c:1416msgid "MemProf Error"msgstr "MemProf-fel"#: main.c:1416msgid "MemProf Warning"msgstr "MemProf-varning"#: main.c:1666msgid "Really detach from finished process?"msgstr "Verkligen lösgöra från avslutad process?"#: main.c:1668msgid "Really detach from running process?"msgstr "Verkligen lösgöra från körande process?"#: main.c:1698msgid "Really kill running process?"msgstr "Verkligen döda körande process?"#: main.c:1731msgid "Create new windows for forked processes"msgstr "Skapa nya fönster för grenade processer"#: main.c:1733msgid "Retain windows for processes after exec()"msgstr "Bibehåll fönster för processer efter exec()"#: main.c:1770msgid "Cannot find memprof.glade"msgstr "Kan inte hitta memprof.glade"#: memprof.glade.h:1msgid "# of Allocations:"msgstr "Antal allokeringar:"#: memprof.glade.h:2msgid "0"msgstr "0"#: memprof.glade.h:3msgid "0k"msgstr "0k"#: memprof.glade.h:4msgid "32k"msgstr "32k"#: memprof.glade.h:5msgid "Adding Skip Function"msgstr "Lägger till funktion som ska hoppas över"#: memprof.glade.h:6msgid "Adding Skip Regular Expression"msgstr "Lägger till reguljärt uttryck som ska hoppas över"#: memprof.glade.h:7msgid "Address"msgstr "Adress"#: memprof.glade.h:8msgid "Bytes"msgstr "Byte"#: memprof.glade.h:9msgid "Bytes / Allocation:"msgstr "Byte / allokering:"#: memprof.glade.h:10msgid "Caller"msgstr "Anropare"#: memprof.glade.h:11msgid "Callers"msgstr "Anropare"#: memprof.glade.h:12msgid "Check for Leaks"msgstr "Leta efter läckor"#: memprof.glade.h:13msgid "Children"msgstr "Barn"#: memprof.glade.h:14msgid "Command Line"msgstr "Kommandorad"#: memprof.glade.h:15msgid "Command to run on double click in stack trace:"msgstr "Kommando som skall köras vid dubbelklickning på stackvisningen:"#: memprof.glade.h:16msgid """Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.&#13;Copyright 2002, Kristian ""Rietveld"msgstr """Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.&#13;Copyright 2002, Kristian ""Rietveld"#: memprof.glade.h:17msgid "Create Profile"msgstr "Skapa profil"#: memprof.glade.h:18msgid "Defaults"msgstr "Standardvärden"#: memprof.glade.h:19msgid """Enter a regular expression of function names to skip when computing profiles"msgstr """Ange ett reguljärt uttryck på funktionsnamn som ska hoppas över när profiler ""beräknas"#: memprof.glade.h:20msgid "Enter pathname to an executable"msgstr "Ange sökvägen till ett program"#: memprof.glade.h:21msgid "Enter the name of a function to skip when computing profiles"msgstr "Ange namnet på en funktion som ska hoppas över när profiler beräknas"#: memprof.glade.h:22msgid "File"msgstr "Fil"#: memprof.glade.h:23msgid "Follow _exec()"msgstr "Följ _exec()"#: memprof.glade.h:24msgid "Follow _fork()"msgstr "Följ _fork()"#: memprof.glade.h:25msgid "Function"msgstr "Funktion"#: memprof.glade.h:26msgid "Functions to Skip:"msgstr "Funktioner som ska hoppas över:"#: memprof.glade.h:27msgid "Generate _Leak Report"msgstr "Skapa _läckagerapport"#: memprof.glade.h:28msgid "Generate _Profile"msgstr "Skapa _profil"#: memprof.glade.h:29 tree.c:98msgid "Kill"msgstr "Döda"#: memprof.glade.h:30msgid "Kill Program"msgstr "Döda program"#: memprof.glade.h:31msgid "Leak Detection Options"msgstr "Läckagedetektionsalternativ"#: memprof.glade.h:32msgid "Leaks"msgstr "Läckor"#: memprof.glade.h:33msgid "Line"msgstr "Rad"#: memprof.glade.h:35msgid "MemProf - Processes"msgstr "MemProf - Processer"#: memprof.glade.h:36msgid "Memory Profiling Tool"msgstr "Minnesprofileringsverktyg"#: memprof.glade.h:37msgid "PID"msgstr "PID"#: memprof.glade.h:38msgid "Preferences"msgstr "Inställningar"#: memprof.glade.h:39msgid "Process _Tree"msgstr "Process_träd"#: memprof.glade.h:40msgid "Profile"msgstr "Profil"#: memprof.glade.h:41msgid "Profile Options"msgstr "Profileringsalternativ"#: memprof.glade.h:42msgid "Regular expressions to Skip:"msgstr "Reguljära uttryck som ska hoppas över:"#: memprof.glade.h:43msgid "Run"msgstr "Kör"#: memprof.glade.h:44msgid "Run Executable"msgstr "Kör program"#: memprof.glade.h:45msgid "Run Program"msgstr "Kör program"#: memprof.glade.h:46msgid "Save"msgstr "Spara"#: memprof.glade.h:47msgid "Save Report"msgstr "Spara rapport"#: memprof.glade.h:48msgid "Save _Leak Info..."msgstr "Spara _läckageinformation..."#: memprof.glade.h:49msgid "Save _Profile..."msgstr "Spara _profil..."#: memprof.glade.h:50msgid "Self"msgstr "Själv"#: memprof.glade.h:51msgid "Size"msgstr "Storlek"#: memprof.glade.h:52msgid "Stack Trace"msgstr "Stackvisning"#: memprof.glade.h:53msgid "Status"msgstr "Status"#: memprof.glade.h:54msgid "Total"msgstr "Totalt"#: memprof.glade.h:55msgid "Total Bytes:"msgstr "Totalt antal byte:"#: memprof.glade.h:56msgid "_Detach"msgstr "_Lösgör"#: memprof.glade.h:57msgid "_File"msgstr "_Arkiv"#: memprof.glade.h:58msgid "_Help"msgstr "_Hjälp"#: memprof.glade.h:59msgid "_Kill"msgstr "_Döda"#: memprof.glade.h:60msgid "_Process"msgstr "_Process"#: memprof.glade.h:61msgid "_Run Program..."msgstr "_Kör program..."#: memprof.glade.h:62msgid "_Settings"msgstr "_Inställningar"#: process.c:847msgid "Initial"msgstr "Initialt"#: process.c:850msgid "Starting"msgstr "Startar"#: process.c:853msgid "Running"msgstr "Kör"#: process.c:856msgid "Exiting"msgstr "Avslutar"#: process.c:859 process.c:862msgid "Defunct"msgstr "Död"#: server.c:245msgid "Cannot find libmemintercept.so"msgstr "Kan inte hitta libmemintercept.so"#: tree.c:91msgid "Show"msgstr "Visa"#: tree.c:94msgid "Hide"msgstr "Dölj"#: tree.c:101msgid "Detach"msgstr "Lösgör"#~ msgid "Add..."#~ msgstr "Lägg till..."#~ msgid "Delete"#~ msgstr "Ta bort"#~ msgid "Copyright Red Hat, Inc., 1999-2000"#~ msgstr "Copyright Red Hat, Inc., 1999-2000"#~ msgid "_Run..."#~ msgstr "_Kör..."#~ msgid "Add"#~ msgstr "Lägg till"#~ msgid ""#~ "Enter a regular expression of function names to skip when computing  "#~ "profiles"#~ msgstr ""#~ "Ange ett reguljärt uttryck på funktionsnamn som ska hoppas över när "#~ "profiler beräknas"#~ msgid "label37"#~ msgstr "label37"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -