📄 delphi6.po
字号:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-04 17:49\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-17 10:43+1000\n"
"Last-Translator: Olivier Sannier <ods@opcom.com.au>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Programmer's name for it: SInvalidCreateWidget
#: Clx/QConsts.pas:22
msgid "Class %s could not create QT widget"
msgstr "La classe %s n'a pas pu créer le widget QT"
#. Programmer's name for it: STooManyMessageBoxButtons
#: Clx/QConsts.pas:23
msgid "Too many buttons specified for message box"
msgstr ""
"Un trop grand nombre de boutons a été spécifié pour la boîte de message"
#. Programmer's name for it: SmkcBkSp
#: Clx/QConsts.pas:25
msgid "Backspace"
msgstr "Retour arrière"
#. Programmer's name for it: SmkcTab
#. StandardActions..ActionList1..PreviousTab1..Category
#. StandardActions..ActionList1..NextTab1..Category
#: Clx/QConsts.pas:26 Vcl/Consts.pas:137 Vcl/ActnRes.dfm:244
#: Vcl/ActnRes.dfm:249
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. Programmer's name for it: SmkcBackTab
#: Clx/QConsts.pas:27
msgid "BackTab"
msgstr "Tabulation arrière"
#. Programmer's name for it: SmkcEsc
#: Clx/QConsts.pas:28 Vcl/Consts.pas:138
msgid "Esc"
msgstr "Echap"
#. Programmer's name for it: SmkcReturn
#: Clx/QConsts.pas:29
msgid "Return"
msgstr "Retour"
#. Programmer's name for it: SmkcEnter
#: Clx/QConsts.pas:30 Vcl/Consts.pas:139
msgid "Enter"
msgstr "Entrée"
#. Programmer's name for it: SmkcSpace
#: Clx/QConsts.pas:31 Vcl/Consts.pas:140
msgid "Space"
msgstr "Espace"
#. Programmer's name for it: SmkcPgUp
#: Clx/QConsts.pas:32 Vcl/Consts.pas:141
msgid "PgUp"
msgstr "PagePréc"
#. Programmer's name for it: SmkcPgDn
#: Clx/QConsts.pas:33 Vcl/Consts.pas:142
msgid "PgDn"
msgstr "PageSuiv"
#. Programmer's name for it: SmkcEnd
#: Clx/QConsts.pas:34 Vcl/Consts.pas:143
msgid "End"
msgstr "Fin"
#. Programmer's name for it: SmkcHome
#. WebAppDbgMainForm..Home..Caption
#: Clx/QConsts.pas:35 Vcl/Consts.pas:144 Internet/SvrMainForm.dfm:38
msgid "Home"
msgstr "Origine"
#. Programmer's name for it: SmkcLeft
#: Clx/QConsts.pas:36 Vcl/Consts.pas:145
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#. Programmer's name for it: SmkcUp
#: Clx/QConsts.pas:37 Vcl/Consts.pas:146
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#. Programmer's name for it: SmkcRight
#: Clx/QConsts.pas:38 Vcl/Consts.pas:147
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#. Programmer's name for it: SmkcDown
#: Clx/QConsts.pas:39 Vcl/Consts.pas:148
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#. Programmer's name for it: SmkcIns
#: Clx/QConsts.pas:40 Vcl/Consts.pas:149
msgid "Ins"
msgstr "Ins"
#. Programmer's name for it: SmkcDel
#: Clx/QConsts.pas:41 Vcl/Consts.pas:150
msgid "Del"
msgstr "Suppr"
#. Programmer's name for it: SmkcShift
#: Clx/QConsts.pas:42 Vcl/Consts.pas:151
msgid "Shift+"
msgstr "Maj+"
#. Programmer's name for it: SmkcCtrl
#: Clx/QConsts.pas:43 Vcl/Consts.pas:152
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
#. Programmer's name for it: SmkcAlt
#: Clx/QConsts.pas:44 Vcl/Consts.pas:153
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#. Programmer's name for it: SOpenFileTitle
#. Programmer's name for it: SOpen
#. Programmer's name for it: SOpenFileTitle
#. ClxTreeViewItems..OpenDialog1..Title
#. Title
#. IndexFiles..OpenDialog..Title
#: Clx/QConsts.pas:46 Clx/QConsts.pas:276 Vcl/Consts.pas:15 Property
#: Editors/ClxNodeEdit.xfm:278 Editors/ClxPicEdit.xfm:111
#: Editors/Ixedit.dfm:92
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#. Programmer's name for it: SAssignError
#: Clx/QConsts.pas:47 Rtl/Common/RTLConsts.pas:15
msgid "Cannot assign a %s to a %s"
msgstr "Impossible d'affecter %s à %s"
#. Programmer's name for it: SFCreateError
#. Programmer's name for it: SCannotCreateFile
#. Programmer's name for it: SFCreateError
#: Clx/QConsts.pas:48 Vcl/SqlConst.pas:121 Rtl/Common/RTLConsts.pas:27
msgid "Cannot create file %s"
msgstr "Impossible de créer le fichier %s"
#. Programmer's name for it: SFOpenError
#: Clx/QConsts.pas:49 Rtl/Common/RTLConsts.pas:30
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
#. Programmer's name for it: SReadError
#: Clx/QConsts.pas:50 Rtl/Common/RTLConsts.pas:71
msgid "Stream read error"
msgstr "Erreur de lecture du flux"
#. Programmer's name for it: SWriteError
#: Clx/QConsts.pas:51 Rtl/Common/RTLConsts.pas:86
msgid "Stream write error"
msgstr "Erreur d'écriture dans le flux"
#. Programmer's name for it: SMemoryStreamError
#: Clx/QConsts.pas:52 Rtl/Common/RTLConsts.pas:63
msgid "Out of memory while expanding memory stream"
msgstr "Mémoire insuffisante lors de l'extension du flux mémoire"
#. Programmer's name for it: SCantWriteResourceStreamError
#: Clx/QConsts.pas:53 Vcl/Consts.pas:16 Rtl/Common/RTLConsts.pas:18
msgid "Can't write to a read-only resource stream"
msgstr "Impossible d'écrire dans un flux en lecture seule"
#. Programmer's name for it: SDuplicateReference
#: Clx/QConsts.pas:54 Vcl/Consts.pas:17
msgid "WriteObject called twice for the same instance"
msgstr "WriteObject appelé deux fois pour la même instance"
#. Programmer's name for it: SClassNotFound
#: Clx/QConsts.pas:55 Rtl/Common/RTLConsts.pas:21
msgid "Class %s not found"
msgstr "Classe %s non trouvée"
#. Programmer's name for it: SInvalidImage
#. Programmer's name for it: SInvalidStreamFormat
#. Programmer's name for it: SInvalidImage
#: Clx/QConsts.pas:56 Vcl/OleConst.pas:29 Rtl/Common/RTLConsts.pas:43
msgid "Invalid stream format"
msgstr "Format de flux incorrect"
#. Programmer's name for it: SResNotFound
#. Programmer's name for it: sResNotFound
#. Programmer's name for it: SResNotFound
#: Clx/QConsts.pas:57 Internet/WebConst.pas:33 Rtl/Common/RTLConsts.pas:77
msgid "Resource %s not found"
msgstr "Ressource %s non trouvée"
#. Programmer's name for it: SClassMismatch
#: Clx/QConsts.pas:58 Vcl/Consts.pas:18
msgid "Resource %s is of incorrect class"
msgstr "La ressource %s est d'une classe incorrecte"
#. Programmer's name for it: SListIndexError
#: Clx/QConsts.pas:59 Rtl/Common/RTLConsts.pas:60
msgid "List index out of bounds (%d)"
msgstr "Indice de liste hors limites (%d)"
#. Programmer's name for it: SListCapacityError
#: Clx/QConsts.pas:60 Rtl/Common/RTLConsts.pas:58
msgid "List capacity out of bounds (%d)"
msgstr "Capacité de liste hors limites (%d)"
#. Programmer's name for it: SListCountError
#: Clx/QConsts.pas:61 Rtl/Common/RTLConsts.pas:59
msgid "List count out of bounds (%d)"
msgstr "Compte de liste hors limites (%d)"
#. Programmer's name for it: SSortedListError
#: Clx/QConsts.pas:62
msgid "Operation not allowed on sorted string list"
msgstr "Opération non autorisée sur une liste de chaînes triée"
#. Programmer's name for it: SDuplicateString
#: Clx/QConsts.pas:63 Rtl/Common/RTLConsts.pas:26
msgid "String list does not allow duplicates"
msgstr "La liste de chaînes n'autorise pas les doublons"
#. Programmer's name for it: SInvalidTabIndex
#: Clx/QConsts.pas:64 Vcl/Consts.pas:19
msgid "Tab index out of bounds"
msgstr "Indice d'onglet hors limites"
#. Programmer's name for it: SInvalidTabPosition
#: Clx/QConsts.pas:65 Vcl/Consts.pas:20
msgid "Tab position incompatible with current tab style"
msgstr "Position d'onglet incompatible avec le style d'onglet actuel"
#. Programmer's name for it: SInvalidTabStyle
#: Clx/QConsts.pas:66 Vcl/Consts.pas:21
msgid "Tab style incompatible with current tab position"
msgstr "Style d'onglet incompatible avec la position d'onglet actuelle"
#. Programmer's name for it: SDuplicateName
#: Clx/QConsts.pas:67 Rtl/Common/RTLConsts.pas:25
msgid "A component named %s already exists"
msgstr "Un composant nommé %s existe déjà"
#. Programmer's name for it: SInvalidName
#: Clx/QConsts.pas:68 Rtl/Common/RTLConsts.pas:46
msgid "''%s'' is not a valid component name"
msgstr "''%s'' n'est pas un nom de composant correct"
#. Programmer's name for it: SDuplicateClass
#: Clx/QConsts.pas:69 Rtl/Common/RTLConsts.pas:23
msgid "A class named %s already exists"
msgstr "Une classe nommée %s existe déjà"
#. Programmer's name for it: SInvalidInteger
#: Clx/QConsts.pas:70 Rtl/Common/RTLConsts.pas:44
msgid "''%s'' is not a valid integer value"
msgstr "'%s' n'est pas une valeur entière correcte"
#. Programmer's name for it: SLineTooLong
#. Programmer's name for it: SOutlineLongLine
#. Programmer's name for it: SLineTooLong
#: Clx/QConsts.pas:71 Vcl/Consts.pas:115 Rtl/Common/RTLConsts.pas:57
msgid "Line too long"
msgstr "Ligne trop longue"
#. Programmer's name for it: SInvalidPropertyValue
#. Programmer's name for it: SInvalidProperty
#. Programmer's name for it: SInvalidPropertyValue
#: Clx/QConsts.pas:72 Clx/QConsts.pas:158 Rtl/Common/RTLConsts.pas:47
#: Rtl/Common/RTLConsts.pas:51
msgid "Invalid property value"
msgstr "Valeur de propriété incorrecte"
#. Programmer's name for it: SInvalidPropertyPath
#: Clx/QConsts.pas:73 Rtl/Common/RTLConsts.pas:49
msgid "Invalid property path"
msgstr "Chemin de propriété incorrect"
#. Programmer's name for it: SInvalidPropertyType
#: Clx/QConsts.pas:74 Rtl/Common/RTLConsts.pas:50
msgid "Invalid property type: %s"
msgstr "Type de propriété incorrect : %s"
#. Programmer's name for it: SInvalidPropertyElement
#: Clx/QConsts.pas:75 Rtl/Common/RTLConsts.pas:48
msgid "Invalid property element: %s"
msgstr "Elément de propriété incorrect : %s"
#. Programmer's name for it: SUnknownProperty
#: Clx/QConsts.pas:76
msgid "Property does not exist"
msgstr "Propriété inexistante"
#. Programmer's name for it: SReadOnlyProperty
#: Clx/QConsts.pas:77 Rtl/Common/RTLConsts.pas:72
msgid "Property is read-only"
msgstr "Propriété en lecture seule"
#. Programmer's name for it: SPropertyException
#: Clx/QConsts.pas:78 Rtl/Common/RTLConsts.pas:69
msgid "Error reading %s%s%s: %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture de %s%s%s: %s"
#. Programmer's name for it: SAncestorNotFound
#: Clx/QConsts.pas:79 Rtl/Common/RTLConsts.pas:14
msgid "Ancestor for '%s' not found"
msgstr "Ancêtre de '%s' non trouvé"
#. Programmer's name for it: SInvalidBitmap
#: Clx/QConsts.pas:80 Vcl/Consts.pas:22
msgid "Bitmap image is not valid"
msgstr "Image bitmap incorrecte"
#. Programmer's name for it: SInvalidIcon
#: Clx/QConsts.pas:81 Vcl/Consts.pas:23
msgid "Icon image is not valid"
msgstr "Image icône incorrecte"
#. Programmer's name for it: SInvalidPixelFormat
#: Clx/QConsts.pas:82 Vcl/Consts.pas:25
msgid "Invalid pixel format"
msgstr "Format de pixel incorrect"
#. Programmer's name for it: SBitmapEmpty
#: Clx/QConsts.pas:83 Vcl/Consts.pas:27
msgid "Bitmap is empty"
msgstr "Bitmap vide"
#. Programmer's name for it: SScanLine
#: Clx/QConsts.pas:84 Vcl/Consts.pas:28
msgid "Scan line index out of range"
msgstr "Indice ligne hors limites"
#. Programmer's name for it: SChangeIconSize
#: Clx/QConsts.pas:85 Vcl/Consts.pas:29
msgid "Cannot change the size of an icon"
msgstr "Impossible de modifier la taille d'une icône"
#. Programmer's name for it: SUnknownExtension
#: Clx/QConsts.pas:86 Vcl/Consts.pas:31
msgid "Unknown picture file extension (.%s)"
msgstr "Extension de fichier image inconnue (.%s)"
#. Programmer's name for it: SUnknownClipboardFormat
#: Clx/QConsts.pas:87 Vcl/Consts.pas:32
msgid "Unsupported clipboard format"
msgstr "Format de Presse-papiers non supporté"
#. Programmer's name for it: SOutOfResources
#: Clx/QConsts.pas:88 Vcl/Consts.pas:33
msgid "Out of system resources"
msgstr "Ressources système insuffisantes"
#. Programmer's name for it: SNoCanvasHandle
#: Clx/QConsts.pas:89 Vcl/Consts.pas:34
msgid "Canvas does not allow drawing"
msgstr "Le canevas ne permet pas de dessiner"
#. Programmer's name for it: SInvalidCanvasState
#: Clx/QConsts.pas:90
msgid "Invalid canvas state request"
msgstr "Requête d'état du canevas incorrecte"
#. Programmer's name for it: SInvalidImageSize
#: Clx/QConsts.pas:91 Vcl/Consts.pas:35
msgid "Invalid image size"
msgstr "Taille d'image incorrecte"
#. Programmer's name for it: SInvalidWidgetHandle
#: Clx/QConsts.pas:92
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -