⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 default.po

📁 FMA2.1SourceCode.zip 开源的Delphi手机通讯代码
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: uEditContact.dfm:576
msgid "Default Number"
msgstr "Numéro par défaut"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox3..Label20..Caption
#: uEditContact.dfm:583
msgid "Prefered one:"
msgstr "Préféré :"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox3..Label21....AutoSize
#: uEditContact.dfm:594
msgid "If None is selected, the default phone number for a contact will be selected automaticaly in following order, depending of what phone number is present first:"
msgstr "Si Aucun est sélectionné, le numéro de téléphone par défaut du contact sera sélectionné automatiquement selon l'ordre de la liste suivante :"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox3..Label22..Caption
#: uEditContact.dfm:602
msgid "Autonumbering:"
msgstr "Règle auto :"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox3..Label23..Caption
#: uEditContact.dfm:609
msgid "Mobile -> Work -> Home -> Other."
msgstr "Mobile -> Bureau -> Maison -> Autre."

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox6..Caption
#: uEditContact.dfm:627
msgid "Incoming Calls"
msgstr "Appels Entrant"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox6..CheckBox1....Height
#: uEditContact.dfm:636
msgid "Allow this contact to call me even if call restrictions are applied."
msgstr "Autoriser ce contact à m'appeler même les restrictions d'appel sont activées."

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox8..Caption
#: uEditContact.dfm:646
msgid "Outgoing Calls"
msgstr "Appels Sortant"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox8..RadioButton1..Caption
#: uEditContact.dfm:653
msgid "Always hide my number when calling this contact"
msgstr "Toujours cacher mon numéro quand j'appelle ce contact"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox8..RadioButton2..Caption
#: uEditContact.dfm:662
msgid "Never hide my number when calling this contact"
msgstr "Ne jamais cacher mon numéro quand j'appelle ce contact"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox8..RadioButton3..Caption
#: uEditContact.dfm:671
msgid "Use currently used common call settings"
msgstr "Utiliser le réglage d'appel global actuel"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet4..GroupBox8..Button2..Caption
#: uEditContact.dfm:681
msgid "Factory Defaults"
msgstr "Réglages d'Usine"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet6..Caption
#: uEditContact.dfm:687
msgid "Call Notes"
msgstr "Notes d'Appel"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet6..Label29....AutoSize
#: uEditContact.dfm:697
msgid "Here you could put some Call Drafts about this contact. These notes could be edited while you are in call."
msgstr "Ici vous pouvez mettre des Notes d'Appel à propos de ce contact. Ces notes peuvent être éditées durant l'appel."

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet6..TntLabel5..Caption
#: uEditContact.dfm:726
msgid "Call Notes:"
msgstr "Notes d'Appel :"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet6..btNotesSave..Caption
#: uEditContact.dfm:749
msgid "Export..."
msgstr "Exporter..."

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet7..Caption
#: uEditContact.dfm:764
msgid "Postal Address"
msgstr "Adresse postale"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet7..Label28..Caption
#: uEditContact.dfm:771
msgid "Street:"
msgstr "Rue :"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet7..Label30..Caption
#: uEditContact.dfm:778
msgid "City:"
msgstr "Ville :"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet7..Label31..Caption
#: uEditContact.dfm:785
msgid "Region:"
msgstr "Région :"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet7..Label32..Caption
#: uEditContact.dfm:792
msgid "PostalCode:"
msgstr "Code postal :"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet7..Label33..Caption
#: uEditContact.dfm:799
msgid "Country:"
msgstr "Pays :"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..Caption
#: uEditContact.dfm:869
msgid "Outlook Synchronization"
msgstr "Synchronisation Outlook"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..Label3..Caption
#: uEditContact.dfm:897
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifiant :"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..Label26....AutoSize
#: uEditContact.dfm:908
msgid "You can break up current Contact's linking to an existing Outlook contact in order to link it again to a different one. To do so, click the Unlink Contact button bellow."
msgstr "Vous pouvez casser le lien entre le Contact du Mobile (actuellement sélectionné) et un Contact d'Outlook afin d'en créer un autre. Pour casser ce lien, cliquez sur le bouton ci-dessous."

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..Label25..Caption
#. frmEditTask..PageControl1..TabSheet5..Label25..Caption
#: uEditContact.dfm:916
#: uEditEvent.dfm:435
#: uEditTask.dfm:299
msgid "File As:"
msgstr "Fichier Sous :"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..Label27..Caption
#: uEditContact.dfm:923
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé :"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..UnlinkOutlookButton..Caption
#: uEditContact.dfm:948
msgid "Unlink Contact"
msgstr "Supprimer Lien"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet3..Caption
#. frmDetail..PageControl1..TabSheet2..Caption
#: uEditContact.dfm:974
#: uOptions.dfm:1600
#: uSMSDetail.dfm:291
#: uOptions.pas:720
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet3..Label18....AutoSize
#: uEditContact.dfm:986
msgid "Each contact's phone number has an unique position in phone's phonebook memory. When you're adding a contact to group or so, this position (index) is used. Ir order to speed up these operations Fma is maintaining a cache with positions."
msgstr "Chaque numéro de téléphone du contact possède une position unique dans la mémoire du mobile. Lors de l'ajout d'un contact à un groupe, cette position est utilisée. Afin d'accéler ces opérations, Fma maintient un cache de ces positions."

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet3..Label19....AutoSize
#: uEditContact.dfm:998
msgid "From this button you can clear the cached information about this contact. Do it only if you know what are you doing or if you receive an inccorect name for this contact in the phone groups."
msgstr "Avec ce bouton vous pouvez effacer l'information en cache concernant ce contact. Faites cela uniquement en connaissance de cause ou si vous avez un nom incorrect pour ce contact dans les groupes."

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet3..NBLabel....AutoSize
#: uEditContact.dfm:1010
msgid "Please note that settings for Personalize, Call Prefferences and Outlook Synchronization are Fma specific and will not be synchronized with phone data."
msgstr "Les paramètres de Personnalisation, de Préférences d'Appel et de Synchronisation Outlook sont spécifiques à Fma et ne seront pas synchronisés avec les données du mobile."

#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet3..ResetButton..Caption
#: uEditContact.dfm:1039
msgid "Reset Positions"
msgstr "Réinit. Positions"

#. frmEditContact..ApplyButton..Caption
#: uEditContact.dfm:1070
#: uEditProfile.dfm:399
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"

#. frmEditContact..SaveDialog1..DefaultExt
#: uEditContact.dfm:1082
msgid "txt"
msgstr "txt"

#. frmEditContact..SaveDialog1..Filter
#: uEditContact.dfm:1083
msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files|*.*"
msgstr "Fichiers Texte (*.txt)|*.txt|Tous les Fichiers|*.*"

#. frmEditContact..SaveDialog1..Title
#: uEditContact.dfm:1084
msgid "Save Notes..."
msgstr "Sauver Notes..."

#. frmEditEvent..Caption
#: uEditEvent.dfm:5
msgid "Event"
msgstr "Evénement"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..Label1..Caption
#: uEditEvent.dfm:149
#: uFolderProps.dfm:505
msgid "Location:"
msgstr "Chemin :"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..Label2..Caption
#: uEditEvent.dfm:156
#: uEditTask.dfm:42
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..Label4..Caption
#: uEditEvent.dfm:163
msgid "Categories:"
msgstr "Catégories :"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..Label5..Caption
#: uEditEvent.dfm:170
#: uEditEvent.dfm:386
msgid "Start date:"
msgstr "Date de Début :"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..Label6..Caption
#: uEditEvent.dfm:177
#: uEditEvent.dfm:379
msgid "Start time:"
msgstr "Heure de début :"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..Label7..Caption
#: uEditEvent.dfm:191
msgid "End date:"
msgstr "Date de fin :"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..Label8..Caption
#: uEditEvent.dfm:198
msgid "End time:"
msgstr "Heure de fin :"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..Label9..Caption
#: uEditEvent.dfm:205
msgid "Duration:"
msgstr "Durée :"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..TntComboBoxCategories....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:237
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..TntComboBoxCategories....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:238
msgid "Appointment"
msgstr "Réunion"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..TntComboBoxCategories....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:239
msgid "Date"
msgstr "Date"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..TntComboBoxCategories....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:240
msgid "Travel"
msgstr "Déplacement"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..TntComboBoxCategories....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:241
msgid "Vacation"
msgstr "Vacances"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..TntComboBoxCategories....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:242
msgid "Anniversary"
msgstr "Anniversaire"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..TntComboBoxDuration....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:316
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutes"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..TntComboBoxDuration....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:317
msgid "1 hour"
msgstr "1 heure"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..TntComboBoxDuration....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:318
msgid "2 hours"
msgstr "2 heures"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..TntComboBoxDuration....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:319
msgid "4 hours"
msgstr "4 heures"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet2..Caption
#. frmEditTask..PageControl1..TabSheet1..chbReminder..Caption
#: uEditEvent.dfm:324
#: uEditEvent.dfm:352
#: uEditTask.dfm:231
msgid "Reminder"
msgstr "Rappel"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet2..TntRadioGroupReminder....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:357
msgid "0 min before"
msgstr "0 min avant"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet2..TntRadioGroupReminder....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:358
msgid "5 min before"
msgstr "5 min avant"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet2..TntRadioGroupReminder....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:359
msgid "10 min before"
msgstr "10 min avant"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet2..TntRadioGroupReminder....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:360
msgid "15 min before"
msgstr "15 min avant"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet2..TntRadioGroupReminder....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:361
msgid "30 min before"
msgstr "30 min avant"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet2..TntRadioGroupReminder....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:362
msgid "1 hour before"
msgstr "1 heure avant"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet2..TntRadioGroupReminder....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:363
#: uEditEvent.dfm:372
msgid "Other reminder"
msgstr "Autre rappel"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet5..Caption
#. frmOptions..OptionPages..TabSheet10..rbOutlookSync....Items.WideStrings
#: uEditEvent.dfm:421
#: uEditTask.dfm:285
#: uOptions.dfm:576
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"

#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet5..Label3..Caption
#: uEditEvent.dfm:428
#: uEditTask.dfm:292
msgid "GUID:"
msgstr "GUID :"

#. frmEditProfile..Caption
#: uEditProfile.dfm:5
#: CVS/Base/uEditProfileDlg.dfm:5
msgid "Edit Profile"
msgstr "Edition du Profil"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet1..lblName..Caption
#: uEditProfile.dfm:38
#: uEditProfile.dfm:233
msgid "Profile name:"
msgstr "Nom du profil :"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet1..Label2..Caption
#: uEditProfile.dfm:45
msgid "Ringing tone volumes:"
msgstr "Volume des sonneries :"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet1..GroupBox5..Caption
#: uEditProfile.dfm:62
msgid " DATA "
msgstr "Données"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet1..GroupBox5..chkIncData..Caption
#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet1..GroupBox3..chkIncL2..Caption
#: uEditProfile.dfm:90
#: uEditProfile.dfm:129
#: uEditProfile.dfm:168
#: uEditProfile.dfm:207
msgid "incremental"
msgstr "incrémental"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet1..GroupBox4..Caption
#: uEditProfile.dfm:101
msgid " FAX "
msgstr "FAX"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet1..GroupBox3..Caption
#: uEditProfile.dfm:140
msgid " Line 2 "
msgstr "Ligne 2"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet1..GroupBox2..Caption
#: uEditProfile.dfm:179
msgid " Line 1 "
msgstr "Ligne 1"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet1..chkSIL..Caption
#: uEditProfile.dfm:217
msgid "Set global Silent mode"
msgstr "Mettre en mode Silencieux"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet2..Caption
#: uEditProfile.dfm:223
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet2..grpAns..Caption
#: uEditProfile.dfm:247
msgid " Answer mode  "
msgstr "Mode de réponse"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet2..grpAns....Items.WideStrings
#: uEditProfile.dfm:249
msgid "Key 'YES'"
msgstr "Touche 'OUI'"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet2..grpAns....Items.WideStrings
#: uEditProfile.dfm:250
msgid "Any key"
msgstr "Toute touche"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet2..grpAns....Items.WideStrings
#: uEditProfile.dfm:251
#: uEditProfile.dfm:330
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet2..grpFont..Caption
#: uEditProfile.dfm:261
msgid " Font size "
msgstr "Taille des fontes"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet2..grpFont..fsRadioButton1..Caption
#: uEditProfile.dfm:268
msgid "Small"
msgstr "Petite"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet2..grpFont..fsRadioButton2..Caption
#: uEditProfile.dfm:278
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet2..grpFont..fsRadioButton3..Caption
#: uEditProfile.dfm:288
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet2..grpSMS..Caption
#: uEditProfile.dfm:299
msgid " Message alert "
msgstr "Message d'alerte"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet2..grpSMS....Items.WideStrings
#: uEditProfile.dfm:301
#: uEditProfile.dfm:347
msgid "Silent"
msgstr "Silencieux"

#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet2..grpSMS....Items.WideStrings

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -