⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 default.po

📁 FMA2.1SourceCode.zip 开源的Delphi手机通讯代码
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: uInfoView.dfm:1094
#: Unit1.dfm:1175
#: uOptions.dfm:1455
msgid "New Message"
msgstr "Nytt Meddelande"

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar1..btnSend..Hint
#: uComposeSMS.dfm:66
msgid "Send Message Immediately"
msgstr "Skicka meddelande direkt"

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar1..btnSave..Hint
#: uComposeSMS.dfm:82
msgid "Save Message in Drafts"
msgstr "Spara meddelande i Utkast"

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar1..btnSave..Caption
#: uComposeSMS.dfm:83
msgid "Sa&ve"
msgstr "&Spara"

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar1..ToolButton5..Hint
#: uComposeSMS.dfm:99
msgid "Clear this Message"
msgstr "Rensa meddelande"

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar1..ToolButton5..Caption
#: uComposeSMS.dfm:100
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar1..btnStatusReport..Hint
#: uComposeSMS.dfm:115
#: uComposeSMS.pas:337
msgid "Request Status Report"
msgstr "Begär statusrapport"

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar1..btnStatusReport..Caption
#: uComposeSMS.dfm:117
msgid "Report"
msgstr "Rapport"

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar1..btnRequestReply..Hint
#: uComposeSMS.dfm:124
msgid "Request Reply"
msgstr "Begär svar"

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar1..btnLongSMS..Hint
#: uComposeSMS.dfm:141
msgid "Send as Long Message"
msgstr "Skicka som långt meddelande"

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar1..btnLongSMS..Caption
#: uComposeSMS.dfm:143
msgid "Long"
msgstr "Långt"

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar1..btnFlashSMS..Hint
#: uComposeSMS.dfm:151
msgid "Send as Flash Message"
msgstr "Skicka Flash-meddelande"

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar1..btnFlashSMS..Caption
#: uComposeSMS.dfm:153
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar2..btnTo..Caption
#: uComposeSMS.dfm:181
msgid "To..."
msgstr "Till..."

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar2..btnRecent..Hint
#: uComposeSMS.dfm:202
msgid "Select Recent Recipients"
msgstr ""

#. frmMessageContact..CoolBar1..ToolBar2..btnRecent..Caption
#: uComposeSMS.dfm:204
#: Unit1.dfm:4069
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"

#. frmMessageContact..WarningPanel..Panel1..lbWarning..Caption
#: uComposeSMS.dfm:307
msgid "<warning>"
msgstr "<varning>"

#. frmMessageContact..PopupMenu2..ClearMessageCounter1..Caption
#: uComposeSMS.dfm:343
msgid "Clear Message Counter"
msgstr "Rensa meddelanderäknare"

#. frmMessageContact..ToPopupMenu..Add1..Caption
#: uComposeSMS.dfm:353
msgid "Select Recepients..."
msgstr "Välj mottagare..."

#. frmMessageContact..ToPopupMenu..AddToPhonebook1..Caption
#: uComposeSMS.dfm:361
#: uMissedCalls.dfm:140
#: uNewMessage.dfm:145
#: Unit1.dfm:1410
msgid "&Add To Phonebook..."
msgstr "&Lägg till i Telefonbok..."

#. frmMessageContact..ToPopupMenu..Delete1..Caption
#: uComposeSMS.dfm:369
#: Unit1.dfm:1484
#: uOrganizeFavs.dfm:145
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#. frmMessageContact..EncodingPopupMenu1..ForceUCS2Encoding1..Caption
#: uComposeSMS.dfm:379
msgid "Force UCS-2"
msgstr "Tvinga avändning av UCS-2"

#. frmMessageContact..EncodingPopupMenu1..DoStrictUCS2Check1..Caption
#: uComposeSMS.dfm:383
msgid "Do Strict UCS-2"
msgstr "Använd endast UCS-2"

#. frmConnect..Caption
#: uConnProgress.dfm:6
msgid "Progress"
msgstr "Händelseförlopp"

#. frmConnect..Label1..Caption
#: uConnProgress.dfm:35
msgid "Initializing"
msgstr "Initierar"

#. frmConnect..Button1..Caption
#: uConnProgress.dfm:44
#: uOptions.dfm:1850
#: uPostNote.dfm:37
#: uPostURL.dfm:49
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#. ExceptionDialog..Caption
#: uCrash.dfm:6
msgid "ExceptionDialog"
msgstr ""

#. ExceptionDialog..Label1..Caption
#: uCrash.dfm:44
msgid "Wait..."
msgstr "Vänta..."

#. ExceptionDialog..TextLabel..Hint
#: uCrash.dfm:51
msgid "Use Ctrl+C to copy the report to the TntClipboard"
msgstr ""

#. ExceptionDialog..TextLabel....Lines.WideStrings
#: uCrash.dfm:56
msgid "TextLabel"
msgstr ""

#. ExceptionDialog..Panel1..DetailsBtn..Hint
#: uCrash.dfm:105
msgid "Show or hide additional information|"
msgstr ""

#. ExceptionDialog..Panel1..DetailsBtn..Caption
#: uCrash.dfm:106
msgid "&Details"
msgstr "&Information"

#. frmDebug..Caption
#: uDebug.dfm:7
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#. frmDebug..MainMenu1..Log1..Caption
#: uDebug.dfm:51
msgid "Log"
msgstr "Logg"

#. frmDebug..MainMenu1..Log1..SaveAs1..Caption
#: uDebug.dfm:53
#: Unit1.dfm:7441
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som..."

#. frmDebug..MainMenu1..Log1..Clear1..Caption
#: uDebug.dfm:62
#: uEditContact.dfm:921
msgid "Clear All"
msgstr "Rensa alla"

#. frmDebug..MainMenu1..Log1..Close1..Caption
#: uDebug.dfm:71
#: uMissedCalls.dfm:84
#: uNewMessage.dfm:71
#: uSMSDetail.dfm:362
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#. frmDebug..SaveDialog1..DefaultExt
#: uDebug.dfm:77
msgid "log"
msgstr "logg"

#. frmDebug..SaveDialog1..Filter
#: uDebug.dfm:78
msgid "Log Files|*.log|All Files|*.*"
msgstr "Loggfiler|*.log|Alla filer|*.*"

#. frmDebug..SaveDialog1..Title
#: uDebug.dfm:79
msgid "Save Log As..."
msgstr "Spara logg som..."

#. frmEditContact..Caption
#: uEditContact.dfm:5
#: uFolderProps.dfm:387
#: Unit1.dfm:4205
#: uEditContact.pas:1069
#: uExploreView.pas:185
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet1..Caption
#: uEditContact.dfm:30
#: uEditEvent.dfm:29
#: uEditProfile.dfm:29
#: uEditTask.dfm:29
#: uFolderProps.dfm:38
#: uOptions.dfm:75
#: uOptions.dfm:430
#: uSMSDetail.dfm:30
msgid "General"
msgstr "Generellt"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet1..Label1..Caption
#: uEditContact.dfm:150
#: uPostURL.dfm:24
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet1..Label2..Caption
#: uEditContact.dfm:157
msgid "Full name:"
msgstr "Namn:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet1..Label4..Caption
#: uEditContact.dfm:164
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet1..Label5..Caption
#: uEditContact.dfm:171
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet1..Label6..Caption
#: uEditContact.dfm:185
msgid "Home phone:"
msgstr "Hem:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet1..Label7..Caption
#: uEditContact.dfm:192
msgid "Work phone:"
msgstr "Arbete:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet1..Label8..Caption
#: uEditContact.dfm:199
msgid "Mobile phone:"
msgstr "Mobil:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet1..Label9..Caption
#: uEditContact.dfm:206
msgid "Fax number:"
msgstr "Fax:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet1..Label10..Caption
#: uEditContact.dfm:213
msgid "Other:"
msgstr "Annat:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..Caption
#: uEditContact.dfm:320
msgid "Personalize"
msgstr "Personifiera"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..GroupBox1..Caption
#: uEditContact.dfm:327
#: uExploreView.pas:199
msgid "Picture"
msgstr "Bild"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..GroupBox1..Label12..Caption
#: uEditContact.dfm:334
msgid "Picture information:"
msgstr "Bildinformation:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..GroupBox1..Label13..Caption
#: uEditContact.dfm:341
#: uEditContact.dfm:471
#: uFolderProps.dfm:400
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..GroupBox1..Label15..Caption
#: uEditContact.dfm:355
#: uEditContact.dfm:478
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..GroupBox1..Label11..Caption
#: uEditContact.dfm:394
msgid "Palette:"
msgstr "Palett:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..GroupBox1..Panel1..SelImage....Height
#: uEditContact.dfm:420
#: uMsgView.dfm:150
msgid "If the picture differs from the original phone one go to picture properties and click Refresh."
msgstr ""

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..GroupBox1..btnPicSel..Caption
#: uEditContact.dfm:435
msgid "&Select..."
msgstr "&Välj..."

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..GroupBox1..btnPicNew..Hint
#: uEditContact.dfm:444
#: uEditContact.dfm:532
#: Unit1.dfm:1396
msgid "Send to Phone"
msgstr "Skicka till Telefon"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..GroupBox1..btnPicNew..Caption
#: uEditContact.dfm:445
#: uEditContact.dfm:533
#: Unit1.dfm:1395
msgid "&Upload..."
msgstr "&Skicka..."

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..GroupBox1..btnPicDel..Caption
#: uEditContact.dfm:454
#: uEditContact.dfm:542
#: uOptions.dfm:633
#: uOptions.dfm:2478
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..GroupBox2..Caption
#: uEditContact.dfm:464
#: uExploreView.pas:196
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..GroupBox2..Label17..Caption
#: uEditContact.dfm:485
msgid "Sound information:"
msgstr "Ljudinformation:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet2..GroupBox2..btnSndSel..Caption
#: uEditContact.dfm:551
msgid "S&elect..."
msgstr "&Välj..."

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..Caption
#: uEditContact.dfm:568
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox3..Caption
#: uEditContact.dfm:575
msgid "Default Number"
msgstr "Förvalt nummer"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox3..Label20..Caption
#: uEditContact.dfm:582
msgid "Prefered one:"
msgstr "Förvalt:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox3..Label21....AutoSize
#: uEditContact.dfm:593
msgid "If None is selected, the default phone number for a contact will be selected automaticaly in following order, depending of what phone number is present first:"
msgstr "Om Inget är valt, kommer förvalt telefonnummer för kontakten att väljas automatiskt enligt följande ordning, beroende på vilket nummer som är först:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox3..Label22..Caption
#: uEditContact.dfm:601
msgid "Autonumbering:"
msgstr "Autonumrering:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox3..Label23..Caption
#: uEditContact.dfm:608
msgid "Mobile -> Work -> Home -> Other."
msgstr "Mobil -> Arbete -> Hem -> Annat."

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox6..Caption
#: uEditContact.dfm:626
msgid "Incoming Calls"
msgstr "Inkommande samtal"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox6..CheckBox1....Height
#: uEditContact.dfm:635
msgid "Allow this contact to call me even if call restrictions are applied."
msgstr "Tillåt denna kontakt att ringa mig även när samtalsbegränsning är aktiverad."

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox8..Caption
#: uEditContact.dfm:645
msgid "Outgoing Calls"
msgstr "Utgående samtal"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox8..RadioButton1..Caption
#: uEditContact.dfm:652
msgid "Always hide my number when calling this contact"
msgstr "Dölj alltid mitt nummer för den här kontakten"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox8..RadioButton2..Caption
#: uEditContact.dfm:661
msgid "Never hide my number when calling this contact"
msgstr "Dölj aldrig mitt nummer för den här kontakten"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox8..RadioButton3..Caption
#: uEditContact.dfm:670
msgid "Use currently used common call settings"
msgstr "Använd nuvarande samtalsinställningar"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox8..Button2..Caption
#: uEditContact.dfm:680
#: uOptions.dfm:437
#: uOptions.dfm:643
#: uOptions.dfm:756
#: uOptions.dfm:854
#: uOptions.dfm:1217
#: uOptions.dfm:1827
msgid "Factory Defaults"
msgstr "Återställ värden"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..Caption
#: uEditContact.dfm:686
#: uEditEvent.dfm:421
#: uEditTask.dfm:285
#: uOptions.dfm:561
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..GroupBox4..Caption
#: uEditContact.dfm:693
msgid "Synchronization"
msgstr "Synkronisering"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..GroupBox4..Label3..Caption
#: uEditContact.dfm:700
msgid "CDID:"
msgstr "CDID:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..GroupBox4..Label26....AutoSize
#: uEditContact.dfm:711
msgid "You can break up current Contact's linking to an existing Outlook contact in order to link it again to a different one. To do so, click the Unlink Contact button bellow."
msgstr ""

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..GroupBox4..UnlinkOutlookButton..Caption
#: uEditContact.dfm:730
msgid "Unlink Contact"
msgstr "Ta bort länk"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..GroupBox5..Caption
#: uEditContact.dfm:740
msgid "Additional Information"
msgstr "Ytterligare information"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..GroupBox5..Label25..Caption
#: uEditContact.dfm:747
#: uEditEvent.dfm:435
#: uEditTask.dfm:299
msgid "File As:"
msgstr "Arkivera som:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..GroupBox5..Label27..Caption
#: uEditContact.dfm:754
msgid "Summary:"
msgstr "Summering:"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet6..Caption
#: uEditContact.dfm:779
#: uFolderProps.dfm:595
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet6..GroupBox7..Caption

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -