⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 delphi6.po

📁 FMA2.1SourceCode.zip 开源的Delphi手机通讯代码
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgstr "(Без имени)"

#. Programmer's name for it: SDuplicateMenus
#: Clx/QConsts.pas:227
#: Vcl/Consts.pas:196
msgid "Menu '%s' is already being used by another form"
msgstr "Меню '%s' уже используется другой формой"

#. Programmer's name for it: SPictureLabel
#: Clx/QConsts.pas:229
#: Vcl/Consts.pas:198
msgid "Picture:"
msgstr "Картинка:"

#. Programmer's name for it: SPictureDesc
#: Clx/QConsts.pas:230
#: Vcl/Consts.pas:199
msgid " (%dx%d)"
msgstr " (%dx%d)"

#. Programmer's name for it: SPreviewLabel
#: Clx/QConsts.pas:231
#: Vcl/Consts.pas:200
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"

#. Programmer's name for it: SBoldItalicFont
#: Clx/QConsts.pas:233
#: Vcl/Consts.pas:221
msgid "Bold Italic"
msgstr "Bold Italic"

#. Programmer's name for it: SBoldFont
#: Clx/QConsts.pas:234
#: Vcl/Consts.pas:222
#: Vcl/ActnRes.dfm:129
msgid "Bold"
msgstr "Bold"

#. Programmer's name for it: SItalicFont
#: Clx/QConsts.pas:235
#: Vcl/Consts.pas:223
#: Vcl/ActnRes.dfm:137
msgid "Italic"
msgstr "Italic"

#. Programmer's name for it: SRegularFont
#: Clx/QConsts.pas:236
#: Vcl/Consts.pas:224
msgid "Regular"
msgstr "Regular"

#. Programmer's name for it: SPropertiesVerb
#: Clx/QConsts.pas:238
#: Vcl/Consts.pas:226
#: Vcl/ScktMain.dfm:31
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"

#. Programmer's name for it: sAsyncSocketError
#: Clx/QConsts.pas:240
#: Rtl/Common/RTLConsts.pas:113
msgid "Asynchronous socket error %d"
msgstr "Ошибка asynchronous socket %d"

#. Programmer's name for it: sNoAddress
#: Clx/QConsts.pas:241
#: Rtl/Common/RTLConsts.pas:114
msgid "No address specified"
msgstr "Не определен адрес"

#. Programmer's name for it: sCannotListenOnOpen
#: Clx/QConsts.pas:242
#: Rtl/Common/RTLConsts.pas:115
msgid "Can't listen on an open socket"
msgstr "Не могу прослушивать открытый socket"

#. Programmer's name for it: sCannotCreateSocket
#: Clx/QConsts.pas:243
#: Rtl/Common/RTLConsts.pas:116
msgid "Can't create new socket"
msgstr "Не могу создать новый socket"

#. Programmer's name for it: sSocketAlreadyOpen
#: Clx/QConsts.pas:244
#: Rtl/Common/RTLConsts.pas:117
msgid "Socket already open"
msgstr "Socket уже открыт"

#. Programmer's name for it: sCantChangeWhileActive
#: Clx/QConsts.pas:245
#: Rtl/Common/RTLConsts.pas:118
msgid "Can't change value while socket is active"
msgstr "Не могу изменить значение пока socket активен"

#. Programmer's name for it: sSocketMustBeBlocking
#: Clx/QConsts.pas:246
#: Rtl/Common/RTLConsts.pas:119
msgid "Socket must be in blocking mode"
msgstr "Socket должен быть в режиме блокировки"

#. Programmer's name for it: sSocketIOError
#: Clx/QConsts.pas:247
#: Rtl/Common/RTLConsts.pas:120
msgid "%s error %d, %s"
msgstr "%s ошибка %d, %s"

#. Programmer's name for it: sSocketRead
#: Clx/QConsts.pas:248
#: Rtl/Common/RTLConsts.pas:121
#: Rtl/Sys/SysConst.pas:66
msgid "Read"
msgstr "Read"

#. Programmer's name for it: sSocketWrite
#: Clx/QConsts.pas:249
#: Rtl/Common/RTLConsts.pas:122
#: Rtl/Sys/SysConst.pas:67
msgid "Write"
msgstr "Write"

#. Programmer's name for it: SAllCommands
#: Clx/QConsts.pas:251
#: Vcl/Consts.pas:252
msgid "All Commands"
msgstr "All Commands"

#. Programmer's name for it: SDuplicateItem
#: Clx/QConsts.pas:253
#: Vcl/Consts.pas:254
#: Rtl/Common/RTLConsts.pas:24
msgid "List does not allow duplicates ($0%x)"
msgstr "Список не допускает дубликатов ($0%x)"

#. Programmer's name for it: SDuplicatePropertyCategory
#: Clx/QConsts.pas:255
msgid "A property category called %s already exists"
msgstr "Категория свойства, названная %s, уже создана"

#. Programmer's name for it: SUnknownPropertyCategory
#: Clx/QConsts.pas:256
msgid "Property category does not exist (%s)"
msgstr "Категория свойства не создана (%s)"

#. Programmer's name for it: SInvalidMask
#: Clx/QConsts.pas:258
#: Rtl/Common/RTLConsts.pas:45
msgid "'%s' is an invalid mask at (%d)"
msgstr "'%s' - неверная маска в позиции %d"

#. Programmer's name for it: SInvalidFilter
#: Clx/QConsts.pas:259
#: ToolsAPI/DesignIntf.pas:475
msgid "Property filters may only be name, class or type based (%d:%d)"
msgstr "Фильтром свойств может быть только имя, класс или тип по базе (%d:%d)"

#. Programmer's name for it: SInvalidCategory
#: Clx/QConsts.pas:260
msgid "Categories must define their own name and description"
msgstr "Категории должны определять свои имя и описание"

#. Programmer's name for it: sOperationNotAllowed
#: Clx/QConsts.pas:262
msgid "Operation not allowed while dispatching application events"
msgstr "Операция не допустима во время отправки событий приложения"

#. Programmer's name for it: STextNotFound
#: Clx/QConsts.pas:263
#: Vcl/Consts.pas:256
msgid "Text not found: \"%s\""
msgstr "Текст не найден: \"%s\""

#. Programmer's name for it: SImageIndexError
#: Clx/QConsts.pas:265
#: Vcl/Consts.pas:40
msgid "Invalid ImageList Index"
msgstr "Неверный индекс ImageList"

#. Programmer's name for it: SReplaceImage
#: Clx/QConsts.pas:266
#: Vcl/Consts.pas:39
msgid "Unable to Replace Image"
msgstr "Невозможно заменить изображение"

#. Programmer's name for it: SInvalidImageType
#: Clx/QConsts.pas:267
msgid "Invalid image type"
msgstr "Неверный тип изображения"

#. Programmer's name for it: SInvalidImageDimensions
#: Clx/QConsts.pas:268
msgid "Image width and heigth must match"
msgstr "Ширина и высота изображения должны совпадать"

#. Programmer's name for it: SInvalidImageDimension
#: Clx/QConsts.pas:269
msgid "Invalid image dimension"
msgstr "Неверное измерение изображения"

#. Programmer's name for it: SErrorResizingImageList
#: Clx/QConsts.pas:270
msgid "Error resizing ImageList"
msgstr "Ошибка изменения размеров ImageList"

#. Programmer's name for it: SInvalidRangeError
#: Clx/QConsts.pas:272
msgid "Range of %d to %d is invalid"
msgstr "Диапазон от %d до %d - неверный"

#. Programmer's name for it: SInvalidMimeSourceStream
#: Clx/QConsts.pas:273
msgid "MimeSource format must have an associated data stream"
msgstr "Формат MimeSource должен иметь связанный с данными поток (stream)"

#. Programmer's name for it: SMimeNotSupportedForIcon
#: Clx/QConsts.pas:274
msgid "Mime format not supported for TIcon"
msgstr "Формат Mime не поддерживается для TIcon"

#. Programmer's name for it: SSave
#: Clx/QConsts.pas:277
#: Property Editors/ClxPicEdit.xfm:117
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"

#. Programmer's name for it: SFindWhat
#: Clx/QConsts.pas:278
msgid "Fi&nd what:"
msgstr "&Найти:"

#. Programmer's name for it: SWholeWord
#: Clx/QConsts.pas:279
msgid "Match &whole word only"
msgstr "&Только целые слова"

#. Programmer's name for it: SMatchCase
#: Clx/QConsts.pas:280
msgid "Match &case"
msgstr "С у&четом регистра"

#. Programmer's name for it: SFindNext
#: Clx/QConsts.pas:281
msgid "&Find Next"
msgstr "Найти &далее"

#. Programmer's name for it: SFindTitle
#: Clx/QConsts.pas:284
msgid "Find"
msgstr "Поиск"

#. Programmer's name for it: SDirection
#: Clx/QConsts.pas:285
msgid "Direction"
msgstr "Направление"

#. Programmer's name for it: SUp
#: Clx/QConsts.pas:286
msgid "&Up"
msgstr "&Вверх"

#. Programmer's name for it: SDown
#: Clx/QConsts.pas:287
msgid "&Down"
msgstr "Вн&из"

#. Programmer's name for it: SReplaceWith
#: Clx/QConsts.pas:288
msgid "Rep&lace with:"
msgstr "За&менить на:"

#. Programmer's name for it: SReplace
#: Clx/QConsts.pas:289
#: Vcl/ActnRes.dfm:165
msgid "&Replace"
msgstr "&Заменить"

#. Programmer's name for it: SReplaceTitle
#: Clx/QConsts.pas:290
msgid "Replace"
msgstr "Замена"

#. Programmer's name for it: SReplaceAll
#: Clx/QConsts.pas:291
msgid "Replace &All"
msgstr "Заменить в&се"

#. Programmer's name for it: SOverwriteCaption
#: Clx/QConsts.pas:292
msgid "Save %s as"
msgstr "Сохранить %s как"

#. Programmer's name for it: SOverwriteText
#: Clx/QConsts.pas:293
msgid "%s already exists.Do you want to replace it?"
msgstr "%s уже существует. Хотите его заменить?"

#. Programmer's name for it: SFileMustExist
#: Clx/QConsts.pas:295
msgid "%sFile not found.Please verify the correct filename was given."
msgstr "%s файл не найден. Проверьте правильность данного имени."

#. Programmer's name for it: SPathMustExist
#: Clx/QConsts.pas:297
msgid "%sPath not found.Please verify the correct path was given."
msgstr "%s путь не найден. Проверьте правильность данного пути."

#. Programmer's name for it: SUnknownImageFormat
#: Clx/QConsts.pas:299
msgid "Image format not recognized"
msgstr "Формат изображения не распознан"

#. Programmer's name for it: SInvalidHandle
#: Clx/QConsts.pas:300
msgid "Invalid handle value for %s"
msgstr "Неверное значение дескриптора (handle) для %s"

#. Programmer's name for it: SUnableToWrite
#: Clx/QConsts.pas:301
msgid "Unable to write bitmap"
msgstr "Не могу записать bitmap"

#. Programmer's name for it: sAllFilter
#: Clx/QConsts.pas:302
#: Vcl/Consts.pas:161
msgid "All"
msgstr "Все"

#. Programmer's name for it: sInvalidSetClipped
#: Clx/QConsts.pas:304
msgid "Cannot set Clipped property while painting"
msgstr "Не могу установить свойство Clipped во время рисования"

#. Programmer's name for it: sInvalidLCDValue
#: Clx/QConsts.pas:306
msgid "Invalid LCDNumber value"
msgstr "Неверное значение LCDNumber"

#. Programmer's name for it: sTabFailDelete
#: Clx/QConsts.pas:308
#: Vcl/ComStrs.pas:16
msgid "Failed to delete tab at index %d"
msgstr "Не удалось удалить страницу (tab) с индексом %d"

#. Programmer's name for it: sPageIndexError
#: Clx/QConsts.pas:310
#: Vcl/ComStrs.pas:46
msgid "%d is an invalid PageIndex value.  PageIndex must be between 0 and %d"
msgstr "Неверное значение PageIndex (%d).  PageIndex должен быть между 0 и %d"

#. Programmer's name for it: sInvalidLevel
#: Clx/QConsts.pas:311
#: Vcl/ComStrs.pas:23
msgid "Invalid item level assignment"
msgstr "Присваивание неверного уровня элемента"

#. Programmer's name for it: sInvalidLevelEx
#: Clx/QConsts.pas:312
#: Vcl/ComStrs.pas:24
msgid "Invalid level (%d) for item \"%s\""
msgstr "Неверный уровень (%d) для элемента \"%s\""

#. Programmer's name for it: sTabMustBeMultiLine
#: Clx/QConsts.pas:313
#: Vcl/ComStrs.pas:21
msgid "MultiLine must be True when TabPosition is tpLeft or tpRight"
msgstr "MultiLine должно быть True, когда TabPosition равно tpLeft или tpRight"

#. Programmer's name for it: sStatusBarContainsControl
#: Clx/QConsts.pas:314
msgid "%s is already in the StatusBar"
msgstr "%s уже в StatusBar"

#. Programmer's name for it: sListRadioItemBadParent
#: Clx/QConsts.pas:315
msgid "Radio items must have a Controller as a parent"
msgstr "Пункты Radio должны иметь Controller как родителя"

#. Programmer's name for it: sOwnerNotCustomHeaderSections
#: Clx/QConsts.pas:316
msgid "Owner is not a TCustomHeaderSection"
msgstr "Владелец - не TCustomHeaderSection"

#. Programmer's name for it: sHeaderSectionOwnerNotHeaderControl
#: Clx/QConsts.pas:317
msgid "Header Section owner must be a TCustomHeaderControl"
msgstr "Владелец Header Section должен быть TCustomHeaderControl"

#. Programmer's name for it: SFirstRecord
#: Clx/QDBConsts.pas:20
#: Vcl/VDBConsts.pas:19
msgid "First record"
msgstr "Первая запись"

#. Programmer's name for it: SPriorRecord
#: Clx/QDBConsts.pas:21
#: Vcl/VDBConsts.pas:20
msgid "Prior record"
msgstr "Предыдущая запись"

#. Programmer's name for it: SNextRecord
#: Clx/QDBConsts.pas:22
#: Vcl/VDBConsts.pas:21
msgid "Next record"
msgstr "Следующая запись"

#. Programmer's name for it: SLastRecord
#: Clx/QDBConsts.pas:23
#: Vcl/VDBConsts.pas:22
msgid "Last record"
msgstr "Последняя запись"

#. Programmer's name for it: SInsertRecord
#: Clx/QDBConsts.pas:24

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -