📄 051057-44.htm
字号:
<!--Published Date:2005-8-7 上午 05:11:03 Power by localhost-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312">
<title>心理学专业词汇英语翻译(M-O) | 专业词汇 | 正方翻译网-自由译者联盟 | 专业英语翻译</title>
<link href="../../../CSS/Level1_Arial.css" rel="stylesheet" type="text/css">
<style type="text/css">
<!--
.style1 {
color: #999999;
font-weight: bold;
}
.style2 {color: #993366}
-->
</style>
</head>
<body>
<table width="700" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td colspan="3"><img name="" src="" width="700" height="1" alt="" style="background-color: #CCCCCC"></td>
</tr>
<tr><td width="120"><img src="../../../image/banner_l.gif" width="120" height="80"></td>
<td width="460" align="left"><span class="style1"> 翻译英语,要找正方翻译网!本站是自由译者组成的翻译服务网站,也称为自由译者联盟。本翻译网站除提供英语翻译服务,还提供与英语翻译相关的翻译资料、翻译词汇与翻译理论。由于是自由译者直接提供英语翻译服务,因此我们提供较低报价。</span></td>
<td width="120"><img src="../../../image/banner_r.gif" width="120" height="80"></td>
</tr>
</table>
<table width="700" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">
<td colspan="3"><img name="" src="" width="700" height="1" alt="" style="background-color: #CCCCCC"></td>
</tr>
<tr>
<TR>
<TD width=700 height=16 colspan="3" align="center">
<table width="700" border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td align="right"><A
href="http://www.zftrans.com" target="_self" class=1>首页</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/about.htm" target="_self" class=1>关于</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/service.htm" target="_self" class=1>服务</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/member.htm" target="_self" class=1>加盟</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/favorite.htm" target="_self" class=1>收藏</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/contact.htm" target="_self" class=1>联系</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/link.htm" target="_self" class=1>链接</A> | <A
href="http://www.zftrans.com/gbook.htm" target="_self" class=1>留言</A></td>
</tr>
</table>
</TD></TR>
<tr><td colspan="3"><img name="" src="" width="700" height="1" alt="" style="background-color: #CCCCCC"></table>
<table width="700" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td width="150" valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tr>
<td height="16"></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="favorites"><a href="http://www.zftrans.com/favorite.htm"><strong>收藏</strong></a></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="vocabulary"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/vocabulary/vocabulary1.htm">专业词汇</a></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="templates"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/template/template1.htm">中英对照</a></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="digest"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/digest/digest1.htm">奇文赏析</a></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="digest"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/theory/theory1.htm">翻译理论</a></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="digest"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/download/download1.htm">精品下载</a></td>
</tr>
<tr>
<td><img name="placeholder" src="image/placeholder.gif" width="8" height="8" border="0" alt="digest"><a href="http://www.zftrans.com/favorite/coffeeshop/coffeeshop1.htm">轻松一刻</a></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
</table></td>
<TD width=1 bgColor=#cccccc height=174><IMG height=1 src="" width=1 border=0></TD>
<td width="549" align="right" valign="top"><table width="540" border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td height="16"> </td>
</tr>
<tr>
<td><img name="aboutunion" src="../../../image/favoritevocabulary.gif" width="540" height="100" border="0" alt=""></td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><p>
<table width="100%" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td width="400" height="16"> </td>
</tr>
<tr>
<td><p><a href="http://www.zftrans.com" target="_self">首页</a> > <a href="http://www.zftrans.com/favorite.htm" target="_self">收藏</a> > <a href="../vocabulary1.htm" target="_self">专业词汇</a></p></td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td height="21" align="center" valign="top"><span class="style2"><strong>心理学专业词汇英语翻译(M-O)</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="400" bgcolor="#cccccc"><IMG height=1 src="" width=1
border=0></td>
</tr>
<tr>
<td height="21" align="center" valign="bottom">更新日期:2005/8/7 出处: 作者:</td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td>
</td>
</tr>
<tr>
<td><!--Content Start--> 最优化<BR>optimize 乐观对待<BR>optimizing model 最优化模型<BR>optimum 良性<BR>optimum cd ratio 最佳控显比<BR>optimum condition 最佳条件<BR>optimum control 最优控制<BR>optimum decision making 最佳决策<BR>optimum degree 最佳程度<BR>optimum estimate 最佳推定量<BR>optimum load 最佳负荷<BR>optimum range 最佳幅度<BR>optimum selection 最佳选择<BR>optimum speed 最佳速度<BR>optimum state 最佳状态<BR>optimum state of performance 最佳竞技状态<BR>optimum strategy 最适策略<BR>optimum temperature 最适温度<BR>option experiment 选择实验<BR>optional 可任意选择的<BR>optional altruistic suicide 非强制利他性自杀<BR>optional route 可选路线<BR>optional variant 随意变体<BR>options 选择项<BR>optoblast 成视细胞<BR>optogram 视网膜像<BR>optogravit illusion 眼球重力错觉<BR>optogyral illusion 眼球旋律错觉<BR>optokinetic response 光动反应<BR>optomeninx 视网膜<BR>optometer 视力计<BR>optometry 视力测定法<BR>optometry 验光法<BR>optomotor 视动的<BR>optomyometer 眼肌力计<BR>optophone 光声机<BR>OR 操作性研究操作性研究<BR>ora 界限<BR>ora 缘<BR>ora serrata 视网膜锯齿缘<BR>oracy 口语能力<BR>oral 口的<BR>oral aggression 口欲期攻击性<BR>oral anxiety 口腔性焦虑<BR>oral arithmetic 口算<BR>oral behavior 口唇行为<BR>oral cavity 口腔<BR>oral character 口唇性格<BR>oral communication 口头沟通<BR>oral complex 口唇情结<BR>oral contraceptive 口服避孕药<BR>oral dependence 口欲性依赖<BR>oral drive 口欲驱力<BR>oral erotism 口欲<BR>oral examination 口试<BR>oral fixation 口欲滞留<BR>oral incorporation 口腔并合<BR>oral language 口语<BR>oral literature 口头文字<BR>oral method 口唇法<BR>oral optimism 口腔性乐观<BR>oral orientation 口腔取向<BR>oral personality 口欲期性格<BR>oral pessimism 口腔性悲观<BR>oral phase 口欲期<BR>oral primacy 口欲首位<BR>oral reading 朗读<BR>oral report 口头报告<BR>oral sadism 口欲施虐<BR>oral sensation 口腔感觉<BR>oral sensory stage 口腔感觉期<BR>oral stage 口唇期<BR>oral temperature 口腔温度<BR>oral test 口头测验<BR>oralism 口授法<BR>orality 口头形态<BR>orangoutang 猩猩<BR>orangutan 猩猩<BR>orb 环<BR>orb 眼球<BR>Orbeli phenomenon 奥尔别利现象<BR>Orbison illusion 奥尔比逊错觉<BR>orbita 眼窝<BR>orbitofrontal cortex 眼窝前额皮质<BR>order 次序<BR>order code 指令码<BR>order effect 顺序效应<BR>order of birth 出生次序<BR>order of dominance 优势顺序<BR>order of merit 等第<BR>order of merit method 等第法<BR>order of merit scale 等第量表<BR>order statistics 次序统计<BR>ordered alternative 定序选择<BR>ordered change theory 顺序变化理论<BR>ordered metric scale 顺序计量量表<BR>ordered recall 按序回忆<BR>ordering 按序<BR>ordering relation 顺序关系<BR>orderliness 秩序<BR>order
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -