📄 050646-32.htm
字号:
<!--Published Date:2005-8-7 上午 05:07:32 Power by localhost-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312">
<title>心理学专业词汇英语翻译(C-D) | 专业词汇 | 正方翻译网-自由译者联盟 | 专业英语翻译</title>
<link href="../../../CSS/Level1_Arial.css" rel="stylesheet" type="text/css">
<style type="text/css">
<!--
.style1 {
color: #999999;
font-weight: bold;
}
.style2 {color: #993366}
-->
</style>
</head>
<body>
<table width="700" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td colspan="3"><img name="" src="" width="700" height="1" alt="" style="background-color: #CCCCCC"></td>
</tr>
<tr><td width="120"><img src="../../../image/banner_l.gif" width="120" height="80"></td>
<td width="460" align="left"><span class="style1"> 翻译英语,要找正方翻译网!本站是自由译者组成的翻译服务网站,也称为自由译者联盟。本翻译网站除提供英语翻译服务,还提供与英语翻译相关的翻译资料、翻译词汇与翻译理论。由于是自由译者直接提供英语翻译服务,因此我们提供较低报价。</span></td>
<td width="120"><img src="../../../image/banner_r.gif" width="120" height="80"></td>
</tr>
</table>
<table width="700" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">
<td colspan="3"><img name="" src="" width="700" height="1" alt="" style="background-color: #CCCCCC"></td>
</tr>
<tr>
<TR>
<TD width=700 height=16 colspan="3" align="center">
<table width="700" border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td align="right"><A
href="http://www.zftrans.com" target="_self" class=1>首页</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/about.htm" target="_self" class=1>关于</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/service.htm" target="_self" class=1>服务</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/member.htm" target="_self" class=1>加盟</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/favorite.htm" target="_self" class=1>收藏</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/contact.htm" target="_self" class=1>联系</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/link.htm" target="_self" class=1>链接</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/gbook.htm" target="_self" class=1>留言</A></td>
</tr>
</table>
</TD></TR>
<tr><td colspan="3"><img name="" src="" width="700" height="1" alt="" style="background-color: #CCCCCC"></table>
<table width="700" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td width="150" valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tr>
<td height="16"></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="favorites"><a href="http://www.zftrans.com/favorite.htm"><strong>收藏</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="vocabulary"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/vocabulary/vocabulary1.htm">专业词汇</a></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="templates"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/template/template1.htm">中英对照</a></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="digest"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/digest/digest1.htm">奇文赏析</a></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="digest"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/theory/theory1.htm">翻译理论</a></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="digest"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/download/download1.htm">精品下载</a></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="digest"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/coffeeshop/coffeeshop1.htm">轻松一刻</a></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
</table></td>
<TD width=1 bgColor=#cccccc height=174><IMG height=1 src="" width=1 border=0></TD>
<td width="549" align="right" valign="top"><table width="540" border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td height="16"> </td>
</tr>
<tr>
<td><img name="aboutunion" src="../../../image/favoritevocabulary.gif" width="540" height="100" border="0" alt=""></td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><p>
<table width="100%" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td width="400" height="16"> </td>
</tr>
<tr>
<td><p><a href="http://www.zftrans.com" target="_self">首页</a> > <a href="http://www.zftrans.com/favorite.htm" target="_self">收藏</a> > <a href="../vocabulary1.htm" target="_self">专业词汇</a></p></td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td height="21" align="center" valign="top"><span class="style2"><strong>心理学专业词汇英语翻译(C-D)</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="400" bgcolor="#cccccc"><IMG height=1 src="" width=1
border=0></td>
</tr>
<tr>
<td height="21" align="center" valign="bottom">更新日期:2005/8/7 出处: 作者:</td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td>
</td>
</tr>
<tr>
<td><!--Content Start-->coordinate system 坐标系<BR>coordinated movement 协调运动<BR>coordinated reflex 协调反射<BR>coordination 协调<BR>coordination center 协调中心<BR>coordination principle 调整原则<BR>coordination subsystem 协调子系统<BR>cope 对付<BR>cope with 妥善处理<BR>coping 应对<BR>coping behavior 应对行为<BR>coping mechanism 应对机制<BR>coping skills 应对技能<BR>coping skills training 应对技能训练<BR>coping strategy 应对策略<BR>coping style 应对方式<BR>coprolalia 猥谈症<BR>coprolalomania 秽语癖<BR>coprology 色情文学<BR>coprophagia 食粪癖<BR>coprophilia 嗜粪癖<BR>coprophobia 粪便恐怖症<BR>coprostasophobia 便秘恐怖症<BR>copulation 交配<BR>copy 复制<BR>copy 广告用语<BR>copy choice 样板选择<BR>copy test 广告用语测验<BR>cordial 兴奋的<BR>cordial feeling 亲切感<BR>cordial medicine 兴奋剂<BR>core 核心<BR>core construction 核心建构<BR>core institution 核心机构<BR>core temperature 核心温度<BR>core values 核心价值观<BR>corium 真皮<BR>cornea 角膜<BR>cornea reflex 角膜反射<BR>corneal astigmatism 角膜性散光<BR>corneal reflection 角膜反射<BR>corneal reflection method 角膜反射法<BR>Cornell medical index 康纳尔医学指数<BR>Cornsweet illusion 康士维错觉<BR>corollary 推论<BR>corollary discharge 推测放电<BR>coronary heart disease 冠心病<BR>coronary prone behavior 冠心病行为<BR>coronary prone behavior pattern 冠心病行为型式<BR>corpora bigemina 二叠体<BR>corpora quadrigemina 四叠体<BR>corporal 肉体的<BR>corporal punishment 体罚<BR>corporate action 协同行动<BR>corporate ecology 企业生态学<BR>corporate environment 企业环境<BR>corporate image 企业映象<BR>corporeal 肉体的<BR>corpulence 肥胖<BR>corpus albicans 乳头体<BR>corpus amygdaloideum 杏仁核<BR>corpus callosum 胼胝体<BR>corpus ciliare 睫状体<BR>corpus geniculatum laterale 外侧膝状体<BR>corpus geniculatum mediale 内侧膝状体<BR>corpus luteum 黄体<BR>corpus pineale 松果体<BR>corpus striatum 纹状体<BR>corpus vitreum 玻璃体<BR>corpuscle 小体<BR>corpuscles 触觉小体<BR>correct 矫正<BR>correct 校正<BR>correct association method 联对法<BR>correct rejection 正确否定<BR>corrected effective temperature 校正的有效温度<BR>correction 矫正<BR>correction coefficient 校正系数<BR>correction exercises 矫正体操<BR>correction factor 校正因素<BR>correction for attenuation 衰减校正<BR>correction for continuity 连续性校正<BR>correction for grouping 归组校正<BR>correction for guessing 猜测校正<BR>Correction Form Test 校正式测验<BR>correction form test 校正式检查<BR>correction method 矫正法<BR>correction of continuity 连续性校正<BR>correction of convict
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -