⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 050646-42.htm

📁 很全的心理学专业词汇
💻 HTM
字号:
<!--Published Date:2005-8-7 上午 05:07:34   Power by localhost-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312">
<title>心理学专业词汇英语翻译(C-D) | 专业词汇 | 正方翻译网-自由译者联盟 | 专业英语翻译</title>
<link href="../../../CSS/Level1_Arial.css" rel="stylesheet" type="text/css">
<style type="text/css">
<!--
.style1 {
	color: #999999;
	font-weight: bold;
}
.style2 {color: #993366}
-->
</style>
</head>

<body>
<table width="700" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">
  <tr>
    <td colspan="3"><img name="" src="" width="700" height="1" alt="" style="background-color: #CCCCCC"></td>
  </tr>
  <tr><td width="120"><img src="../../../image/banner_l.gif" width="120" height="80"></td>
    <td width="460" align="left"><span class="style1">    翻译英语,要找正方翻译网!本站是自由译者组成的翻译服务网站,也称为自由译者联盟。本翻译网站除提供英语翻译服务,还提供与英语翻译相关的翻译资料、翻译词汇与翻译理论。由于是自由译者直接提供英语翻译服务,因此我们提供较低报价。</span></td>
    <td width="120"><img src="../../../image/banner_r.gif" width="120" height="80"></td>
  </tr>
</table>
<table width="700" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">
<td colspan="3"><img name="" src="" width="700" height="1" alt="" style="background-color: #CCCCCC"></td>
  </tr>
  <tr>
  <TR>
    <TD width=700 height=16 colspan="3" align="center">
      <table width="700"  border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0">
        <tr>
          <td align="right"><A 
      href="http://www.zftrans.com" target="_self" class=1>首页</A>  |  <A 
      href="http://www.zftrans.com/about.htm" target="_self" class=1>关于</A>  |  <A 
      href="http://www.zftrans.com/service.htm" target="_self" class=1>服务</A>  |  <A 
      href="http://www.zftrans.com/member.htm" target="_self" class=1>加盟</A>  |  <A 
      href="http://www.zftrans.com/favorite.htm" target="_self" class=1>收藏</A>  |  <A 
      href="http://www.zftrans.com/contact.htm" target="_self" class=1>联系</A>  |  <A 
      href="http://www.zftrans.com/link.htm" target="_self" class=1>链接</A>  |  <A 
      href="http://www.zftrans.com/gbook.htm" target="_self" class=1>留言</A></td>
        </tr>
      </table>
    </TD></TR>
<tr><td colspan="3"><img name="" src="" width="700" height="1" alt="" style="background-color: #CCCCCC"></table>
<table width="700" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">
  <tr>
    <td width="150" valign="top"><table width="100%"  border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
      <tr>
        <td height="16"></td>
      </tr>
      <tr>
        <td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="favorites"><a href="http://www.zftrans.com/favorite.htm"><strong>收藏</strong></a></td>
      </tr>
      <tr>
        <td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="vocabulary"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/vocabulary/vocabulary1.htm">专业词汇</a></td>
      </tr>
      <tr>
        <td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="templates"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/template/template1.htm">中英对照</a></td>
      </tr>
      <tr>
        <td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="digest"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/digest/digest1.htm">奇文赏析</a></td>
      </tr>
      <tr>
        <td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="digest"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/theory/theory1.htm">翻译理论</a></td>
      </tr>
      <tr>
        <td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="digest"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/download/download1.htm">精品下载</a></td>
      </tr>
      <tr>
        <td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="digest"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/coffeeshop/coffeeshop1.htm">轻松一刻</a></td>
      </tr>
      <tr>
        <td></td>
      </tr>
      <tr>
        <td></td>
      </tr>
      <tr>
        <td></td>
      </tr>
      <tr>
        <td></td>
      </tr>
      <tr>
        <td></td>
      </tr>
    </table></td>
    <TD width=1 bgColor=#cccccc height=174><IMG height=1 src="" width=1 border=0></TD>
    <td width="549" align="right" valign="top"><table width="540"  border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0">
      <tr>
        <td height="16"> </td>
      </tr>
      <tr>
        <td><img name="aboutunion" src="../../../image/favoritevocabulary.gif" width="540" height="100" border="0" alt=""></td>
      </tr>
      <tr>
        <td> </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top"><p>
            <table width="100%"  border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">
              <tr>
                <td width="400" height="16"> </td>
              </tr>
              <tr>
                <td><p><a href="http://www.zftrans.com" target="_self">首页</a> > <a href="http://www.zftrans.com/favorite.htm" target="_self">收藏</a> > <a href="../vocabulary1.htm" target="_self">专业词汇</a></p></td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td> </td>
              </tr>
              <tr>
                <td height="21" align="center" valign="top"><span class="style2"><strong>心理学专业词汇英语翻译(C-D)</strong></span></td>
              </tr>
              <tr>
                <td width="400" bgcolor="#cccccc"><IMG height=1 src="" width=1 
          border=0></td>
              </tr>
              <tr>
                <td height="21" align="center" valign="bottom">更新日期:2005/8/7 出处: 作者:</td>
              </tr>
              <tr>
                <td> </td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;
                </td>
              </tr>
              <tr>
                <td><!--Content Start-->ional roles of manager &nbsp; 管理者的决策角色<BR>decisive factor &nbsp; 决定因素<BR>decisiveness &nbsp; 果断性<BR>declamation &nbsp; 演讲术<BR>declarative expression &nbsp; 表述性表达<BR>declarative knowledge &nbsp; 表述性知识<BR>declarative memory &nbsp; 表述性记忆<BR>declarative representation of knowledge &nbsp; 表述性知识表达<BR>decline &nbsp; 衰退<BR>decline stage &nbsp; 衰退阶段<BR>decode &nbsp; 译码<BR>decoder &nbsp; 译码器<BR>decoding &nbsp; 解码<BR>decoding &nbsp; 译码<BR>decompensation &nbsp; 心代偿失调<BR>decomposition &nbsp; 解体<BR>decomposition of movement &nbsp; 动作分解<BR>decompressing &nbsp; 减压<BR>decompressing effect &nbsp; 减压作用<BR>decompressing sickness &nbsp; 减压病减压病<BR>decompressing table &nbsp; 减压表<BR>deconditioning &nbsp; 去条件作用去制约作用<BR>decontaminate &nbsp; 去污染<BR>decorticated animal &nbsp; 去皮质动物<BR>decortication &nbsp; 皮质切除<BR>decrease &nbsp; 减降<BR>decrement &nbsp; 减量<BR>decremental conduction &nbsp; 递减传导<BR>decrementless conduction &nbsp; 不递减传导<BR>decreptitude &nbsp; 衰老<BR>decrescence &nbsp; 苍白<BR>decrescendo &nbsp; 减弱<BR>decrial &nbsp; 诋毁<BR>decrier &nbsp; 诋毁者<BR>decrudescence &nbsp; 减退<BR>deculturation &nbsp; 去文化作用去文化作用<BR>decussation &nbsp; 交叉<BR>decussation of pyramid &nbsp; 锥体交叉<BR>dedifferentiation &nbsp; 分化还原<BR>dedifferentiation &nbsp; 混淆不清<BR>deduce &nbsp; 演绎<BR>deductibility &nbsp; 可演绎<BR>deduction &nbsp; 推理<BR>deduction &nbsp; 演绎<BR>deduction method &nbsp; 演绎法<BR>deduction test &nbsp; 演绎测验<BR>deductive &nbsp; 演绎的<BR>deductive argumentation &nbsp; 演绎论证<BR>deductive conclusion &nbsp; 演绎结论<BR>deductive inference &nbsp; 演绎推理演绎推理<BR>deductive logic &nbsp; 演绎逻辑<BR>deductive method &nbsp; 演绎法<BR>deductive proof &nbsp; 演绎证明<BR>deductive reasoning &nbsp; 演绎推理演绎推理<BR>deductive science &nbsp; 演绎科学<BR>deductive theorem &nbsp; 演绎定理演绎定理<BR>deductive theory &nbsp; 演绎理论<BR>deductive thought &nbsp; 演绎思维<BR>deem &nbsp; 相信<BR>deep &nbsp; 

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -