⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ms.po

📁 memprof source code, linux
💻 PO
字号:
# Malay translation of memprof.# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.# Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2002#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: memprof HEAD\n""POT-Creation-Date: 2002-08-31 22:21+0200\n""PO-Revision-Date: 2002-03-06 09:06+0800\n""Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n""Language-Team: ms <sebol@ikhlas.com>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: leakdetect.c:584 profile.c:202#, c-formatmsgid "Cannot open output file: %s\n"msgstr "Tak dapat buka fail output: %s\n"#: main.c:534#, c-formatmsgid "Executation of \"%s\" failed"msgstr "Perlaksanaan \"%s\" gagal"#: main.c:665msgid "Really quit MemProf?"msgstr "Benar-benar keluar MemProf?"#: main.c:711 memprof.glade.h:34msgid "MemProf"msgstr "MemProf"#: main.c:805#, c-formatmsgid "Cannot find executable for \"%s\""msgstr "Gagal menjumpai bolehlaksana bagi \"%s\""#: main.c:1416msgid "MemProf Error"msgstr "Ralat Memprof"#: main.c:1416msgid "MemProf Warning"msgstr "Amaran MemProf"#: main.c:1666msgid "Really detach from finished process?"msgstr "Benar-benar lerai dari proses ditamatkan?"#: main.c:1668msgid "Really detach from running process?"msgstr "Benar-benar lerai dari proses terlaksana?"#: main.c:1698msgid "Really kill running process?"msgstr "Benar-benar bunuh proses terlaksana?"#: main.c:1731msgid "Create new windows for forked processes"msgstr "Cipta tetingkap baru bagi proses disepit"#: main.c:1733msgid "Retain windows for processes after exec()"msgstr "Kekalkan tetingkap bagi proses selepas exec()"#: main.c:1770msgid "Cannot find memprof.glade"msgstr "Gagal menjumpai memprof.glade"#: memprof.glade.h:1msgid "# of Allocations:"msgstr "# Peruntukan:"#: memprof.glade.h:2msgid "0"msgstr "0"#: memprof.glade.h:3msgid "0k"msgstr "0k"#: memprof.glade.h:4msgid "32k"msgstr "32k"#: memprof.glade.h:5msgid "Adding Skip Function"msgstr "Menambah Fungsi langkahan"#: memprof.glade.h:6msgid "Adding Skip Regular Expression"msgstr "Tambah Penyataan Regular (regepx) Langkahan"#: memprof.glade.h:7msgid "Address"msgstr "Alamat"#: memprof.glade.h:8msgid "Bytes"msgstr "Byte"#: memprof.glade.h:9msgid "Bytes / Allocation:"msgstr "Byte / Peruntukan"#: memprof.glade.h:10msgid "Caller"msgstr "Pemanggil"#: memprof.glade.h:11msgid "Callers"msgstr "Pemanggil"#: memprof.glade.h:12msgid "Check for Leaks"msgstr "Periksa Kebocoran"#: memprof.glade.h:13msgid "Children"msgstr "Anak"#: memprof.glade.h:14msgid "Command Line"msgstr "Arahan Baris"#: memprof.glade.h:15msgid "Command to run on double click in stack trace:"msgstr "Arahan untuk dilaksanakan pada dwi-klik pada surihan tindanan:"#: memprof.glade.h:16msgid """Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.&#13;Copyright 2002, Kristian ""Rietveld"msgstr ""#: memprof.glade.h:17msgid "Create Profile"msgstr "Cipta Profil"#: memprof.glade.h:18msgid "Defaults"msgstr "Default"#: memprof.glade.h:19msgid """Enter a regular expression of function names to skip when computing profiles"msgstr """Masukkan nama fungsi penyataan regular (regexp) untuk dilangkah bila ""menkomput profil"#: memprof.glade.h:20#, fuzzymsgid "Enter pathname to an executable"msgstr "Masukkan nama path ke bolehlaksana"#: memprof.glade.h:21msgid "Enter the name of a function to skip when computing profiles"msgstr "Masukkan nama fungsi untuk dilangkah bila mengkomput profil"#: memprof.glade.h:22msgid "File"msgstr "Fail"#: memprof.glade.h:23msgid "Follow _exec()"msgstr "Ikut _exec()"#: memprof.glade.h:24msgid "Follow _fork()"msgstr "Ikut _fork()"#: memprof.glade.h:25msgid "Function"msgstr "Fungsi"#: memprof.glade.h:26msgid "Functions to Skip:"msgstr "Fungsi untuk dilangkah:"#: memprof.glade.h:27msgid "Generate _Leak Report"msgstr "Jana Laporan _Kebocoran"#: memprof.glade.h:28msgid "Generate _Profile"msgstr "Jana _Profil"#: memprof.glade.h:29 tree.c:98msgid "Kill"msgstr "Bunuh"#: memprof.glade.h:30msgid "Kill Program"msgstr "Bunuh Program"#: memprof.glade.h:31msgid "Leak Detection Options"msgstr "Opsyen Mengesan Kebocoran"#: memprof.glade.h:32msgid "Leaks"msgstr "Kebocoran"#: memprof.glade.h:33msgid "Line"msgstr "Baris"#: memprof.glade.h:35msgid "MemProf - Processes"msgstr "MemProf - Proses"#: memprof.glade.h:36msgid "Memory Profiling Tool"msgstr "Radas memprofil memori"#: memprof.glade.h:37msgid "PID"msgstr "PID"#: memprof.glade.h:38msgid "Preferences"msgstr "Keutamaan"#: memprof.glade.h:39msgid "Process _Tree"msgstr "_Pepohon Proses"#: memprof.glade.h:40msgid "Profile"msgstr "Profil"#: memprof.glade.h:41msgid "Profile Options"msgstr "Opsyen Profil"#: memprof.glade.h:42msgid "Regular expressions to Skip:"msgstr "Penyataan regular (regexp) untuk dilangkah:"#: memprof.glade.h:43msgid "Run"msgstr "Laksana"#: memprof.glade.h:44msgid "Run Executable"msgstr "Laksanakan bolehlaksana"#: memprof.glade.h:45msgid "Run Program"msgstr "Laksanakan Program"#: memprof.glade.h:46msgid "Save"msgstr "Simpan"#: memprof.glade.h:47msgid "Save Report"msgstr "Simpan Laporan"#: memprof.glade.h:48msgid "Save _Leak Info..."msgstr "Simpan laporan _Kebocoran"#: memprof.glade.h:49msgid "Save _Profile..."msgstr "Simpan _Profil... "#: memprof.glade.h:50msgid "Self"msgstr "Diri"#: memprof.glade.h:51msgid "Size"msgstr "Saiz"#: memprof.glade.h:52msgid "Stack Trace"msgstr "Surihan tindanan"#: memprof.glade.h:53msgid "Status"msgstr "Status"#: memprof.glade.h:54msgid "Total"msgstr "Jumlah"#: memprof.glade.h:55msgid "Total Bytes:"msgstr "Jumlah Byte:"#: memprof.glade.h:56msgid "_Detach"msgstr "_Leraikan"#: memprof.glade.h:57msgid "_File"msgstr "_Fail"#: memprof.glade.h:58msgid "_Help"msgstr "_Bantuan"#: memprof.glade.h:59msgid "_Kill"msgstr "_Bunuh"#: memprof.glade.h:60msgid "_Process"msgstr "_Proses"#: memprof.glade.h:61#, fuzzymsgid "_Run Program..."msgstr "Laksanakan Program"#: memprof.glade.h:62msgid "_Settings"msgstr "_Tetapan"#: process.c:847msgid "Initial"msgstr "Awalam"#: process.c:850msgid "Starting"msgstr "Memulakan"#: process.c:853msgid "Running"msgstr "Terlaksana"#: process.c:856msgid "Exiting"msgstr "Keluar"#: process.c:859 process.c:862msgid "Defunct"msgstr "Defunct"#: server.c:245msgid "Cannot find libmemintercept.so"msgstr "Gagal menjumpai libmemintercept.so"#: tree.c:91msgid "Show"msgstr "Papar"#: tree.c:94msgid "Hide"msgstr "Sorok"#: tree.c:101msgid "Detach"msgstr "Leraikan"#~ msgid "Add..."#~ msgstr "Tambah..."#~ msgid "Delete"#~ msgstr "Padam"#~ msgid "Copyright Red Hat, Inc., 1999-2000"#~ msgstr "Hakcipta Red Hat, Inc., 1999-2000"#~ msgid "_Run..."#~ msgstr "_Laksanakan..."#~ msgid "Add"#~ msgstr "Tambah"#~ msgid "label37"#~ msgstr "label37"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -