📄 delphi6.po
字号:
#. Programmer's name for it: sAllValues
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:29 Vcl/Mxconsts.pas:29
msgid "All Values"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sMovetoRow
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:30 Vcl/Mxconsts.pas:30
msgid "Move to Row Area"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sMovetoCol
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:31 Vcl/Mxconsts.pas:31
msgid "Move to Column Area"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sMakeDimOpen
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:32 Vcl/Mxconsts.pas:32
msgid "Open Dimension"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sDrilled
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:33 Vcl/Mxconsts.pas:33
msgid "Drilled In"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sCouldNotOpen
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:34 Vcl/Mxconsts.pas:34
#, fuzzy
msgid "The information requested could not be loaded. "
msgstr "%s no puede ser cargado."
#. Programmer's name for it: sNoSumsAvailable
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:35 Vcl/Mxconsts.pas:35
#, fuzzy
msgid "No active summaries have been defined. "
msgstr "El evento OnNewsgroupList no ha sido definido."
#. Programmer's name for it: sNoSumsCouldBeLoaded
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:36 Vcl/Mxconsts.pas:36
msgid "Not enough room available to load a summary. "
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sNoDimsAvailable
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:37 Vcl/Mxconsts.pas:37
#, fuzzy
msgid "No available dimensions have been defined. "
msgstr "El evento OnNewNewsList no ha sido definido."
#. Programmer's name for it: sNoDimsCouldBeLoaded
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:38 Vcl/Mxconsts.pas:38
msgid "Not enough space available to load a dimension. "
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sTemplatePrefix
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:40 Vcl/Mxconsts.pas:40
msgid "Template: "
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sGridCellError
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:42 Vcl/Mxconsts.pas:42
msgid "[Error]"
msgstr "[Error]"
#. Programmer's name for it: sTotalCaption
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:43 Vcl/Mxconsts.pas:43
msgid "Sum"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sActivateLabel
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:44 Vcl/Mxconsts.pas:44
msgid "Inactive Dimensions"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sRowCaption
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:45 Vcl/Mxconsts.pas:45
msgid "R"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sColCaption
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:46 Vcl/Mxconsts.pas:46
msgid "C"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sCaptionMenu1
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:47 Vcl/Mxconsts.pas:47
msgid "Display Data and Subtotals"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sCaptionMenu2
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:48 Vcl/Mxconsts.pas:48
msgid "Display Data Only"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sCaptionMenu3
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:49 Vcl/Mxconsts.pas:49
msgid "Display Subtotals Only"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sDrillIn
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:50 Vcl/Mxconsts.pas:50
msgid "Drill in to this value"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sGridMenu1
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:51 Vcl/Mxconsts.pas:51
msgid "Subtotals on/off"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sGridMenu2
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:52 Vcl/Mxconsts.pas:52
msgid "Decision Cube Editor.."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sGridMenu3
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:53 Vcl/Mxconsts.pas:53
msgid "Decision Query Editor.."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sGridMenu4
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:54 Vcl/Mxconsts.pas:54
msgid "Show Detail Records.."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sUnsupportedDataType
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:57 Vcl/Mxconsts.pas:57
msgid "Unsupported data type : %s"
msgstr "Tipo de dato no soportado : %s"
#. Programmer's name for it: sRowOutOfRange
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:58 Vcl/Mxconsts.pas:58
msgid "Row index out of range : %d"
msgstr "Indice de file fuera de rango : %d"
#. Programmer's name for it: sColOutOfRange
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:59 Vcl/Mxconsts.pas:59
msgid "Column index out of range : %d"
msgstr "Indice de columna fuera de rango : %d"
#. Programmer's name for it: sDupeItem
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:60 Vcl/Mxconsts.pas:60
msgid "Duplicate item in array"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sArrayIndexOutOfRange
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:61 Vcl/Mxconsts.pas:61
msgid "Array index out of range : %d"
msgstr "Indice de matriz fuera de rango : %d"
#. Programmer's name for it: sLowCapacityError
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:62 Vcl/Mxconsts.pas:62
msgid ""
"The DecisionCube Capacity is low. Please deactivate dimensions or change the "
"data set."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sQryNotInitialized
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:63 Vcl/Mxconsts.pas:63
msgid ""
"Query could not be run. Check that the query, SQL text, and Database are "
"correct."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sSortedListError
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:64 Vcl/Mxconsts.pas:64
#, fuzzy
msgid "Operation not allowed on sorted string list."
msgstr "Operación no soportada en socket."
#. Programmer's name for it: sDuplicateString
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:65 Vcl/Mxconsts.pas:65
msgid "String list does not allow duplicates."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sMaxAllowedSums
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:66 Vcl/Mxconsts.pas:66
msgid "The maximum allowed summaries of %d has been exceeded."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sGeneralArrayError
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:67 Vcl/Mxconsts.pas:67
#, fuzzy
msgid "General array error."
msgstr "Error interno del servidor"
#. Programmer's name for it: sDimIndexError
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:70 Vcl/Mxconsts.pas:70
msgid "Illegal Dimension Index"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sIllegalValueForBin
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:73 Vcl/Mxconsts.pas:73
msgid "Initial Value is not legal for this type of Grouping"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sIllegalDimMap
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:74 Vcl/Mxconsts.pas:74
msgid "Dimension Map is not the correct size"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sDimMapActiveError
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:75 Vcl/Mxconsts.pas:75
#, fuzzy
msgid "Cannot perform this action on an active Dimension Map"
msgstr "No se puede ejecutar esta operación sobre una sesión activa"
#. Programmer's name for it: sNotAvailable
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:76 Vcl/Mxconsts.pas:76
#, fuzzy
msgid "Not Available"
msgstr "No aceptable"
#. Programmer's name for it: sGetValueCounts
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:77 Vcl/Mxconsts.pas:77
msgid ""
"Information required to do Maximum Cell limit is not current. Do you want "
"to fetch it now?"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sDateBinningNotAllowed
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:78 Vcl/Mxconsts.pas:78
msgid "Date grouping is not allowed for fields of this type"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sEmptyDataSet
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:79 Vcl/Mxconsts.pas:79
msgid "Cannot build the Decision Cube with an empty data set"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sNoDataSet
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:82 Vcl/Mxconsts.pas:82
#, fuzzy
msgid "Data set property is not assigned"
msgstr "Fuente de datos no es resultado de una consulta"
#. Programmer's name for it: sNoAggs
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:83 Vcl/Mxconsts.pas:83
msgid "No summaries are defined. "
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sNoDims
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:84 Vcl/Mxconsts.pas:84
msgid "No dimension fields are defined. "
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sUnknownDims
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:85 Vcl/Mxconsts.pas:85
msgid ""
"The dimension types for this dataset cannot be determined automatically. "
"You must map the fields to dimensions or summaries with the Decision Cube "
"Editor"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sGroupsMissing
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:86 Vcl/Mxconsts.pas:86
msgid "All dimension fields must be grouped. "
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sDecisionQueryError
#. Programmer's name for it: sQueryError
#. Programmer's name for it: sDecisionQueryError
#. Programmer's name for it: sQueryError
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:87 Cube/Mxconsts.pas:89 Vcl/Mxconsts.pas:87
#: Vcl/Mxconsts.pas:89
msgid ""
"The query may be incorrectly defined, or you may need to map its fields to "
"active dimensions or summaries with the Decision Cube Editor"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sDataSetError
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:88 Vcl/Mxconsts.pas:88
msgid ""
"The dataset may be incorrectly defined, or you may need to map its fields to "
"active dimensions or summaries with the Decision Cube Editor"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sCountStar
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:90 Vcl/Mxconsts.pas:90
msgid "COUNTALL"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sAddAvgWarning
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:91 Vcl/Mxconsts.pas:91
msgid ""
"Average is calculated using sum and count summaries for each field. The "
"necessary summaries have been added."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sAddAvgStarWarning
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:92 Vcl/Mxconsts.pas:92
msgid ""
"Average is calculated using a field sum and count(*). The necessary "
"summaries have been added."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sQueryLegal
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:95 Vcl/Mxconsts.pas:95
msgid "Query is legal."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sAddFieldExists
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:96 Vcl/Mxconsts.pas:96
#, fuzzy
msgid " is already in the query"
msgstr "Dirección ya en uso."
#. Programmer's name for it: sAggTypeNotAllowed
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:97 Vcl/Mxconsts.pas:97
msgid " is not an allowed summary type"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sDimTypeNotAllowed
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:98 Vcl/Mxconsts.pas:98
msgid " is not an allowed dimension type"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sAverageRequires
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:99 Vcl/Mxconsts.pas:99
msgid "Average summaries use Sum and Count"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sWantToExit
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:100 Vcl/Mxconsts.pas:100
msgid "Do you still want to Exit?"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sQueryIllegal
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:101 Vcl/Mxconsts.pas:101
msgid "The query you have created is not legal."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sQueryEditIllegal
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:102 Vcl/Mxconsts.pas:102
msgid ""
"The query you have entered is not legal. Please correct it before "
"continuing."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sRemoveFieldError
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:103 Vcl/Mxconsts.pas:103
#, fuzzy
msgid "Could not remove the field"
msgstr "No se puede leer el certificado."
#. Programmer's name for it: sAllFields
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:104 Vcl/Mxconsts.pas:104
msgid "All Fields"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sQueryFields
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:105 Vcl/Mxconsts.pas:105
msgid "Query Fields"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sEditDone
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:106 Vcl/Mxconsts.pas:106
msgid "&Edit Done"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sEditQuery
#. DSSQueryEditor..Pager..Query..EditQry..Caption
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:107 Vcl/Mxconsts.pas:107 Cube/MXDSSQRY.DFM:299
msgid "&Edit Query"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sQParseRemovedField
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:110 Vcl/Mxconsts.pas:110
msgid ""
"One or more fields of a type which cannot be tabulated were removed from the "
"query."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sCubeLimitsExceeded
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:113 Vcl/Mxconsts.pas:113
msgid "Decision Cube size excedes limits"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sMaxAllowedDims
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:114 Vcl/Mxconsts.pas:114
msgid "The maximum allowed dimensions of %d has been exceeded."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sMaxAllowedCells
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:115 Vcl/Mxconsts.pas:115
msgid "Total cell count of %d exceeds the maximum of %d."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sUnsupportedFieldType
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:116 Vcl/Mxconsts.pas:116
msgid "Field %s has an unsupported data type: %s"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: sFetchValues
#: Decision Cube/Mxconsts.pas:117 Vcl/Mxconsts.pas:117
msgid "Scanning data set values..."
msgstr "
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -