⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 bittorrent.po

📁 这是一个Linux操作系统下使用的BT软件
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
# BitTorrent# Copyright (C) 2005, BitTorrent, Inc.# This file is distributed under the same license as the BitTorrent package.# Matt Chisholm, matt (dash) translations (at) bittorrent (dot) com, 2005.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: BitTorrent 4.2\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:50-0700\n""PO-Revision-Date: 2005-07-08 14:51-0700\n""Last-Translator: Christoffer Söderholm <c.h.s@telia.com>\n""Language-Team: LANGUAGE <bugs (at) bittorrent (dot) com>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Poedit-Country: SWEDEN\n""X-Poedit-Language: Swedish\n"#: btdownloadgui.py:24 btmaketorrentgui.py:23msgid "Install Python 2.3 or greater"msgstr "Installera Python 2.3 eller bättre"#: btdownloadgui.py:38msgid "PyGTK 2.4 or newer required"msgstr "PyGTK 2.4 eller nyare krävs"#: btdownloadgui.py:103msgid "drag to reorder"msgstr "dra för att sortera om"#: btdownloadgui.py:104msgid "right-click for menu"msgstr "höger-klicka för meny"#: btdownloadgui.py:110msgid "dialup"msgstr "uppringd"#: btdownloadgui.py:111msgid "DSL/cable 128k up"msgstr "DSL/cable 128k up"#: btdownloadgui.py:112msgid "DSL/cable 256k up"msgstr "DSL/cable 256k up"#: btdownloadgui.py:113msgid "DSL 768k up"msgstr "DSL 768k up"#: btdownloadgui.py:114msgid "T1"msgstr "T1"#: btdownloadgui.py:115msgid "T1/E1"msgstr "T1/E1"#: btdownloadgui.py:116msgid "E1"msgstr "E1"#: btdownloadgui.py:117msgid "T3"msgstr "T3"#: btdownloadgui.py:118msgid "OC3"msgstr "OC3"#: btdownloadgui.py:296msgid "Maximum upload rate"msgstr "Maximal uppladdningsratio"#: btdownloadgui.py:309msgid "Temporarily stop all running torrents"msgstr "Stoppa alla torrenter tillfälligt"#: btdownloadgui.py:310msgid "Resume downloading"msgstr "Fortsätt nerladdning"#: btdownloadgui.py:349#, python-formatmsgid "New %s version available"msgstr "Ny %s version tillgänglig"#: btdownloadgui.py:364#, python-formatmsgid "A newer version of %s is available.\n"msgstr "En nyare version av %s är tillgänglig. \n"#: btdownloadgui.py:365#, python-formatmsgid "You are using %s, and the new version is %s.\n"msgstr "Du använder %s, och den nya versionen är %s.\n"#: btdownloadgui.py:366#, python-formatmsgid """You can always get the latest version from \n""%s"msgstr """Du kan alltid hitta den senaste versionen från \n""%s"#: btdownloadgui.py:373 btdownloadgui.py:1795 btdownloadgui.py:1900msgid "Download _later"msgstr "Ladda ner _senare"#: btdownloadgui.py:376 btdownloadgui.py:1759msgid "Download _now"msgstr "Ladda ner _nu"#: btdownloadgui.py:382msgid "_Remind me later"msgstr "_Påminn mig senare"#: btdownloadgui.py:414#, python-formatmsgid "About %s"msgstr "Om %s"#: btdownloadgui.py:429msgid "Beta"msgstr "Beta"#: btdownloadgui.py:431#, python-formatmsgid "Version %s"msgstr "Version %s"#: btdownloadgui.py:454msgid "Donate"msgstr "Donera"#: btdownloadgui.py:474#, python-formatmsgid "%s Activity Log"msgstr "%s Aktivitets Log"#: btdownloadgui.py:531msgid "Save log in:"msgstr "Spara log i:"#: btdownloadgui.py:542msgid "log saved"msgstr "log sparad"#: btdownloadgui.py:601msgid "log cleared"msgstr "log rensad"#: btdownloadgui.py:613#, python-formatmsgid "%s Settings"msgstr "%s Inställningar"#: btdownloadgui.py:624msgid "Saving"msgstr "Sparar"#: btdownloadgui.py:626msgid "Save new downloads in:"msgstr "Fortsätt nerladdning"#: btdownloadgui.py:639msgid "Change..."msgstr "Ändra..."#: btdownloadgui.py:643#, fuzzymsgid "Ask where to save each new download"msgstr "Fråga var torrenten ska sparas varje gång"#: btdownloadgui.py:657msgid "Downloading"msgstr "Ladda ner"#: btdownloadgui.py:659msgid "Starting additional torrents manually:"msgstr "Startar tillagda torrenter manuellt:"#: btdownloadgui.py:668msgid "Always stops the _last running torrent"msgstr "Stoppa alltid den _senast körda torrenten"#: btdownloadgui.py:674msgid "Always starts the torrent in _parallel"msgstr "Starta alltid torrenten i _parallell"#: btdownloadgui.py:680msgid "_Asks each time"msgstr "_Fråga varje gång"#: btdownloadgui.py:694msgid "Seed completed torrents:"msgstr "Seeda klara torrenter:"#: btdownloadgui.py:702 btdownloadgui.py:731#, fuzzymsgid "until share ratio reaches "msgstr "tills share ratio når"#: btdownloadgui.py:708msgid " percent, or"msgstr " procent, eller"#: btdownloadgui.py:714msgid "for "msgstr "för"#: btdownloadgui.py:720#, fuzzymsgid " minutes, whichever comes first."msgstr " minuter, beroende på vilket som kommer först."#: btdownloadgui.py:727#, fuzzymsgid "Seed last completed torrent:"msgstr "Seeda senast färdiga torrent:"#: btdownloadgui.py:737msgid " percent."msgstr " procent."#: btdownloadgui.py:743msgid "\"0 percent\" means seed forever."msgstr "\"0 procent\" betyder seeda för evigt."#: btdownloadgui.py:752#, fuzzymsgid "Network"msgstr "Nätverk"#: btdownloadgui.py:754msgid "Look for available port:"msgstr "Leta efter tillgänglig port:"#: btdownloadgui.py:757msgid "starting at port: "msgstr "starta vid port:"#: btdownloadgui.py:770msgid "IP to report to the tracker:"msgstr "IP att rapportera till trackern:"#: btdownloadgui.py:775msgid """(Has no effect unless you are on the\n""same local network as the tracker)"msgstr """(Har ingen effekt om du inte är på\n""samma lokala nätverk som trackern)"#: btdownloadgui.py:780msgid "Potential Windows TCP stack fix"msgstr "Potentiell windows TCP stack fix"#: btdownloadgui.py:794msgid """Progress bar text is always black\n""(requires restart)"msgstr """Progress bar text är alltid svart\n""(kräver omstart)"#: btdownloadgui.py:807msgid "Misc"msgstr "Misc"#: btdownloadgui.py:814#, python-formatmsgid """WARNING: Changing these settings can\n""prevent %s from functioning correctly."msgstr """VARNING: Ändring av dessa inställningar kan\n""förhindra %s från att fungera korrekt."#: btdownloadgui.py:822msgid "Option"msgstr "Val"#: btdownloadgui.py:827msgid "Value"msgstr "Värde"#: btdownloadgui.py:834msgid "Advanced"msgstr "Avancerat"#: btdownloadgui.py:843msgid "Choose default download directory"msgstr "Välj standard-nedladdningskatalog"#: btdownloadgui.py:904#, python-formatmsgid "Files in \"%s\""msgstr "Filer i \"%s\""#: btdownloadgui.py:913msgid "Apply"msgstr "Verkställ"#: btdownloadgui.py:914msgid "Allocate"msgstr "Tilldela"#: btdownloadgui.py:915msgid "Never download"msgstr "Ladda aldrig ner"#: btdownloadgui.py:916msgid "Decrease"msgstr "Minska"#: btdownloadgui.py:917msgid "Increase"msgstr "Öka"#: btdownloadgui.py:927 btlaunchmanycurses.py:142msgid "Filename"msgstr "Filnamn"#: btdownloadgui.py:927msgid "Length"msgstr "Längd"#: btdownloadgui.py:927msgid "%"msgstr "%"#: btdownloadgui.py:1091#, python-formatmsgid "Peers for \"%s\""msgstr "Peers för \"%s\""#: btdownloadgui.py:1097msgid "IP address"msgstr "IP address"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Client"msgstr "Klient"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Connection"msgstr "Uppkoppling"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s down"msgstr "KB/s ner"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s up"msgstr "KB/s upp"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB downloaded"msgstr "MB nerladdat"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB uploaded"msgstr "MB uppladdat"#: btdownloadgui.py:1097#, python-formatmsgid "% complete"msgstr "% klart"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s est. peer download"msgstr "KB/s est. peer download"#: btdownloadgui.py:1103msgid "Peer ID"msgstr "Peer ID"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Interested"msgstr "Intresserad"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Choked"msgstr "Strypt"#: btdownloadgui.py:1106msgid "Snubbed"msgstr "Snubbed"#: btdownloadgui.py:1109msgid "Optimistic upload"msgstr "Optimistisk uppladdning"#: btdownloadgui.py:1190msgid "remote"msgstr "fjärr"#: btdownloadgui.py:1190msgid "local"msgstr "local"#: btdownloadgui.py:1226msgid "bad peer"msgstr "dålig peer"#: btdownloadgui.py:1236#, python-formatmsgid "%d ok"msgstr "%d ok"#: btdownloadgui.py:1237#, python-formatmsgid "%d bad"msgstr "%d dålig"#: btdownloadgui.py:1239msgid "banned"msgstr "bannad"#: btdownloadgui.py:1241msgid "ok"msgstr "ok"#: btdownloadgui.py:1277#, python-formatmsgid "Info for \"%s\""msgstr "Info för \"%s\""#: btdownloadgui.py:1295msgid "Torrent name:"msgstr "Torrent namn:"#: btdownloadgui.py:1300msgid "(trackerless torrent)"msgstr "(trackerless torrent)"#: btdownloadgui.py:1303msgid "Announce url:"msgstr "Meddela url:"#: btdownloadgui.py:1307msgid ", in one file"msgstr ", i en fil"#: btdownloadgui.py:1309#, python-formatmsgid ", in %d files"msgstr ", i %d filer"#: btdownloadgui.py:1310msgid "Total size:"msgstr "Total storlek:"#: btdownloadgui.py:1317msgid "Pieces:"msgstr "Bitar:"#: btdownloadgui.py:1319msgid "Info hash:"msgstr "Info hash:"#: btdownloadgui.py:1329msgid "Save in:"msgstr "Spara i:"#: btdownloadgui.py:1333msgid "File name:"msgstr "Fil namn:"#: btdownloadgui.py:1359msgid "Open directory"msgstr "Öppna katalog"#: btdownloadgui.py:1364msgid "Show file list"msgstr "Visa fil lista"#: btdownloadgui.py:1459msgid "Torrent info"msgstr "Torrent info"#: btdownloadgui.py:1468 btdownloadgui.py:1896msgid "Remove torrent"msgstr "Ta bort torrent"#: btdownloadgui.py:1472msgid "Abort torrent"msgstr "Avbryt torrent"#: btdownloadgui.py:1530#, python-formatmsgid ", will seed for %s"msgstr ", kommer att seeda i %s"#: btdownloadgui.py:1532msgid ", will seed indefinitely."msgstr ", kommer att seeda på obestämd tid."#: btdownloadgui.py:1535#, python-formatmsgid "Done, share ratio: %d%%"msgstr "Klar, share ratio: %d%%"#: btdownloadgui.py:1538#, python-formatmsgid "Done, %s uploaded"msgstr "Klar, %s uppladdat"#: btdownloadgui.py:1570msgid "Torrent _info"msgstr "Torrent _info"#: btdownloadgui.py:1571msgid "_Open directory"msgstr "_Öppna katalog"#: btdownloadgui.py:1572msgid "_Change location"msgstr "_Byt plats"#: btdownloadgui.py:1574msgid "_File list"msgstr "_Fil lista"#: btdownloadgui.py:1652#, python-formatmsgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"%s\"?"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -