⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 delphi6.po

📁 FMA2.1SourceCode.zip 开源的Delphi手机通讯代码
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:96
#: Vcl/Mxconsts.pas:96
msgid " is already in the query"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sAggTypeNotAllowed
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:97
#: Vcl/Mxconsts.pas:97
msgid " is not an allowed summary type"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sDimTypeNotAllowed
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:98
#: Vcl/Mxconsts.pas:98
msgid " is not an allowed dimension type"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sAverageRequires
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:99
#: Vcl/Mxconsts.pas:99
msgid "Average summaries use Sum and Count"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sWantToExit
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:100
#: Vcl/Mxconsts.pas:100
msgid "Do you still want to Exit?"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sQueryIllegal
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:101
#: Vcl/Mxconsts.pas:101
msgid "The query you have created is not legal."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sQueryEditIllegal
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:102
#: Vcl/Mxconsts.pas:102
msgid "The query you have entered is not legal.  Please correct it before continuing."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sRemoveFieldError
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:103
#: Vcl/Mxconsts.pas:103
msgid "Could not remove the field"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sAllFields
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:104
#: Vcl/Mxconsts.pas:104
msgid "All Fields"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sQueryFields
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:105
#: Vcl/Mxconsts.pas:105
msgid "Query Fields"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sEditDone
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:106
#: Vcl/Mxconsts.pas:106
msgid "&Edit Done"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sEditQuery
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:107
#: Vcl/Mxconsts.pas:107
#: Cube/MXDSSQRY.DFM:299
msgid "&Edit Query"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sQParseRemovedField
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:110
#: Vcl/Mxconsts.pas:110
msgid "One or more fields of a type which cannot be tabulated were removed from the query."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sCubeLimitsExceeded
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:113
#: Vcl/Mxconsts.pas:113
msgid "Decision Cube size excedes limits"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sMaxAllowedDims
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:114
#: Vcl/Mxconsts.pas:114
msgid "The maximum allowed dimensions of %d has been exceeded."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sMaxAllowedCells
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:115
#: Vcl/Mxconsts.pas:115
msgid "Total cell count of %d exceeds the maximum of %d."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sUnsupportedFieldType
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:116
#: Vcl/Mxconsts.pas:116
msgid "Field %s has an unsupported data type: %s"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sFetchValues
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:117
#: Vcl/Mxconsts.pas:117
msgid "Scanning data set values..."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sUserCanceled
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:118
#: Vcl/Mxconsts.pas:118
msgid "User canceled DecisionCube population."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sBinningValues
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:119
#: Vcl/Mxconsts.pas:119
msgid "Grouping values ..."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sCreatingIndexes
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:120
#: Vcl/Mxconsts.pas:120
msgid "Creating Cube index for %s ..."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sCreateDerivedSummaryError
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:121
#: Vcl/Mxconsts.pas:121
msgid "Unable to create derived summary."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sTrue
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:122
#: Vcl/DBConsts.pas:80
#: Vcl/Mxconsts.pas:122
msgid "True"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sFalse
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:123
#: Vcl/DBConsts.pas:79
#: Vcl/Mxconsts.pas:123
msgid "False"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sBinTypeMismatch
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:124
#: Vcl/Mxconsts.pas:124
msgid "The bin type does not match the fieldtype."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sFatalCacheError
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:125
#: Vcl/Mxconsts.pas:125
msgid "Fatal error in cache: code: %d"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sStringTypeNoSupported
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:126
#: Vcl/Mxconsts.pas:126
msgid "String Data type not supported for summaries"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sDataSetTooLarge
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:127
#: Vcl/Mxconsts.pas:127
msgid "Dataset is too large"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sBuildingDataStore
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:128
#: Vcl/Mxconsts.pas:128
msgid "Building data store..."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sSumLabel
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:131
#: Vcl/Mxconsts.pas:131
msgid "Sum of %s"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sCountLabel
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:132
#: Vcl/Mxconsts.pas:132
msgid "Count of %s"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sMaxLabel
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:133
#: Vcl/Mxconsts.pas:133
msgid "Maximum of %s"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sMinLabel
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:134
#: Vcl/Mxconsts.pas:134
msgid "Minimum of %s"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sAverageLabel
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:135
#: Vcl/Mxconsts.pas:135
msgid "Average of %s"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sVarLabel
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:136
#: Vcl/Mxconsts.pas:136
msgid "Variance of %s"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sSDLabel
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:137
#: Vcl/Mxconsts.pas:137
msgid "Standard Deviation of %s"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sAggLabel
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:138
#: Vcl/Mxconsts.pas:138
msgid "Summary of %s"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sUnsupportedVarType
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:139
#: Vcl/Mxconsts.pas:139
msgid "Unsupported Data Type %d"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sOtherValues
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:140
#: Vcl/Mxconsts.pas:140
msgid "Other Values"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sSelectFromError
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:142
#: Vcl/Mxconsts.pas:142
msgid "Query lacks a Select/From clause."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sArgumentExpected
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:143
#: Vcl/Mxconsts.pas:143
msgid "No argument provided for an operator or summary"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sGroupOnExpressionError
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:144
#: Vcl/Mxconsts.pas:144
msgid "An expression cannot be used for a grouping field"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: SOutofBounds
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:146
#: Vcl/Mxconsts.pas:146
msgid "Out of Bounds"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sIDAPILangID
#: Decision
#: Cube/Mxconsts.pas:147
#: Vcl/bdeconst.pas:47
#: Vcl/Mxconsts.pas:147
msgid "0009"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sComponentTabName
#: Decision
#: Cube/MXDCONST.PAS:14
msgid "Decision Cube"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sQueryVerb0
#: Decision
#: Cube/MXDCONST.PAS:15
msgid "&Graphical Query Builder..."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sQueryVerb1
#: Decision
#: Cube/MXDCONST.PAS:16
msgid "&Decision Query Editor..."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sCubeVerb0
#: Decision
#: Cube/MXDCONST.PAS:17
msgid "&Decision Cube Editor..."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sCubeVerb1
#: Decision
#: Cube/MXDCONST.PAS:18
msgid "&Query Editor..."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sGridVerb0
#: Decision
#: Cube/MXDCONST.PAS:19
msgid "Sub&totals on/off"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sSourceVerb0
#: Decision
#: Cube/MXDCONST.PAS:20
msgid "&Do not display Sparse Rows/Columns"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sSourceVerb1
#: Decision
#: Cube/MXDCONST.PAS:21
msgid "&Display Sparse Rows/Columns"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sGridDimOptions
#: Decision
#: Cube/MXDCONST.PAS:22
msgid "Grid Dimension Options"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sGridDimSettings
#: Decision
#: Cube/MXDCONST.PAS:23
msgid "Grid Dimension Settings"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: sCubeProperties
#: Decision
#: Cube/MXDCONST.PAS:24
msgid "Cube Properties"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSAlreadyConnected
#: Indy/IdResourceStrings.pas:7
msgid "Already connected."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSByteIndexOutOfBounds
#: Indy/IdResourceStrings.pas:8
msgid "Byte index out of range."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSCannotAllocateSocket
#: Indy/IdResourceStrings.pas:9
msgid "Cannot allocate socket."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSConnectionClosedGracefully
#: Indy/IdResourceStrings.pas:10
msgid "Connection Closed Gracefully."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSConnectionClosedGracefully
#: Indy/IdResourceStrings.pas:12
msgid "Could not bind socket. Address and port are already in use."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSFailedTimeZoneInfo
#: Indy/IdResourceStrings.pas:13
msgid "Failed attempting to retrieve time zone information."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSNoBindingsSpecified
#: Indy/IdResourceStrings.pas:14
msgid "No bindings specified."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSOnExecuteNotAssigned
#: Indy/IdResourceStrings.pas:15
msgid "OnExecute not assigned."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSNotAllBytesSent
#: Indy/IdResourceStrings.pas:16
msgid "Not all bytes sent."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSNotEnoughDataInBuffer
#: Indy/IdResourceStrings.pas:17
msgid "Not enough data in buffer."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSPackageSizeTooBig
#: Indy/IdResourceStrings.pas:18
msgid "Package Size Too Big."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSUDPReceiveError0
#: Indy/IdResourceStrings.pas:19
msgid "UDP Receive Error = 0."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSRawReceiveError0
#: Indy/IdResourceStrings.pas:20
msgid "Raw Receive Error = 0."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSICMPReceiveError0
#: Indy/IdResourceStrings.pas:21
msgid "ICMP Receive Error = 0."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSWinsockInitializationError
#: Indy/IdResourceStrings.pas:22
msgid "Winsock Initialization Error."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSCouldNotLoad
#: Indy/IdResourceStrings.pas:23
msgid "%s could not be loaded."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSSetSizeExceeded
#: Indy/IdResourceStrings.pas:24
msgid "Set Size Exceeded."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSThreadClassNotSpecified
#: Indy/IdResourceStrings.pas:25
msgid "Thread Class Not Specified."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSCannotChangeDebugTargetAtWhileActive
#: Indy/IdResourceStrings.pas:26
msgid "Cannot change target while active."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSOnlyOneAntiFreeze
#: Indy/IdResourceStrings.pas:27
msgid "Only one TIdAntiFreeze can exist per application."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSOnlyOneAntiFreeze
#: Indy/IdResourceStrings.pas:29
msgid "InterceptEnabled cannot be set to true when Intercept is nil."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSInterceptPropInvalid
#: Indy/IdResourceStrings.pas:30
msgid "Intercept value is not valid"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSObjectTypeNotSupported
#: Indy/IdResourceStrings.pas:31
msgid "Object type not supported."
msgstr ""

#: Indy/IdResourceStrings.pas:33
msgid "AcceptWait property cannot be modified while server is active."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSNoExecuteSpecified
#: Indy/IdResourceStrings.pas:34
msgid "No execute handler found."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSIdNoDataToRead
#: Indy/IdResourceStrings.pas:35
msgid "No data to read."
msgstr ""

#. Status Strings
#: Indy/IdResourceStrings.pas:37
msgid "Resolving hostname %s."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSStatusConnecting
#: Indy/IdResourceStrings.pas:38
msgid "Connecting to %s."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSStatusConnected
#: Indy/IdResourceStrings.pas:39
#: Indy/IdResourceStrings.pas:327
msgid "Connected."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSStatusDisconnecting
#: Indy/IdResourceStrings.pas:40
msgid "Disconnecting from %s."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSStatusDisconnected
#: Indy/IdResourceStrings.pas:41
msgid "Not connected."
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RSStatusText
#: Indy/IdResourceStrings.pas:42
msgid "%s"
msgstr ""

#. IdRegister
#: Indy/IdResourceStrings.pas:44
msgid "In

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -