⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 bittorrent.po

📁 这是一个Linux操作系统下使用的BT软件
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
# BitTorrent # Copyright (C) 2005, BitTorrent, Inc.# This file is distributed under the same license as the BitTorrent package.# Matt Chisholm, matt (dash) translations (at) bittorrent (dot) com, 2005.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: BitTorrent 4.2\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:50-0700\n""PO-Revision-Date: 2005-07-03 13:35-0700\n""Last-Translator: Matt Chisholm <matt@bittorrent.com>\n""Language-Team: Portugese <bugs@bittorrent.com>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: btdownloadgui.py:24 btmaketorrentgui.py:23msgid "Install Python 2.3 or greater"msgstr "Instale Python 2.3 ou mais recente"#: btdownloadgui.py:38msgid "PyGTK 2.4 or newer required"msgstr "Requer PyGTK 2.4 ou mais recente"#: btdownloadgui.py:103msgid "drag to reorder"msgstr "arraste para reordenar"#: btdownloadgui.py:104msgid "right-click for menu"msgstr "clique direito para menu"#: btdownloadgui.py:110msgid "dialup"msgstr "discada"#: btdownloadgui.py:111msgid "DSL/cable 128k up"msgstr "DSL/cabo com 128k de envio"#: btdownloadgui.py:112msgid "DSL/cable 256k up"msgstr "DSL/cabo com 256k de envio"#: btdownloadgui.py:113msgid "DSL 768k up"msgstr "DSL com 768k de envio"#: btdownloadgui.py:114msgid "T1"msgstr "T1"#: btdownloadgui.py:115msgid "T1/E1"msgstr "T1/E1"#: btdownloadgui.py:116msgid "E1"msgstr "E1"#: btdownloadgui.py:117msgid "T3"msgstr "T3"#: btdownloadgui.py:118msgid "OC3"msgstr "OC3"#: btdownloadgui.py:296msgid "Maximum upload rate"msgstr "Taxa máxima do envio"#: btdownloadgui.py:309msgid "Temporarily stop all running torrents"msgstr "Parando temporariamente todos torrents em ação"#: btdownloadgui.py:310msgid "Resume downloading"msgstr "Retomar download"#: btdownloadgui.py:349#, python-formatmsgid "New %s version available"msgstr "Nova %s versão disponível"#: btdownloadgui.py:364#, python-formatmsgid "A newer version of %s is available.\n"msgstr "Uma nova versão de %s está disponível.\n"#: btdownloadgui.py:365#, python-formatmsgid "You are using %s, and the new version is %s.\n"msgstr "Você está usando %s, e a nova versão é %s.\n"#: btdownloadgui.py:366#, python-formatmsgid """You can always get the latest version from \n""%s"msgstr """Você sempre pode pegar a mais nova versão em\n""%s"#: btdownloadgui.py:373 btdownloadgui.py:1795 btdownloadgui.py:1900msgid "Download _later"msgstr "Baixar_depois"#: btdownloadgui.py:376 btdownloadgui.py:1759msgid "Download _now"msgstr "Baixar_agora"#: btdownloadgui.py:382msgid "_Remind me later"msgstr "_Lembre-me depois"#: btdownloadgui.py:414#, python-formatmsgid "About %s"msgstr "Sobre %s"#: btdownloadgui.py:429msgid "Beta"msgstr "Beta"#: btdownloadgui.py:431#, python-formatmsgid "Version %s"msgstr "Versão %s"#: btdownloadgui.py:454msgid "Donate"msgstr "Faça sua doação"#: btdownloadgui.py:474#, python-formatmsgid "%s Activity Log"msgstr "%s Log de Atividade"#: btdownloadgui.py:531msgid "Save log in:"msgstr "Salvar log em:"#: btdownloadgui.py:542msgid "log saved"msgstr "log salvo"#: btdownloadgui.py:601msgid "log cleared"msgstr "log limpo"#: btdownloadgui.py:613#, python-formatmsgid "%s Settings"msgstr "%s Configurações"#: btdownloadgui.py:624msgid "Saving"msgstr "Salvando"#: btdownloadgui.py:626msgid "Save new downloads in:"msgstr "Salvar downloads novos em:"#: btdownloadgui.py:639msgid "Change..."msgstr "Modificar..."#: btdownloadgui.py:643msgid "Ask where to save each new download"msgstr "Pergunte onde salvar cada download novo"#: btdownloadgui.py:657msgid "Downloading"msgstr "Baixando"#: btdownloadgui.py:659msgid "Starting additional torrents manually:"msgstr "Iniciando torrents adicionais manualmente:"#: btdownloadgui.py:668msgid "Always stops the _last running torrent"msgstr "Sempre parar o _último torrent em execução"#: btdownloadgui.py:674msgid "Always starts the torrent in _parallel"msgstr "Sempre iniciar o torrent em _paralelo"#: btdownloadgui.py:680msgid "_Asks each time"msgstr "_Perguntar cada vez"#: btdownloadgui.py:694msgid "Seed completed torrents:"msgstr "Semear torrents completos:"#: btdownloadgui.py:702 btdownloadgui.py:731msgid "until share ratio reaches "msgstr "até a proporção de compartilhamento alcance "#: btdownloadgui.py:708msgid " percent, or"msgstr " por cento, ou"#: btdownloadgui.py:714msgid "for "msgstr "por "#: btdownloadgui.py:720msgid " minutes, whichever comes first."msgstr " minutos, o que acontecer primeiro."#: btdownloadgui.py:727msgid "Seed last completed torrent:"msgstr "Semear o último torrent completado:"#: btdownloadgui.py:737msgid " percent."msgstr " por cento."#: btdownloadgui.py:743msgid "\"0 percent\" means seed forever."msgstr "\"0 por cento\" significa semear indefinidamente."#: btdownloadgui.py:752msgid "Network"msgstr "Rede"#: btdownloadgui.py:754msgid "Look for available port:"msgstr "Procurar por porta disponível:"#: btdownloadgui.py:757msgid "starting at port: "msgstr "iniciando na porta: "#: btdownloadgui.py:770msgid "IP to report to the tracker:"msgstr "IP para informar ao rastreador:"#: btdownloadgui.py:775msgid """(Has no effect unless you are on the\n""same local network as the tracker)"msgstr """(Sem efeito, a menos que esteja na\n""mesma rede local que o rastreador)"#: btdownloadgui.py:780msgid "Potential Windows TCP stack fix"msgstr "Conserto potencial da pilha TCP do Windows"#: btdownloadgui.py:794msgid """Progress bar text is always black\n""(requires restart)"msgstr """Texto da barra de progresso sempre preto\n""(é preciso reiniciar)"#: btdownloadgui.py:807msgid "Misc"msgstr "Miscelâneas"#: btdownloadgui.py:814#, python-formatmsgid """WARNING: Changing these settings can\n""prevent %s from functioning correctly."msgstr """ATENÇÃO: Mudar esses valores pode\n""fazer %s não funcionar corretamente."#: btdownloadgui.py:822msgid "Option"msgstr "Opção"#: btdownloadgui.py:827msgid "Value"msgstr "Valor"#: btdownloadgui.py:834msgid "Advanced"msgstr "Avançado"#: btdownloadgui.py:843msgid "Choose default download directory"msgstr "Escolha o diretório padrão para download"#: btdownloadgui.py:904#, python-formatmsgid "Files in \"%s\""msgstr "Arquivos em \"%s\""#: btdownloadgui.py:913msgid "Apply"msgstr "Aplicar"#: btdownloadgui.py:914msgid "Allocate"msgstr "Alocar"#: btdownloadgui.py:915msgid "Never download"msgstr "Nunca baixar"#: btdownloadgui.py:916msgid "Decrease"msgstr "Diminuir"#: btdownloadgui.py:917msgid "Increase"msgstr "Aumentar"#: btdownloadgui.py:927 btlaunchmanycurses.py:142msgid "Filename"msgstr "Nome de arquivo"#: btdownloadgui.py:927msgid "Length"msgstr "Comprimento"#: btdownloadgui.py:927msgid "%"msgstr "%"#: btdownloadgui.py:1091#, python-formatmsgid "Peers for \"%s\""msgstr "Pontos para \"%s\""#: btdownloadgui.py:1097msgid "IP address"msgstr "endereço IP"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Client"msgstr "Cliente"#: btdownloadgui.py:1097msgid "Connection"msgstr "Conexão"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s down"msgstr "KB/s down"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s up"msgstr "KB/s up"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB downloaded"msgstr "MB baixado"#: btdownloadgui.py:1097msgid "MB uploaded"msgstr "MB subido"#: btdownloadgui.py:1097#, python-formatmsgid "% complete"msgstr "% completo"#: btdownloadgui.py:1097msgid "KB/s est. peer download"msgstr "KB/s est. download do ponto"#: btdownloadgui.py:1103msgid "Peer ID"msgstr "ID do ponto"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Interested"msgstr "Interessado"#: btdownloadgui.py:1106 btdownloadgui.py:1109msgid "Choked"msgstr "Engasgado"#: btdownloadgui.py:1106msgid "Snubbed"msgstr "Ignorado"#: btdownloadgui.py:1109msgid "Optimistic upload"msgstr "Upload otimista"#: btdownloadgui.py:1190msgid "remote"msgstr "remoto"#: btdownloadgui.py:1190msgid "local"msgstr "local"#: btdownloadgui.py:1226msgid "bad peer"msgstr "ponto errado"#: btdownloadgui.py:1236#, python-formatmsgid "%d ok"msgstr "%d ok"#: btdownloadgui.py:1237#, python-formatmsgid "%d bad"msgstr "%d errado"#: btdownloadgui.py:1239msgid "banned"msgstr "banido"#: btdownloadgui.py:1241msgid "ok"msgstr "ok"#: btdownloadgui.py:1277#, python-formatmsgid "Info for \"%s\""msgstr "Informações sobre \"%s\""#: btdownloadgui.py:1295msgid "Torrent name:"msgstr "Nome do Torrent:"#: btdownloadgui.py:1300msgid "(trackerless torrent)"msgstr "(torrent sem rastreador)"#: btdownloadgui.py:1303msgid "Announce url:"msgstr "URL de anúncio:"#: btdownloadgui.py:1307msgid ", in one file"msgstr ", em um arquivo"#: btdownloadgui.py:1309#, python-formatmsgid ", in %d files"msgstr ", em %d arquivos"#: btdownloadgui.py:1310msgid "Total size:"msgstr "Tamanho total:"#: btdownloadgui.py:1317msgid "Pieces:"msgstr "Pedaços:"#: btdownloadgui.py:1319msgid "Info hash:"msgstr "Hash de informação:"#: btdownloadgui.py:1329msgid "Save in:"msgstr "Salvar em:"#: btdownloadgui.py:1333msgid "File name:"msgstr "Nome do arquivo:"#: btdownloadgui.py:1359msgid "Open directory"msgstr "Abrir diretório"#: btdownloadgui.py:1364msgid "Show file list"msgstr "Mostrar lista de arquivos"#: btdownloadgui.py:1459msgid "Torrent info"msgstr "Informações do torrent"#: btdownloadgui.py:1468 btdownloadgui.py:1896msgid "Remove torrent"msgstr "Remover torrent"#: btdownloadgui.py:1472

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -