⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 bittorrent.po

📁 这是一个Linux操作系统下使用的BT软件
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: btdownloadcurses.py:444msgid "These errors occurred during execution:"msgstr "Dessa fel förekom under utförandet:"#: btdownloadheadless.py:137#, python-formatmsgid "%d seen now, plus %d distributed copies (%s)"msgstr "%d sedd nu, plus %d distruberade kopior (%s)"#: btdownloadheadless.py:147msgid "ERROR:\n"msgstr "FEL:\n"#: btdownloadheadless.py:148msgid "saving:        "msgstr "sparar:"#: btdownloadheadless.py:149msgid "percent done:  "msgstr "procent klart:"#: btdownloadheadless.py:150#, fuzzymsgid "time left:     "msgstr "tid kvar:"#: btdownloadheadless.py:151msgid "download to:   "msgstr "ladda ner till:"#: btdownloadheadless.py:152msgid "download rate: "msgstr "nerladdnings hastighet:"#: btdownloadheadless.py:153msgid "upload rate:   "msgstr "uppladdnings hastighet:"#: btdownloadheadless.py:154msgid "share rating:  "msgstr "share rating:  "#: btdownloadheadless.py:155msgid "seed status:   "msgstr "seed status:"#: btdownloadheadless.py:156msgid "peer status:   "msgstr "peer status:"#: btlaunchmanycurses.py:58 BitTorrent/launchmanycore.py:142msgid "connecting to peers"msgstr "ansluter till peers"#: btlaunchmanycurses.py:59#, python-formatmsgid "ETA in %d:%02d:%02d"msgstr "ETA i %d:%02d:%02d"#: btlaunchmanycurses.py:143msgid "Size"msgstr "Storlek"#: btlaunchmanycurses.py:144msgid "Download"msgstr "Nerladdning"#: btlaunchmanycurses.py:145msgid "Upload"msgstr "Uppladdning"#: btlaunchmanycurses.py:146 btlaunchmanycurses.py:239msgid "Totals:"msgstr "Totalt:"#: btlaunchmanycurses.py:205#, python-formatmsgid "    (%s) %s - %s peers %s seeds %s dist copies - %s up %s dn"msgstr "    (%s) %s - %s peers %s seeds %s dist copies - %s up %s dn"#: btlaunchmanycurses.py:227 btlaunchmany.py:35msgid "no torrents"msgstr "inga torrenter"#: btlaunchmanycurses.py:265 btlaunchmany.py:49msgid "SYSTEM ERROR - EXCEPTION GENERATED"msgstr "SYSTEM FEL - UNDANTAG ERHÅLLET"#: btlaunchmanycurses.py:285 btlaunchmany.py:64msgid "Warning: "msgstr "Varning:"#: btlaunchmanycurses.py:285 btlaunchmany.py:64msgid " is not a directory"msgstr " är inte en katalog"#: btlaunchmanycurses.py:287 BitTorrent/track.py:850msgid "error: "msgstr "fel:"#: btlaunchmanycurses.py:287msgid """\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """\n""kör utan argument för parameter förklaringar"#: btlaunchmanycurses.py:292 btlaunchmany.py:71msgid """\n""EXCEPTION:"msgstr """\n""UNDANTAG:"#: btlaunchmany.py:66#, python-formatmsgid """error: %s\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """fel: %s\n""kör utan argument för parameter förklaringar"#: btmaketorrent.py:29msgid "optional human-readable comment to put in .torrent"msgstr "valfri mänskligt läsbar kommentar att sätta i .torrent"#: btmaketorrent.py:31msgid "optional target file for the torrent"msgstr "valfri målfil for torrenten"#: btreannounce.py:22#, python-formatmsgid "Usage: %s TRACKER_URL [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr "Användning: %s TRACKER_URL [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ] "#: btreannounce.py:31#, python-formatmsgid "old announce for %s: %s"msgstr "gammalt meddelande för %s: %s"#: btrename.py:26#, python-formatmsgid "%s %s - change the suggested filename in a .torrent file"msgstr "%s %s - ändra det föreslagna filnamnet i en .torrent fil"#: btrename.py:31#, python-formatmsgid "Usage: %s TORRENTFILE NEW_FILE_NAME"msgstr "Användning: %s TORRENTFILE NEW_FILE_NAME"#: btrename.py:38#, python-formatmsgid "old filename: %s"msgstr "gamla filnamn: %s"#: btrename.py:40#, python-formatmsgid "new filename: %s"msgstr "nya filnamn: %s"#: btrename.py:45msgid "done."msgstr "klar."#: btshowmetainfo.py:26#, python-formatmsgid "%s %s - decode %s metainfo files"msgstr "%s %s - dechiffrera %s metainfo filer"#: btshowmetainfo.py:30#, python-formatmsgid "Usage: %s [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr "Användning: %s [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"#: btshowmetainfo.py:34#, python-formatmsgid "metainfo file: %s"msgstr "metainfo fil: %s"#: btshowmetainfo.py:35#, python-formatmsgid "info hash: %s"msgstr "info hash: %s"#: btshowmetainfo.py:36#, python-formatmsgid "file name: %s"msgstr "filnamn: %s"#: btshowmetainfo.py:37msgid "file size:"msgstr "filstorlek:"#: btshowmetainfo.py:38#, fuzzymsgid "files:"msgstr "filer: "#: btshowmetainfo.py:39#, python-formatmsgid "directory name: %s"msgstr "katalognamn: %s"#: btshowmetainfo.py:40msgid "archive size:"msgstr "arkivera storlek:"#: btshowmetainfo.py:41#, fuzzy, python-formatmsgid "tracker announce url: %s"msgstr "meddela url: %s"#: btshowmetainfo.py:42msgid "trackerless nodes:"msgstr ""#: btshowmetainfo.py:43msgid "comment:"msgstr "kommentera:"#: BitTorrent/controlsocket.py:108 BitTorrent/controlsocket.py:157msgid "Could not create control socket: "msgstr "Kunde inte skapa kontroll socket:"#: BitTorrent/controlsocket.py:116 BitTorrent/controlsocket.py:134#: BitTorrent/controlsocket.py:166 BitTorrent/controlsocket.py:187msgid "Could not send command: "msgstr "Kunde inte skicka kommando:"#: BitTorrent/controlsocket.py:144msgid "Could not create control socket: already in use"msgstr "Kunde inte skapa kontroll socket: används redan"#: BitTorrent/controlsocket.py:149msgid "Could not remove old control socket filename:"msgstr "Kunde inte ta bort gamla kontroll socket filnamn:"#: BitTorrent/bencode.py:73msgid "not a valid bencoded string"msgstr ""#: BitTorrent/bencode.py:75msgid "invalid bencoded value (data after valid prefix)"msgstr ""#: BitTorrent/parseargs.py:27#, python-formatmsgid "Usage: %s "msgstr "Användning: %s"#: BitTorrent/parseargs.py:29msgid """[OPTIONS] [TORRENTDIRECTORY]\n""\n"msgstr """[OPTIONS] [TORRENTKATALOG]\n""\n"#: BitTorrent/parseargs.py:30msgid """If a non-option argument is present it's taken as the value\n""of the torrent_dir option.\n"msgstr ""#: BitTorrent/parseargs.py:33msgid "[OPTIONS] [TORRENTFILES]\n"msgstr "[OPTIONS] [TORRENTFILER]\n"#: BitTorrent/parseargs.py:35msgid "[OPTIONS] [TORRENTFILE]\n"msgstr "[OPTIONS] [TORRENTFIL]\n"#: BitTorrent/parseargs.py:37msgid "[OPTION] TRACKER_URL FILE [FILE]\n"msgstr "[OPTION] TRACKER_URL FIL [FIL]\n"#: BitTorrent/parseargs.py:39msgid "arguments are -\n"msgstr ""#: BitTorrent/parseargs.py:70msgid " (defaults to "msgstr ""#: BitTorrent/parseargs.py:109msgid "Temporary Internet Files"msgstr "Temporary Internet Files"#: BitTorrent/parseargs.py:110#, python-formatmsgid """Could not read %s: %s. You are probably using a broken Internet Explorer ""version that passed BitTorrent a filename that doesn't exist. To work around ""the problem, try clearing your Temporary Internet Files or right-click the ""link and save the .torrent file to disk first."msgstr """Kunde inte läsa %s: %s. Du använder antagligenen trasig verision av Internet ""Explorer som har get BitTorrent ett filnamn som inte existerar. För att fixa ""problemet, försök tömma Temporary Internet Files eller höger-klicka på ""länken och spara .torrent filen till disken först."#: BitTorrent/parseargs.py:119 BitTorrent/parseargs.py:139#, python-formatmsgid "Could not read %s"msgstr "Kunde inte läsa katalog %s"#: BitTorrent/parseargs.py:124#, python-formatmsgid """Could not download or open \n""%s\n""Try using a web browser to download the torrent file."msgstr ""#: BitTorrent/parseargs.py:167 BitTorrent/parseargs.py:204msgid "unknown key "msgstr "unknown key "#: BitTorrent/parseargs.py:173 BitTorrent/parseargs.py:183msgid "parameter passed in at end with no value"msgstr ""#: BitTorrent/parseargs.py:187msgid "command line parsing failed at "msgstr ""#: BitTorrent/parseargs.py:194#, python-formatmsgid "Option %s is required."msgstr ""#: BitTorrent/parseargs.py:196#, python-formatmsgid "Must supply at least %d args."msgstr ""#: BitTorrent/parseargs.py:198#, python-formatmsgid "Too many args - %d max."msgstr ""#: BitTorrent/parseargs.py:228#, python-formatmsgid "wrong format of %s - %s"msgstr "fel format av %s - %s"#: BitTorrent/configfile.py:125msgid "Could not permanently save options: "msgstr "Kunde inte spara inställningar permanent:"#: BitTorrent/Rerequester.py:92#, python-formatmsgid "Tracker announce still not complete %d seconds after starting it"msgstr "Tracker meddelande fortfarande inte klart %d sekunder efter start"#: BitTorrent/Rerequester.py:162#, fuzzymsgid "Problem connecting to tracker, gethostbyname failed - "msgstr "Problem med uppkopplingen till trackern -"#: BitTorrent/Rerequester.py:175msgid "Problem connecting to tracker - "msgstr "Problem med uppkopplingen till trackern -"#: BitTorrent/Rerequester.py:202msgid "bad data from tracker - "msgstr "dålig data från trackern -"#: BitTorrent/Rerequester.py:213msgid "rejected by tracker - "msgstr "nekad av trackern - "#: BitTorrent/Rerequester.py:219msgid """Aborting the torrent as it was rejected by the tracker while not connected ""to any peers. "msgstr ""#: BitTorrent/Rerequester.py:221msgid " Message from the tracker: "msgstr "Meddelande från trackern:"#: BitTorrent/Rerequester.py:227msgid "warning from tracker - "msgstr "varning från trackern - "#: BitTorrent/parsedir.py:34msgid "Could not read directory "msgstr "Kunde inte läsa katalog"#: BitTorrent/parsedir.py:43msgid "Could not stat "msgstr ""#: BitTorrent/parsedir.py:74#, python-formatmsgid "removing %s (will re-add)"msgstr ""#: BitTorrent/parsedir.py:84 BitTorrent/parsedir.py:98#, python-formatmsgid "**warning** %s is a duplicate torrent for %s"msgstr ""#: BitTorrent/parsedir.py:130#, python-formatmsgid "**warning** %s has errors"msgstr ""#: BitTorrent/parsedir.py:138msgid "... successful"msgstr "... lyckat"#: BitTorrent/parsedir.py:145#, python-formatmsgid "removing %s"msgstr "tar bort %s"#: BitTorrent/parsedir.py:149msgid "done checking"msgstr ""#: BitTorrent/RawServer.py:276msgid "lost server socket"msgstr "förlorat server socket"#: BitTorrent/RawServer.py:292msgid "Error handling accepted connection: "msgstr "Fel vid hantering av accepterad uppkoppling:"#: BitTorrent/RawServer.py:375#, python-formatmsgid "Have to exit due to the TCP stack flaking out. Please see the FAQ at %s"msgstr """Have to exit due to the TCP stack flaking out. Please see the FAQ at %s"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:20msgid "Mon"msgstr "Mån"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:20msgid "Tue"msgstr "Tis"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:20msgid "Wed"msgstr "Ons"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:20msgid "Thu"msgstr "Tor"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:20msgid "Fri"msgstr "Fre"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:20msgid "Sat"msgstr "Lör"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:20msgid "Sun"msgstr "Sön"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:22msgid "Jan"msgstr "Jan"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:22msgid "Feb"msgstr "Feb"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:22msgid "Mar"msgstr "Mar"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:22msgid "Apr"msgstr "Apr"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:22msgid "May"msgstr "Maj"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:22msgid "Jun"msgstr "Jun"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:23msgid "Jul"msgstr "Jul"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:23msgid "Aug"msgstr "Aug"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:23msgid "Sep"msgstr "Sep"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:23msgid "Oct"msgstr "Okt"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:23msgid "Nov"msgstr "Nov"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:23msgid "Dec"msgstr "Dec"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:125#, python-formatmsgid "Compressed: %i  Uncompressed: %i\n"msgstr "Komprimerad: %i Okomprimerad: %i\n"#: BitTorrent/makemetafile.py:60msgid """You can't specify the name of the .torrent file when generating multiple ""torrents at once"msgstr ""#: BitTorrent/makemetafile.py:75#, python-formatmsgid "Filesystem encoding \"%s\" is not supported in this version"msgstr ""

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -