⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 bittorrent.po

📁 这是一个Linux操作系统下使用的BT软件
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: BitTorrent/makemetafile.py:185#, python-formatmsgid """Could not convert file/directory name \"%s\" to utf-8 (%s). Either the ""assumed filesystem encoding \"%s\" is wrong or the filename contains illegal ""bytes."msgstr ""#: BitTorrent/makemetafile.py:190#, python-formatmsgid """File/directory name \"%s\" contains reserved unicode values that do not ""correspond to characters."msgstr ""#: BitTorrent/StorageWrapper.py:53msgid "bad data in responsefile - total too small"msgstr ""#: BitTorrent/StorageWrapper.py:55msgid "bad data in responsefile - total too big"msgstr ""#: BitTorrent/StorageWrapper.py:100msgid "checking existing file"msgstr "kollar existerande fil"#: BitTorrent/StorageWrapper.py:122msgid """--check_hashes 0 or fastresume info doesn't match file state (missing data)"msgstr ""#: BitTorrent/StorageWrapper.py:131msgid "Bad fastresume info (files contain more data)"msgstr ""#: BitTorrent/StorageWrapper.py:136msgid "Bad fastresume info (illegal value)"msgstr ""#: BitTorrent/StorageWrapper.py:252msgid "data corrupted on disk - maybe you have two copies running?"msgstr ""#: BitTorrent/StorageWrapper.py:284 BitTorrent/Storage.py:257msgid "Couldn't read fastresume data: "msgstr ""#: BitTorrent/StorageWrapper.py:404msgid "told file complete on start-up, but piece failed hash check"msgstr ""#: BitTorrent/Storage.py:58#, python-formatmsgid "File %s belongs to another running torrent"msgstr "Filen %s tillhör en annan torrent."#: BitTorrent/Storage.py:102#, python-formatmsgid "File %s already exists, but is not a regular file"msgstr "File %s existerar redan, men är inte en riktig fil"#: BitTorrent/Storage.py:181msgid "Short read - something truncated files?"msgstr "Short read - something truncated files?"#: BitTorrent/Storage.py:224msgid "Unsupported fastresume file format, maybe from another client version?"msgstr ""#: BitTorrent/Storage.py:240msgid "Fastresume info doesn't match file modification time"msgstr ""#: BitTorrent/Storage.py:243msgid "Fastresume data doesn't match actual filesize"msgstr ""#: BitTorrent/launchmanycore.py:65msgid "Could not set signal handler: "msgstr ""#: BitTorrent/launchmanycore.py:71 BitTorrent/launchmanycore.py:92#, python-formatmsgid "dropped \"%s\""msgstr "släppte \"%s\""#: BitTorrent/launchmanycore.py:95#, python-formatmsgid "added \"%s\""msgstr "la till \"%s"#: BitTorrent/launchmanycore.py:121msgid "waiting for hash check"msgstr "väntar på hash kontroll"#: BitTorrent/launchmanycore.py:139 BitTorrent/download.py:388msgid "downloading"msgstr "laddar ner"#: BitTorrent/launchmanycore.py:234msgid "Rereading config file"msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:51msgid """This seems to be an old Python version which does not support detecting the ""filesystem encoding. Assuming 'ascii'."msgstr """Detta verkar vara en gammal verision av Python som inte stöjder upptäckning ""av filsystemets kodning. Förmodar 'ascii'."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:58msgid "Python failed to autodetect filesystem encoding. Using 'ascii' instead."msgstr """Python misslyckades med att autoupptäcka filsystemets kodning. Använder ""'ascii' istället."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:65#, python-formatmsgid "Filesystem encoding '%s' is not supported. Using 'ascii' instead."msgstr "Filsystemets kodning '%s' stöds inte. Använder 'ascii' istället."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:123#, fuzzymsgid "Bad file path component: "msgstr "Dålig filväg komponent"#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:188msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. Some or all of the filenames may appear different from ""what the creator of the .torrent file intended."msgstr """Denna .torrentfil har skapats med ett felaktigt verktyg och innehåller ""felaktigt kodade filnamn. Några eller alla filnamn kan vara annorlunda från ""hur skaparen av .torrentfilen tänkt sig att de skulle vara."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:194msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has bad character ""values that do not correspond to any real character. Some or all of the ""filenames may appear different from what the creator of the .torrent file ""intended."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:201msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. The names used may still be correct."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:206#, python-formatmsgid """The character set used on the local filesystem (\"%s\") cannot represent all ""characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been ""changed from the original."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:212msgid """The Windows filesystem cannot handle some characters used in the filename(s) ""of this torrent.Filenames have been changed from the original."msgstr """Windows filsystem kan inte hantera några karaktärer som är använda i ""filnamnet på den här torrenten. Filnamnet har blivit ändrat från orginalet."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:217msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has at least 1 ""file with an invalid file or directory name. However since all such files ""were marked as having length 0 those files are just ignored."msgstr ""#: BitTorrent/__init__.py:20msgid "Python 2.2.1 or newer required"msgstr "Python 2.2.1 eller nyare krävs"#: BitTorrent/Encoder.py:173msgid "Can't start two separate instances of the same torrent"msgstr "Kan inte starta två separata exempel av samma torrent"#: BitTorrent/download.py:95msgid "maxport less than minport - no ports to check"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:107#, python-formatmsgid "Could not open a listening port: %s."msgstr ""#: BitTorrent/download.py:109#, python-formatmsgid "Could not open a listening port: %s. "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:111msgid "Check your port range settings."msgstr ""#: BitTorrent/download.py:216msgid "Initial startup"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:269#, python-formatmsgid "Could not load fastresume data: %s. "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:270msgid "Will perform full hash check."msgstr ""#: BitTorrent/download.py:277#, python-formatmsgid "piece %d failed hash check, re-downloading it"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:398msgid "download failed: "msgstr "nerladdning misslyckad:"#: BitTorrent/download.py:402msgid "IO Error: No space left on disk, or cannot create a file that large:"msgstr """IO Fel: Ingen plats kvar på disken, eller kan inte skapa en fil så stor:"#: BitTorrent/download.py:405msgid "killed by IO error: "msgstr "dödad av IO fel:"#: BitTorrent/download.py:408msgid "killed by OS error: "msgstr "dödad av OS fel:"#: BitTorrent/download.py:413msgid "killed by internal exception: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:418msgid "Additional error when closing down due to error: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:431msgid "Could not remove fastresume file after failure:"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:448msgid "seeding"msgstr "seedar"#: BitTorrent/download.py:471msgid "Could not write fastresume data: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:481msgid "shut down"msgstr "stäng av"#: BitTorrent/btformats.py:23msgid "bad metainfo - not a dictionary"msgstr "ogiltigt metainfo -  inte en katalog"#: BitTorrent/btformats.py:26msgid "bad metainfo - bad pieces key"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:29msgid "bad metainfo - illegal piece length"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:32msgid "bad metainfo - bad name"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:34#, python-formatmsgid "name %s disallowed for security reasons"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:36msgid "single/multiple file mix"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:40 BitTorrent/btformats.py:50msgid "bad metainfo - bad length"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:44msgid "bad metainfo - \"files\" is not a list of files"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:47msgid "bad metainfo - bad file value"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:53msgid "bad metainfo - bad path"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:56msgid "bad metainfo - bad path dir"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:58#, python-formatmsgid "path %s disallowed for security reasons"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:69msgid "bad metainfo - duplicate path"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:71msgid "bad metainfo - name used as bothfile and subdirectory name"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:78msgid "bad metainfo - wrong object type"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:81msgid "bad metainfo - no announce URL string"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:88msgid "non-text failure reason"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:92msgid "non-text warning message"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:97msgid "invalid entry in peer list1"msgstr "ogiltigt inträde i peer list1"#: BitTorrent/btformats.py:99msgid "invalid entry in peer list2"msgstr "ogiltigt inträde i peer list2"#: BitTorrent/btformats.py:102msgid "invalid entry in peer list3"msgstr "ogiltigt inträde i peer list3"#: BitTorrent/btformats.py:106msgid "invalid entry in peer list4"msgstr "ogiltigt intärde i peer list4"#: BitTorrent/btformats.py:108msgid "invalid peer list"msgstr "ogiltig peer lista"#: BitTorrent/btformats.py:111msgid "invalid announce interval"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:114msgid "invalid min announce interval"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:116msgid "invalid tracker id"msgstr "ogiltig tracker id"#: BitTorrent/btformats.py:119msgid "invalid peer count"msgstr "ogiltig peer räkning"#: BitTorrent/btformats.py:122msgid "invalid seed count"msgstr "ogiltig seed räkning"#: BitTorrent/btformats.py:125msgid "invalid \"last\" entry"msgstr "ogiltig \"last\" inmatning"#: BitTorrent/track.py:40msgid "Port to listen on."msgstr "Port att lyssna på."#: BitTorrent/track.py:42msgid "file to store recent downloader info in"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:46msgid "timeout for closing connections"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:50msgid "seconds between saving dfile"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:52msgid "seconds between expiring downloaders"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:54msgid "seconds downloaders should wait between reannouncements"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:56msgid """default number of peers to send in an info message if the client does not ""specify a number"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:59msgid "time to wait between checking if any connections have timed out"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:61msgid """how many times to check if a downloader is behind a NAT (0 = don't check)"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:64msgid "whether to add entries to the log for nat-check results"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:66msgid "minimum time it must have been since the last flush to do another one"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:69msgid """minimum time in seconds before a cache is considered stale and is flushed"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:72msgid """only allow downloads for .torrents in this dir (and recursively in ""subdirectories of directories that have no .torrent files themselves). If ""set, torrents in this directory show up on infopage/scrape whether they have ""peers or not"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:79msgid """allow special keys in torrents in the allowed_dir to affect tracker access"msgstr """tillåt speciella keys i torrenter i tillåten_dir att påverka tracker tillgång"#: BitTorrent/track.py:82msgid "whether to reopen the log file upon receipt of HUP signal"msgstr "om man ska öppna log filen när HUP signal mottas"#: BitTorrent/track.py:84msgid "whether to display an info page when the tracker's root dir is loaded"msgstr "om man ska visa en info sida när trackerns root dir är laddad"#: BitTorrent/track.py:87msgid "a URL to redirect the info page to"msgstr "en URL att omdirgera info sidan till"#: BitTorrent/track.py:89msgid "whether to display names from allowed dir"msgstr "om man ska visa namn från tillåten dir"#: BitTorrent/track.py:91msgid "file containing x-icon data to return when browser requests favicon.ico"msgstr """fil innehåller x-icon data att återvända när browsern efterfrågar favicon.ico"#: BitTorrent/track.py:94#, fuzzymsgid """ignore the ip GET parameter from machines which aren't on local network IPs ""(0 = never, 1 = always, 2 = ignore if NAT checking is not enabled). HTTP ""proxy headers giving address of original client are treated the same as --ip."msgstr """ignorera att ipn FÅR parameter från maskiner som inte är på det lokala ""nätverkets IPs (0 = aldrig, 1 = alltid, 2 = ignorera om NAT kontroll inte är ""uppstartad). HTTP proxy "#: BitTorrent/track.py:99msgid "file to write the tracker logs, use - for stdout (default)"msgstr "fil att skriva trackerns loggar, använd - för stdout (standard)"#: BitTorrent/track.py:101msgid """use with allowed_dir; adds a /file?hash={hash} url that allows users to ""download the torrent file"msgstr """använd med tillåten_dir; lägger till en /fil?hash={hash} url som tillåter ""användare att ladda ner torrent filen"#: BitTorrent/track.py:104msgid """keep dead torrents after they expire (so they still show up on your /scrape ""and web page). Only matters if allowed_dir is not set"msgstr """behåll döda torrenter efter att dem har gått ut (så att de fortfarande visas ""på din /scrape och websida). Gäller endast of tillåten_dir inte är inställd"#: BitTorrent/track.py:107msgid "scrape access allowed (can be none, specific or full)"msgstr "scrape tillträde tillåten (kan vara inget, specifikt eller fullt)"#: BitTorrent/track.py:109#, fuzzymsgid "maximum number of peers to give with any one request"msgstr "maximalt antal peers att "#: BitTorrent/track.py:161msgid """your file may exist elsewhere in the universe\n""but alas, not here\n"msgstr """din fil kanske existerar någon annanstans i detta universum\n""men tyvärr, inte här\n"#: BitTorrent/track.py:246#, python-formatmsgid "**warning** specified favicon file -- %s -- does not exist."msgstr "**varning** specifierad favicon fil -- %s -- existerar inte."#: BitTorrent/track.py:269#, python-formatmsgid "**warning** statefile %s corrupt; resetting"msgstr "**varning** tillståndsfil %s korumperad; nollställer"#: BitTorrent/track.py:305msgid "# Log Started: "msgstr "# Log Startad:"#: BitTorrent/track.py:307msgid "**warning*

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -