📄 et.po
字号:
# Estonian translations for bison.# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.# Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>, 2004.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: bison 1.875e\n""Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n""POT-Creation-Date: 2004-12-25 21:18-0800\n""PO-Revision-Date: 2004-12-15 14:01+0200\n""Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n""Language-Team: Estonian <et@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n""Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n""Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"#: src/complain.c:51 src/complain.c:66msgid "warning: "msgstr "hoiatus: "#: src/complain.c:122 src/complain.c:138msgid "fatal error: "msgstr "fataalne viga: "#: src/conflicts.c:76#, c-formatmsgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift"msgstr " Konflikt reegli %d ja m鋜gi %s vahel lahendatud nihkega"#: src/conflicts.c:84#, c-formatmsgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce"msgstr " Konflikt reegli %d ja m鋜gi %s vahel lahendatud redutseerimisega"#: src/conflicts.c:91#, c-formatmsgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error"msgstr " Konflikt reegli %d ja m鋜gi %s vahel lahendatud veana"#: src/conflicts.c:399#, c-formatmsgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n"msgstr """konfliktid: %d nihutamine/redutseerimine, %d redutseerimine/redutseerimine\n"#: src/conflicts.c:402#, c-formatmsgid "conflicts: %d shift/reduce\n"msgstr "konfliktid: %d nihutamine/redutseerimine\n"#: src/conflicts.c:404#, c-formatmsgid "conflicts: %d reduce/reduce\n"msgstr "konfliktid: %d redutseerimine/redutseerimine\n"#: src/conflicts.c:422#, c-formatmsgid "State %d "msgstr "Olek %d "#: src/conflicts.c:487#, c-formatmsgid "%%expect-rr applies only to GLR parsers"msgstr "%%expect-rr puudutab ainult GLR parsereid"#: src/conflicts.c:511#, c-formatmsgid "expected %d shift/reduce conflict"msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"msgstr[0] "eeldasime %d nihutamine/redutseerimine konflikti"msgstr[1] "eeldasime %d nihutamine/redutseerimine konflikti"#: src/conflicts.c:515#, c-formatmsgid "expected %d reduce/reduce conflict"msgid_plural "expected %d reduce/reduce conflicts"msgstr[0] "eeldasin %d redutseerimine/redutseerimine konflikti"msgstr[1] "eeldasin %d redutseerimine/redutseerimine konflikti"#: src/files.c:100#, c-formatmsgid "cannot open file `%s'"msgstr "faili `%s' ei saa avada"#: src/files.c:116msgid "I/O error"msgstr "S/V viga"#: src/files.c:119msgid "cannot close file"msgstr "faili ei 鮪nestu sulgeda"#: src/files.c:337#, c-formatmsgid "conflicting outputs to file %s"msgstr "konfliktsed v鋖jundid faili %s"#: src/getargs.c:188#, c-formatmsgid "Try `%s --help' for more information.\n"msgstr "Lisainfo saamiseks proovige `%s --help'.\n"#: src/getargs.c:194msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"msgstr "GNU bison genereerib parsereid LALR(1) grammatikatele.\n"#: src/getargs.c:198#, c-formatmsgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"msgstr "Kasuta: %s [V誘I]...FAIL\n"#: src/getargs.c:202msgid """If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n""for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"msgstr """Kui pikk v鮰i n鋓tab, et argument on kohustuslik, siis on see kohustuslik \n""ka l黨ikese v鮰me korral. Sama ka vabalt valitavate v鮰mete korral.\n"#: src/getargs.c:208msgid """Operation modes:\n"" -h, --help display this help and exit\n"" -V, --version output version information and exit\n"" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"msgstr """T鲻moodid:\n"" -h, --help esita see abiinfo ja l鮬eta t鲻\n"" -V, --version esita versiooniinfo ja l鮬eta t鲻\n"" -y, --yacc emuleeri POSIX yacc\n"#: src/getargs.c:215msgid """Parser:\n"" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"" -t, --debug instrument the parser for debugging\n"" --locations enable locations computation\n"" -p, --name-prefix=PREFIX prepend PREFIX to the external symbols\n"" -l, --no-lines don't generate `#line' directives\n"" -n, --no-parser generate the tables only\n"" -k, --token-table include a table of token names\n"msgstr """Parser:\n"" -S, --skeleton=FAIL kasutatava skeleti kirjeldus\n"" -t, --debug varusta parser silumisinfoga\n"" --locations luba asukohtade arvestamine\n"" -p, --name-prefix=PREFIKS lisa v鋖iss黰bolite nimedele PREFIKS\n"" -l, --no-lines 鋜a genereeri `#line' direktiive\n"" -n, --no-parser genereeri ainult tabelid\n"" -k, --token-table lisa ka s黰bolite nimede tabel\n"#: src/getargs.c:227msgid """Output:\n"" -d, --defines also produce a header file\n"" -r, --report=THINGS also produce details on the automaton\n"" -v, --verbose same as `--report=state'\n"" -b, --file-prefix=PREFIX specify a PREFIX for output files\n"" -o, --output=FILE leave output to FILE\n"" -g, --graph also produce a VCG description of the ""automaton\n"msgstr """V鋖jund:\n"" -d, --defines loo ka p鋓sfail\n"" -r, --report=ASJAD v鋖jasta automaadi kohta selgitusi\n"" -v, --verbose sama, kui `--report=state'\n"" -b, --file-prefix=PREFIKS kasuta v鋖jundfailide nimedes PREFIKSit\n"" -o, --output-file=FAIL j鋞a v鋖jund FAILi\n"" -g, --graph loo automaadi kirjeldus VCG graafina\n"#: src/getargs.c:238msgid """THINGS is a list of comma separated words that can include:\n"" `state' describe the states\n"" `itemset' complete the core item sets with their closure\n"" `look-ahead' explicitly associate look-ahead tokens to items\n"" `solved' describe shift/reduce conflicts solving\n"" `all' include all the above information\n"" `none' disable the report\n"msgstr """ASJAD on loend komadega eraldatud j鋜gnevaid s鮪u:\n"" `state' olekute kirjeldus\n"" `itemset' t鋓enda p鮤ilisi elemente nende sulunditega\n"" `look-ahead' seo ettevaatamised elementidega\n"" `solved' kirjelda nihuta/redutseeri konfliktide lahendamisi\n"" `all' kogu 黮altoodud info\n"" `none' blokeeri raport\n"#: src/getargs.c:249msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"msgstr "Teatage palun vigadest aadressil <bug-bison@gnu.org>.\n"#: src/getargs.c:266#, c-formatmsgid "bison (GNU Bison) %s"msgstr "bison (GNU Bison) %s"#: src/getargs.c:268msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"msgstr "Kirjutanud Robert Corbett ja Richard Stallman.\n"#: src/getargs.c:272#, c-formatmsgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"msgstr "Autori鮥gus
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -