📄 bittorrent.po
字号:
msgid "Unsupported fastresume file format, maybe from another client version?"msgstr """Nepodprta oblika datoteke za hitro nadaljevanje. Mogoče je iz druge ""različice odjemalca?"#: BitTorrent/Storage.py:240msgid "Fastresume info doesn't match file modification time"msgstr "Podatki za hitro nadaljevanje se ne ujemajo s časom spremembe datoteke"#: BitTorrent/Storage.py:243msgid "Fastresume data doesn't match actual filesize"msgstr """Podatki za hitro nadaljevanje se ne ujemajo z dejansko velikostjo datoteke"#: BitTorrent/launchmanycore.py:65msgid "Could not set signal handler: "msgstr ""#: BitTorrent/launchmanycore.py:71 BitTorrent/launchmanycore.py:92#, python-formatmsgid "dropped \"%s\""msgstr ""#: BitTorrent/launchmanycore.py:95#, python-formatmsgid "added \"%s\""msgstr ""#: BitTorrent/launchmanycore.py:121msgid "waiting for hash check"msgstr ""#: BitTorrent/launchmanycore.py:139 BitTorrent/download.py:388msgid "downloading"msgstr ""#: BitTorrent/launchmanycore.py:234msgid "Rereading config file"msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:51msgid """This seems to be an old Python version which does not support detecting the ""filesystem encoding. Assuming 'ascii'."msgstr """Izgleda, da imate staro različico Python-a, ki ne podpira samodejnega ""zaznavanja kodiranja znakov. Privzemam »ASCII«."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:58msgid "Python failed to autodetect filesystem encoding. Using 'ascii' instead."msgstr """Python ni uspel samodejno zaznati kodiranja znakov. Uporabljam »ASCII«."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:65#, python-formatmsgid "Filesystem encoding '%s' is not supported. Using 'ascii' instead."msgstr "Kodiranje znakov »%s« ni podprto. Uporabljam »ASCII«."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:123msgid "Bad file path component: "msgstr "Napačna pot do datoteke: "#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:188msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. Some or all of the filenames may appear different from ""what the creator of the .torrent file intended."msgstr """Ta datoteka .torrent je bila ustvarjena s pokvarjenim programom in ima ""napačno zakodirana imena datotek. Nekatera ali vsa imena datotek so lahko ""prikazana drugače, kot si je zamislil ustvarjalec datoteke .torrent."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:194msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has bad character ""values that do not correspond to any real character. Some or all of the ""filenames may appear different from what the creator of the .torrent file ""intended."msgstr """Ta datoteka .torrent je bila ustvarjena s pokvarjenim programom in vsebuje ""napačne vrednosti za znake, ki ne ustrezajo nobenemu pravemu znaku. Nekatera ""ali vsa imena datotek so lahko prikazana drugače, kot si je zamislil ""ustvarjalec datoteke .torrent."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:201msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. The names used may still be correct."msgstr """Ta datoteka .torrent je bila ustvarjena s pokvarjenim programom in ima ""napačno zakodirana imena datotek. Uporabljena imena so lahko kljub temu ""pravilna."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:206#, python-formatmsgid """The character set used on the local filesystem (\"%s\") cannot represent all ""characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been ""changed from the original."msgstr """Nabor znakov na krajevnem datotečnem sistemu (»%s«) ne more predstaviti vseh ""znakov, ki so uporabljeni za imena datotek v tem torrent-u. Imena datotek so ""bila prilagojena."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:212msgid """The Windows filesystem cannot handle some characters used in the filename(s) ""of this torrent.Filenames have been changed from the original."msgstr """Nabor znakov na datotečnem sistemu v Windows (»%s«) ne more predstaviti vseh ""znakov, ki so uporabljeni za imena datotek v tem torrent-u. Imena datotek so ""bila prilagojena."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:217msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has at least 1 ""file with an invalid file or directory name. However since all such files ""were marked as having length 0 those files are just ignored."msgstr """Ta datoteka .torrent je bila ustvarjena s pokvarjenim programom in vsebuje ""vsaj eno datoteko z napačnim imenom datoteke ali mape. Ker pa imajo vse take ""datoteke velikost 0, bodo spregledane."#: BitTorrent/__init__.py:20msgid "Python 2.2.1 or newer required"msgstr "Potreben je Python 2.2.1 ali novejši"#: BitTorrent/Encoder.py:173msgid "Can't start two separate instances of the same torrent"msgstr "Ni moč začeti dveh ločenih kopij istega torrent-a"#: BitTorrent/download.py:95msgid "maxport less than minport - no ports to check"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:107#, python-formatmsgid "Could not open a listening port: %s."msgstr ""#: BitTorrent/download.py:109#, python-formatmsgid "Could not open a listening port: %s. "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:111msgid "Check your port range settings."msgstr ""#: BitTorrent/download.py:216msgid "Initial startup"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:269#, python-formatmsgid "Could not load fastresume data: %s. "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:270msgid "Will perform full hash check."msgstr ""#: BitTorrent/download.py:277#, python-formatmsgid "piece %d failed hash check, re-downloading it"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:398msgid "download failed: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:402msgid "IO Error: No space left on disk, or cannot create a file that large:"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:405msgid "killed by IO error: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:408msgid "killed by OS error: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:413msgid "killed by internal exception: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:418msgid "Additional error when closing down due to error: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:431msgid "Could not remove fastresume file after failure:"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:448msgid "seeding"msgstr ""#: BitTorrent/download.py:471msgid "Could not write fastresume data: "msgstr ""#: BitTorrent/download.py:481msgid "shut down"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:23msgid "bad metainfo - not a dictionary"msgstr "napačni meta-podatki - ni slovar"#: BitTorrent/btformats.py:26msgid "bad metainfo - bad pieces key"msgstr "napačni meta-podatki - napačen ključ za delce"#: BitTorrent/btformats.py:29msgid "bad metainfo - illegal piece length"msgstr "napačni meta-podatki - neveljavna velikost delca"#: BitTorrent/btformats.py:32msgid "bad metainfo - bad name"msgstr "napačni meta-podatki - napačno ime"#: BitTorrent/btformats.py:34#, python-formatmsgid "name %s disallowed for security reasons"msgstr "ime %s ni dovoljeno iz varnostnih razlogov"#: BitTorrent/btformats.py:36msgid "single/multiple file mix"msgstr "mešanica enojne/večih datotek"#: BitTorrent/btformats.py:40 BitTorrent/btformats.py:50msgid "bad metainfo - bad length"msgstr "napačni meta-podatki - napačna velikost"#: BitTorrent/btformats.py:44msgid "bad metainfo - \"files\" is not a list of files"msgstr "napačni meta-podatki - »files« ne vsebuje seznama datotek"#: BitTorrent/btformats.py:47msgid "bad metainfo - bad file value"msgstr "napačni meta-podatki - napačna vrednost za datoteko"#: BitTorrent/btformats.py:53msgid "bad metainfo - bad path"msgstr "napačni meta-podatki - napačna pot"#: BitTorrent/btformats.py:56msgid "bad metainfo - bad path dir"msgstr "napačni meta-podatki - napačna pot za mapo"#: BitTorrent/btformats.py:58#, python-formatmsgid "path %s disallowed for security reasons"msgstr "pot %s ni dovoljena iz varnostnih razlogov"#: BitTorrent/btformats.py:69msgid "bad metainfo - duplicate path"msgstr "napačni meta-podatki - podvojena pot"#: BitTorrent/btformats.py:71msgid "bad metainfo - name used as bothfile and subdirectory name"msgstr "napačni meta-podatki - enako ime za datoteko in podmapo"#: BitTorrent/btformats.py:78msgid "bad metainfo - wrong object type"msgstr "napačni meta-podatki - napačna vrsta objekta"#: BitTorrent/btformats.py:81msgid "bad metainfo - no announce URL string"msgstr "napačni meta-podatki - ni niza s povezavo za objavo"#: BitTorrent/btformats.py:88msgid "non-text failure reason"msgstr "ne-besedilni razlog za neuspeh"#: BitTorrent/btformats.py:92msgid "non-text warning message"msgstr "ne-besedilno opozorilo"#: BitTorrent/btformats.py:97msgid "invalid entry in peer list1"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:99msgid "invalid entry in peer list2"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:102msgid "invalid entry in peer list3"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:106msgid "invalid entry in peer list4"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:108msgid "invalid peer list"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:111msgid "invalid announce interval"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:114msgid "invalid min announce interval"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:116msgid "invalid tracker id"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:119msgid "invalid peer count"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:122msgid "invalid seed count"msgstr ""#: BitTorrent/btformats.py:125msgid "invalid \"last\" entry"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:40msgid "Port to listen on."msgstr ""#: BitTorrent/track.py:42msgid "file to store recent downloader info in"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:46msgid "timeout for closing connections"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:50msgid "seconds between saving dfile"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:52msgid "seconds between expiring downloaders"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:54msgid "seconds downloaders should wait between reannouncements"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:56msgid """default number of peers to send in an info message if the client does not ""specify a number"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:59msgid "time to wait between checking if any connections have timed out"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:61msgid """how many times to check if a downloader is behind a NAT (0 = don't check)"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:64msgid "whether to add entries to the log for nat-check results"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:66msgid "minimum time it must have been since the last flush to do another one"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:69msgid """minimum time in seconds before a cache is considered stale and is flushed"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:72msgid """only allow downloads for .torrents in this dir (and recursively in ""subdirectories of directories that have no .torrent files themselves). If ""set, torrents in this directory show up on infopage/scrape whether they have ""peers or not"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:79msgid """allow special keys in torrents in the allowed_dir to affect tracker access"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:82msgid "whether to reopen the log file upon receipt of HUP signal"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:84msgid "whether to display an info page when the tracker's root dir is loaded"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:87msgid "a URL to redirect the info page to"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:89msgid "whether to display names from allowed dir"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:91msgid "file containing x-icon data to return when browser requests favicon.ico"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:94msgid """ignore the ip GET parameter from machines which aren't on local network IPs ""(0 = never, 1 = always, 2 = ignore if NAT checking is not enabled). HTTP ""proxy headers giving address of original client are treated the same as --ip."msgstr ""#: BitTorrent/track.py:99msgid "file to write the tracker logs, use - for stdout (default)"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:101msgid """use with allowed_dir; adds a /file?hash={hash} url that allows users to ""download the torrent file"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:104msgid """keep dead torrents after they expire (so they still show up on your /scrape ""and web page). Only matters if allowed_dir is not set"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:107msgid "scrape access allowed (can be none, specific or full)"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:109msgid "maximum number of peers to give with any one request"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:161msgid """your file may exist elsewhere in the universe\n""but alas, not here\n"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:246#, python-formatmsgid "**warning** specified favicon file -- %s -- does not exist."msgstr ""#: BitTorrent/track.py:269#, python-formatmsgid "**warning** statefile %s corrupt; resetting"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:305msgid "# Log Started: "msgstr ""#: BitTorrent/track.py:307msgid "**warning** could not redirect stdout to log file: "msgstr ""#: BitTorrent/track.py:315msgid "# Log reopened: "msgstr ""#: BitTorrent/track.py:317msgid "**warning** could not reopen logfile"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:457msgid "specific scrape function is not available with this tracker."msgstr ""#: BitTorrent/track.py:467msgid "full scrape function is not available with this tracker."msgstr ""#: BitTorrent/track.py:480msgid "get function is not available with this tracker."msgstr ""#: BitTorrent/track.py:494msgid "Requested download is not authorized for use with this tracker."msgstr ""#: BitTorrent/track.py:851msgid "run with no arguments for parameter explanations"msgstr ""#: BitTorrent/track.py:859msgid "# Shutting down: "msgstr ""#~ msgid "Can't have both --responsefile and non-option arguments"#~ msgstr ""#~ "Ni možno hkrati uporabljati --responsefile in argumentov brez možnosti"#~ msgid "_Files/directories"#~ msgstr "_Datoteke/mape"#~ msgid "rate: %s"#~ msgstr "(hitrost): %s"#~ msgid "Maximum upload "#~ msgstr "Najhitrejše pošiljanje "#~ msgid "Download folder:"#~ msgstr "Mapa za prenose:"#~ msgid "Default:"#~ msgstr "Privzeto"#~ msgid "Ask where to save each download"#~ msgstr "Vprašaj, kam naj se shrani vsak prenos"#~ msgid "Download "#~ msgstr "Sprejemanje "#~ msgid "Upload "#~ msgstr "Pošiljanje "#~ msgid "Choose existing folder"#~ msgstr "Izberite obstoječo mapo"#~ msgid "Create new folder"#~ msgstr "Ustvarite novo mapo"#~ msgid "Got Accept-Encoding: "#~ msgstr "Prejet Accept-Encoding: "#~ msgid "Could not delete cached metainfo file:"#~ msgstr "Ni moč izbrisati datoteke z meta-podatki iz predpomnilnika:"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -