📄 default.po
字号:
# FMA Localization Project
# Copyright (C) 2004 FMA Dev Team
# This file is distributed under the same license as the FMA package.
# ExpertOne <expertone@users.sourceforge.net>, 2004.
#
# - 01/09/2005 -> 02/18/2005 [FMA French Translation v. 0.91]
# (c) Nicolas 'Slico' Charretier <slico18@altern.org>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FMA\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-22 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas 'Slico' Charretier <slico18@altern.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: dxgettext 1.2 beta 5\n"
"Language-Team: FMA Dev Team\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#. frmAbout..Caption
#: uAbout.dfm:7
msgid "About"
msgstr "A propos"
#. frmAbout..lbURL..Caption
#: uAbout.dfm:39
msgid "http"
msgstr "http"
#. frmAbout..OkButton..Caption
#. frmEditContact..OkButton..Caption
#. frmEditProfile..btnOk..Caption
#. frmFolderProps..ApplyButton..Caption
#. frmOfflineProfile..Button1..Caption
#. frmOrganizeFavs..btnOk..Caption
#. frmBookmark..Button1..Caption
#. frmSelContact..OkButton..Caption
#: uAbout.dfm:57
#: uCrash.dfm:96
#: uEditContact.dfm:1050
#: uEditEvent.dfm:485
#: uEditProfile.dfm:380
#: uEditTask.dfm:349
#: uFolderProps.dfm:25
#: uInputQuery.dfm:39
#: uOfflineProfile.dfm:52
#: uOptions.dfm:1969
#: uOrganizeFavs.dfm:117
#: uPostNote.dfm:26
#: uPostURL.dfm:38
#: uPromptConflict.dfm:53
#: uSelectContact.dfm:128
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. frmAbout..Panel1..lbVersion..Caption
#: uAbout.dfm:279
msgid "Product Version"
msgstr "Version du produit"
#. frmAbout..Panel1..Label3..Caption
#: uAbout.dfm:287
msgid "This software product is licensed under terms and conditions of"
msgstr "La licence de ce logiciel est soumise aux termes et conditions de"
#. frmAbout..Panel1..Label12....AutoSize
#: uAbout.dfm:300
msgid "Please use the fma website mentioned below for any bug reports or feature requests. Do not contact the developers personally. You can also visit us on IRC (irc.chatspike.net #fma)."
msgstr "SVP, pour signaler des bugs ou proposer des améliorations, utilisez le site web indiqué ci-dessous"
#. frmAbout..Panel1..lbLicense..Caption
#: uAbout.dfm:310
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "Licence Publique Générale (General Public License)"
#. frmAbout..Panel1..TntPanel1..CreditsText....Lines.WideStrings
#: uAbout.dfm:337
msgid "Credits should go to (in order of appearance):"
msgstr "Les crédits vont à (dans l'ordre d'apparition)"
#. frmAbout..Panel1..TntPanel1..CreditsText....Lines.WideStrings
#: uAbout.dfm:339
msgid ":: LEAD DEVS ::"
msgstr ":: PRINCIPAUX DEVS ::"
#. frmAbout..Panel1..TntPanel1..CreditsText....Lines.WideStrings
#: uAbout.dfm:345
msgid "vo.x"
msgstr ""
#. frmAbout..Panel1..TntPanel1..CreditsText....Lines.WideStrings
#: uAbout.dfm:347
msgid ":: CREDITS ::"
msgstr ":: CREDITS ::"
#. frmAbout..Panel1..TntPanel1..CreditsText....Lines.WideStrings
#: uAbout.dfm:373
msgid ":: DESIGN ::"
msgstr ":: DESIGN ::"
#. frmAbout..Panel1..TntPanel1..CreditsText....Lines.WideStrings
#: uAbout.dfm:380
msgid ":: FORUMS ::"
msgstr ":: FORUMS ::"
#. frmAbout..Panel1..TntPanel1..CreditsText....Lines.WideStrings
#: uAbout.dfm:384
msgid ":: SCRIPTS ::"
msgstr ":: SCRIPTS ::"
#. frmAbout..Panel1..TntPanel1..CreditsText....Lines.WideStrings
#: uAbout.dfm:392
msgid ":: LOCALIZATIONS ::"
msgstr ":: TRADUCTIONS ::"
#. frmAbout..Panel1..TntPanel1..CreditsText....Lines.WideStrings
#: uAbout.dfm:397
msgid "Thanks to all!"
msgstr "Merci à tous !"
#. frmAbout..Panel1..TntPanel1..CreditsText......Lines.WideStrings
#: uAbout.dfm:401
msgid "(still in the progress of adding, let us know if your name should be here)"
msgstr "(toujours prêt à en ajouter, faîtes nous savoir si votre nom devrait se trouver ici)"
#. frmAbout..DonateButton..Caption
#: uAbout.dfm:415
msgid "Donate..."
msgstr "Donner..."
#. frmActivityLog..Caption
#: uActivityLog.dfm:2
msgid "Activity Log"
msgstr "Rapport d'activité"
#. frmAddToGroup..Caption
#: uAddToGroup.dfm:5
msgid "Add To Group Wizard"
msgstr "Ajouter à l'assistant de groupe"
#. frmAddToGroup..Button1..Caption
#: uAddToGroup.dfm:32
#: uAddToPhonebook.dfm:33
#: uNewDeviceWizard.pas:270
#: components/WebUpdateWizard.pas:561
msgid "&Finish"
msgstr "&Terminer"
#. frmAddToGroup..Button2..Caption
#. frmCallContact..btnCancel..Caption
#. frmEditContact..CancelButton..Caption
#. frmEditProfile..btnCancel..Caption
#. frmFolderProps..Button3..Caption
#. frmNewDeviceWizard..CancelButton..Caption
#. frmOrganizeFavs..btnCancel..Caption
#. frmSelContact..CancelButton..Caption
#: uAddToGroup.dfm:42
#: uAddToPhonebook.dfm:43
#: uCallContact.dfm:81
#: uChooseLink.dfm:195
#: uEditContact.dfm:1061
#: uEditEvent.dfm:496
#: uEditProfile.dfm:390
#: uEditTask.dfm:360
#: uFolderProps.dfm:642
#: uInputQuery.dfm:50
#: uNewDeviceWizard.dfm:70
#: uOfflineProfile.dfm:63
#: uOrganizeFavs.dfm:127
#: uPromptConflict.dfm:75
#: uSelectContact.dfm:140
#: components/WebUpdateWizard.dfm:69
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#. frmAddToGroup..Panel1..Label1..Caption
#: uAddToGroup.dfm:60
#: uChooseLink.dfm:36
msgid "Contact:"
msgstr "Contact :"
#. frmAddToGroup..Panel1..lblName..Caption
#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet6..TntLabel4..Caption
#. frmEditContact..PageControl1..TabSheet5..TntLabel2..Caption
#. frmEditProfile..PageControl1..TabSheet2..lblNameCopy..Caption
#: uAddToGroup.dfm:67
#: uChatSMS.dfm:65
#: uEditContact.dfm:712
#: uEditContact.dfm:820
#: uEditContact.dfm:883
#: uEditContact.dfm:1025
#: uEditProfile.dfm:240
msgid "<name>"
msgstr "<nom>"
#. frmAddToGroup..Panel1..Label2..Caption
#: uAddToGroup.dfm:74
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
#. frmAddToGroup..Panel1..lblGroup..Caption
#: uAddToGroup.dfm:81
msgid "group"
msgstr "groupe"
#. frmAddToGroup..Panel1..Label3....AutoSize
#: uAddToGroup.dfm:100
msgid "This wizard will help you add a contact to a group. You can use default contact's number or select from a numbers list below."
msgstr "Cet assistant vous aidera à ajouter un contact à un groupe. Vous pouvez utiliser le numéro par défaut du contact ou en sélectionner un dans la liste ci-dessous."
#. frmAddToGroup..Panel1..lbProductName..Caption
#: uAddToGroup.dfm:109
msgid "Add to group"
msgstr "Ajouter au groupe"
#. frmAddToGroup..Panel1..lblNumber..Caption
#: uAddToGroup.dfm:123
msgid "number"
msgstr "numéro"
#. frmAddToGroup..Panel1..RadioButton1..Caption
#: uAddToGroup.dfm:130
msgid "Use default number:"
msgstr "Utiliser le numéro par défaut :"
#. frmAddToGroup..Panel1..RadioButton2..Caption
#: uAddToGroup.dfm:141
msgid "Use custom numbers:"
msgstr "Utiliser des numéros spécifiques :"
#. frmAddToGroup..Panel1..RadioButton3..Caption
#: uAddToGroup.dfm:162
msgid "Use all phone numbers"
msgstr "Utiliser tous les numéros de mobile"
#. frmAddToGroup..Button3..Caption
#. frmNewDeviceWizard..PreviousButton..Caption
#: uAddToGroup.dfm:172
#: uAddToPhonebook.dfm:168
#: uNewDeviceWizard.dfm:79
#: components/WebUpdateWizard.dfm:78
msgid "< &Previous"
msgstr "< &Précédent"
#. frmAddContact..Caption
#: uAddToPhonebook.dfm:6
msgid "Add To Phonebook Wizard"
msgstr "Ajouter au Répertoire téléphonique"
#. frmAddContact..Panel1..Label4....AutoSize
#: uAddToPhonebook.dfm:73
msgid "This wizard will help you add a number to your phonebook. You could create a new contact or modify an existing one."
msgstr "Cet assistant va vous aider à ajouter un numéro à votre répertoire téléphonique. Vous pouvez créer ou modifier un contact."
#. frmAddContact..Panel1..lbProductName..Caption
#: uAddToPhonebook.dfm:82
msgid "Add to phonebook"
msgstr "Ajouter au répertoire mobile"
#. frmAddContact..Panel1..Label1..Caption
#: uAddToPhonebook.dfm:96
#: uSIMEdit.dfm:109
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
#. frmAddContact..Panel1..lblNumber..Caption
#: uAddToPhonebook.dfm:103
msgid "<num>"
msgstr "<num>"
#. frmAddContact..Panel1..btnSelect..Caption
#. frmEditTask..PageControl1..TabSheet1..Button1..Caption
#. frmOptions..OptionPages..TabSheet4..GroupBox12..ScriptBrowseButton..Caption
#: uAddToPhonebook.dfm:120
#: uCallContact.dfm:90
#: uEditTask.dfm:279
#: uOptions.dfm:544
#: uOptions.dfm:940
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Parcourir..."
#. frmAddContact..Panel1..RadioButton1..Caption
#: uAddToPhonebook.dfm:130
msgid "As a New Contact"
msgstr "Comme un nouveau Contact"
#. frmAddContact..Panel1..RadioButton2..Caption
#: uAddToPhonebook.dfm:141
msgid "Modify an Existing Contact:"
msgstr "Modifier un Contact Existant:"
#. frmAddContact..Panel1..rgPhoneType..Caption
#: uAddToPhonebook.dfm:150
msgid "Save As"
msgstr "Sauver sous"
#. frmAddContact..Panel1..rgPhoneType....Items.Strings
#: uAddToPhonebook.dfm:155
msgid "Cell Phone"
msgstr "Mobile"
#. frmAddContact..Panel1..rgPhoneType....Items.Strings
#: uAddToPhonebook.dfm:156
msgid "Work Phone"
msgstr "Tel. Bureau"
#. frmAddContact..Panel1..rgPhoneType....Items.Strings
#: uAddToPhonebook.dfm:157
msgid "Home Phone"
msgstr "Tel. Maison"
#. frmAddContact..Panel1..rgPhoneType....Items.Strings
#: uAddToPhonebook.dfm:158
msgid "Fax Number"
msgstr "Numéro Fax"
#. frmAddContact..Panel1..rgPhoneType....Items.Strings
#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet1..TntComboBoxDuration....Items.WideStrings
#: uAddToPhonebook.dfm:159
#: uEditEvent.dfm:313
#: uEditEvent.dfm:320
#: uSyncPhonebook.dfm:124
#: uSIMEdit.pas:712
#: uSyncPhonebook.pas:600
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#. frmCalendarView..Panel..VpMonthView..DateLabelFormat
#: uCalendarView.dfm:47
msgid "mmmm yyyy"
msgstr "mmmm yyyy"
#. frmCalendarView..Panel..VpTaskList..DisplayOptions.DueDateFormat
#: uCalendarView.dfm:90
msgid "d.M.yyyy"
msgstr "d.M.yyyy"
#. frmCalendarView..VpDayView..DateLabelFormat
#: uCalendarView.dfm:187
msgid "dddd, mmmm dd, yyyy"
msgstr ""
#. frmCalendarView..PanelDebug..txtLUID..Text
#: uCalendarView.dfm:210
#: uSyncPhonebook.dfm:213
msgid "txtLUID"
msgstr "txtLUID"
#. frmCalendarView..PanelDebug..btnSYNC..Caption
#: uCalendarView.dfm:224
#: uSyncPhonebook.dfm:176
msgid "SYNC"
msgstr "SYNC"
#. frmCalendarView..PanelDebug..btnLOG..Caption
#: uCalendarView.dfm:233
#: uSyncPhonebook.dfm:195
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
#. frmCalendarView..PopupMenuDayView..ForceasNotModifieDv..Caption
#. frmSIMEdit..PopupMenu1..Resetchangeflag1..Caption
#: uCalendarView.dfm:407
#: uCalendarView.dfm:426
#: uSIMEdit.dfm:159
msgid "Force as Not Modified"
msgstr "Forcer comme Non Modifié"
#. frmCalendarView..PopupMenuDayView..ForceasModifiedDv..Caption
#: uCalendarView.dfm:412
#: uCalendarView.dfm:431
msgid "Force as Modified"
msgstr "Forcer comme Modifié"
#. frmCalendarView..PopupMenuDayView..ForceasNewEventDv..Caption
#: uCalendarView.dfm:417
#: uCalendarView.dfm:436
msgid "Force as New Event"
msgstr "Forcer comme Nouvel Evénement"
#. frmCallContact..Caption
#: uCallContact.dfm:7
#: uFolderProps.dfm:589
msgid "Call Contact"
msgstr "Appeler Contact"
#. frmCallContact..Label1..Caption
#: uCallContact.dfm:28
msgid "&Select a contact to call:"
msgstr "&Sélectionner le contact à appeler :"
#. frmCallContact..btnCall..Caption
#: uCallContact.dfm:70
msgid "&Dial..."
msgstr "&Appeler..."
#. frmCallContact..FavoritesPopupMenu..AddToFavorites1..Caption
#: uCallContact.dfm:116
#: uComposeSMS.dfm:325
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Ajouter aux Favoris"
#. frmCallContact..FavoritesPopupMenu..Organize1..Caption
#: uCallContact.dfm:121
#: uComposeSMS.dfm:330
msgid "Organize Favorites..."
msgstr "Organiser les Favoris..."
#. frmCalling..Caption
#: uCalling.dfm:11
#: Unit1.pas:4524
#: tmp/Unit1.pas:4529
#: tmp/New_Folder/Unit1.pas:4494
msgid "Calling"
msgstr "Appel en cours"
#. frmCalling..lbAlpha..Caption
#. frmEditEvent..PageControl1..TabSheet2..TntRadioGroupReminder....Items.WideStrings
#: uCalling.dfm:48
#: uCalling.dfm:56
#: uEditEvent.dfm:356
#: uEditContact.pas:597
#: uSyncPhonebook.pas:596
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#. frmCalling..HandupButton..Caption
#: uCalling.dfm:73
msgid "Hang Up"
msgstr "Raccrocher"
#. frmCalling..AnswerButton..Caption
#: uCalling.dfm:83
#: uComposeSMS.dfm:126
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"
#. frmCalling..HeadsetButton..Caption
#: uCalling.dfm:93
msgid "Headset"
msgstr "Combiné"
#. frmCalling..ImagePanel..Caption
#. frmFolderProps..PageControl1..TabSheet3..GroupBox1..PicPanel1..Caption
#. frmNewMessage..ImagePanel..Caption
#. WaitASec(500); // delay to sync our with phone sounds :)
#: uCalling.dfm:104
#: uEditContact.dfm:411
#: uFolderProps.dfm:541
#: uMsgView.dfm:140
#: uNewMessage.dfm:93
#: uCalling.pas:258
#: uCalling.pas:281
msgid "<no photo>"
msgstr "<pas de photo>"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -