📄 bittorrent.po
字号:
msgstr ""#: btdownloadgui.py:2362msgid "_Open torrent file"msgstr "torrentファイルを開く(_O)"#: btdownloadgui.py:2363msgid "Make _new torrent"msgstr "新しいtorrentを作る(_N)"#: btdownloadgui.py:2366msgid "_Pause/Play"msgstr "中断/再開(_P)"#: btdownloadgui.py:2368msgid "_Quit"msgstr "終了(_Q)"#: btdownloadgui.py:2370msgid "Show/Hide _finished torrents"msgstr "完了したtorrentを表示/隠す(_F)"#: btdownloadgui.py:2372msgid "_Resize window to fit"msgstr ""#: btdownloadgui.py:2374msgid "_Log"msgstr "ログ(_L)"#: btdownloadgui.py:2377msgid "_Settings"msgstr "設定(_S)"#: btdownloadgui.py:2380 btdownloadgui.py:2396msgid "_Help"msgstr "ヘルプ(_H)"#: btdownloadgui.py:2382msgid "_About"msgstr "バージョン情報(_A)"#: btdownloadgui.py:2383msgid "_Donate"msgstr "寄付について(_D)"#: btdownloadgui.py:2387msgid "_File"msgstr "ファイル(_F)"#: btdownloadgui.py:2392msgid "_View"msgstr "表示(_V)"#: btdownloadgui.py:2537msgid "(stopped)"msgstr "(中断)"#: btdownloadgui.py:2549msgid "(multiple)"msgstr "(複数)"#: btdownloadgui.py:2663#, python-formatmsgid """%s help is at \n""%s\n""Would you like to go there now?"msgstr """%sについてのヘルプは\n""%sにあります.\n""いますぐ行きますか?"#: btdownloadgui.py:2666msgid "Visit help web page?"msgstr "ヘルプページを開きますか?"#: btdownloadgui.py:2702msgid "There is one finished torrent in the list. "msgstr "リストに1個完了したtorrentがあります."#: btdownloadgui.py:2703msgid "Do you want to remove it?"msgstr "本当に削除しますか?"#: btdownloadgui.py:2705#, python-formatmsgid "There are %d finished torrents in the list. "msgstr "リストに%d個完了したtorrentがあります."#: btdownloadgui.py:2706msgid "Do you want to remove all of them?"msgstr "本当にそれらを削除しますか?"#: btdownloadgui.py:2708msgid "Remove all finished torrents?"msgstr "完了したtorrentを全て削除しますか?"#: btdownloadgui.py:2715msgid "No finished torrents"msgstr "完了したtorrentはありません"#: btdownloadgui.py:2716msgid "There are no finished torrents to remove."msgstr "完了して削除できるtorrentはありません"#: btdownloadgui.py:2760msgid "Open torrent:"msgstr "torrentを開く:"#: btdownloadgui.py:2793msgid "Change save location for "msgstr "保存場所を次の場所に変更 "#: btdownloadgui.py:2819msgid "File exists!"msgstr "ファイルが既に存在します!"#: btdownloadgui.py:2820#, python-formatmsgid "\"%s\" already exists. Do you want to choose a different file name?"msgstr "\"%s\"は既に存在します. 別のファイル名にしますか?"#: btdownloadgui.py:2838msgid "Save location for "msgstr "保存場所 "#: btdownloadgui.py:2948#, python-formatmsgid "(global message) : %s"msgstr "(全般) : %s"#: btdownloadgui.py:2955#, python-formatmsgid "%s Error"msgstr "%s エラー"#: btdownloadgui.py:2961msgid "Multiple errors have occurred. Click OK to view the error log."msgstr """複数のエラーが発生しました. OKをクリックするとエラーのログを閲覧します."#: btdownloadgui.py:3091msgid "Stop running torrent?"msgstr "実行中のtorrentを中断しますか?"#: btdownloadgui.py:3092#, python-formatmsgid """You are about to start \"%s\". Do you want to stop the last running torrent ""as well?"msgstr """\"%s\"を開始しようとしています. 最後に実行しているtorrentを中断しますか?"#: btdownloadgui.py:3102msgid "Have you donated?"msgstr "寄付してみてはいかがですか?"#: btdownloadgui.py:3103#, python-formatmsgid "Welcome to the new version of %s. Have you donated?"msgstr "新しいバージョン %s です. 寄付を考えてみては?"#: btdownloadgui.py:3117msgid "Thanks!"msgstr "ありがとうございます!"#: btdownloadgui.py:3118msgid """Thanks for donating! To donate again, select \"Donate\" from the \"Help\" ""menu."msgstr """寄付をありがとうございました! もう一度寄付するなら \"ヘルプ\" メニューから ""\"寄付\" を選んでください."#: btdownloadgui.py:3148 BitTorrent/defaultargs.py:188#: BitTorrent/defaultargs.py:190 btdownloadcurses.py:427#: btdownloadheadless.py:292msgid "deprecated, do not use"msgstr ""#: btdownloadgui.py:3161msgid "Failed to create or send command through existing control socket."msgstr ""#: btdownloadgui.py:3163 btdownloadgui.py:3188#, python-formatmsgid " Closing all %s windows may fix the problem."msgstr ""#: btdownloadgui.py:3184#, python-formatmsgid "%s already running"msgstr "%sは既に実行中です"#: btdownloadgui.py:3186msgid "Failed to send command through existing control socket."msgstr ""#: btmaketorrentgui.py:55#, python-formatmsgid "%s torrent file creator %s"msgstr "%s torrentファイル作成者 %s"#: btmaketorrentgui.py:67msgid "Make torrent file for this file/directory:"msgstr "このファイル/ディレクトリについてtorrentファイルを作成する:"#: btmaketorrentgui.py:72msgid "Choose..."msgstr "選択..."#: btmaketorrentgui.py:82msgid "(Directories will become batch torrents)"msgstr ""#: btmaketorrentgui.py:93msgid "Piece size:"msgstr "かけらのサイズ:"#: btmaketorrentgui.py:110msgid "Use _tracker:"msgstr "トラッカーを使う(_T):"#: btmaketorrentgui.py:140msgid "Use _DHT:"msgstr "DHTを使う(_D):"#: btmaketorrentgui.py:146msgid "Nodes (optional):"msgstr "ノード(オプション):"#: btmaketorrentgui.py:179msgid "Comments:"msgstr "コメント:"#: btmaketorrentgui.py:209msgid "Make"msgstr ""#: btmaketorrentgui.py:357msgid "_Host"msgstr "ホスト(_H)"#: btmaketorrentgui.py:364msgid "_Port"msgstr "ポート(_P)"#: btmaketorrentgui.py:457msgid "Building torrents..."msgstr "torrentを作成中..."#: btmaketorrentgui.py:465msgid "Checking file sizes..."msgstr "ファイルサイズをチェック中..."#: btmaketorrentgui.py:483msgid "Start seeding"msgstr "シードを開始"#: btmaketorrentgui.py:503msgid "building "msgstr "作成中"#: btmaketorrentgui.py:523msgid "Done."msgstr "完了"#: btmaketorrentgui.py:524msgid "Done building torrents."msgstr "torrentを作成完了"#: btmaketorrentgui.py:532msgid "Error!"msgstr "エラー!"#: btmaketorrentgui.py:533msgid "Error building torrents: "msgstr "torrent作成中のエラー:"#: BitTorrent/GUI.py:152#, python-formatmsgid "%d days"msgstr "%d日"#: BitTorrent/GUI.py:154#, python-formatmsgid "1 day %d hours"msgstr "1日と%d時間"#: BitTorrent/GUI.py:156#, python-formatmsgid "%d:%02d hours"msgstr "%d:%02d時間"#: BitTorrent/GUI.py:158#, python-formatmsgid "%d:%02d minutes"msgstr "%d:%02d分"#: BitTorrent/GUI.py:160#, python-formatmsgid "%d seconds"msgstr "%d秒"#: BitTorrent/GUI.py:162msgid "0 seconds"msgstr "0秒"#: BitTorrent/GUI.py:204#, python-formatmsgid "%s Help"msgstr "%s ヘルプ"#: BitTorrent/GUI.py:211msgid "Frequently Asked Questions:"msgstr "よくきかれる質問(FAQ):"#: BitTorrent/GUI.py:216msgid "Go"msgstr ""#: BitTorrent/GUI.py:437 BitTorrent/GUI.py:489msgid "Choose an existing folder..."msgstr ""#: BitTorrent/GUI.py:447msgid "All Files"msgstr "全てのファイル"#: BitTorrent/GUI.py:452msgid "Torrents"msgstr "torrent"#: BitTorrent/GUI.py:486msgid "Create a new folder..."msgstr "新しいフォルダの作成..."#: BitTorrent/GUI.py:548msgid "Select a file"msgstr "ファイルの選択"#: BitTorrent/GUI.py:549msgid "Select a folder"msgstr "フォルダの選択"#: BitTorrent/TorrentQueue.py:120msgid "Could not load saved state: "msgstr "保存した状態ファイルをロードできません:"#: BitTorrent/TorrentQueue.py:160msgid "Version check failed: no DNS library"msgstr "バージョンチェック失敗: DNSライブラリがありません"#: BitTorrent/TorrentQueue.py:177msgid "DNS query failed"msgstr "DNSの問合せに失敗"#: BitTorrent/TorrentQueue.py:179msgid "number of received TXT fields is not 1"msgstr "受け取ったTXTフィールドの数が1でない"#: BitTorrent/TorrentQueue.py:182msgid "number of strings in reply is not 1?"msgstr "返ってきた文字列の数が1でない?"#: BitTorrent/TorrentQueue.py:192msgid "Could not parse new version string"msgstr "あたらしいバージョン文字列を解釈できません"#: BitTorrent/TorrentQueue.py:202#, python-formatmsgid """A newer version of BitTorrent is available.\n""You can always get the latest version from\n""%s."msgstr """新しいバージョンのBitTorrentがあります.\n""%sから新しいバージョンを取得してください."#: BitTorrent/TorrentQueue.py:207msgid "Version check failed: "msgstr "バージョンチェックに失敗:"#: BitTorrent/TorrentQueue.py:244msgid "Could not save UI state: "msgstr "UIの状態の保存に失敗:"#: BitTorrent/TorrentQueue.py:254 BitTorrent/TorrentQueue.py:256#: BitTorrent/TorrentQueue.py:329 BitTorrent/TorrentQueue.py:332#: BitTorrent/TorrentQueue.py:342 BitTorrent/TorrentQueue.py:354#: BitTorrent/TorrentQueue.py:371msgid "Invalid state file contents"msgstr "状態ファイルの中身が不正"#: BitTorrent/TorrentQueue.py:269msgid "Error reading file "msgstr "ファイル読み込みのエラー"#: BitTorrent/TorrentQueue.py:271msgid "cannot restore state completely"msgstr "状態を完全に復元できません"#: BitTorrent/TorrentQueue.py:274msgid "Invalid state file (duplicate entry)"msgstr "状態ファイルの中身が不正 (重複するエントリ)"#: BitTorrent/TorrentQueue.py:280 BitTorrent/TorrentQueue.py:285msgid "Corrupt data in "msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:281 BitTorrent/TorrentQueue.py:286msgid " , cannot restore torrent ("msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:300msgid "Invalid state file (bad entry)"msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:319msgid "Bad UI state file"msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:323msgid "Bad UI state file version"msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:325msgid "Unsupported UI state file version (from newer client version?)"msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:499#, python-formatmsgid "Could not delete cached %s file:"msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:523#, python-formatmsgid "This is not a valid torrent file. (%s)"msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:531msgid "This torrent (or one with the same contents) is already running."msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:535msgid "This torrent (or one with the same contents) is already waiting to run."msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:542#, python-formatmsgid "Torrent in unknown state %d"msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:559msgid "Could not write file "msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:561msgid "torrent will not be restarted correctly on client restart"msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:648#, python-formatmsgid """Can't run more than %d torrents simultaneously. For more info see the FAQ at ""%s."msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:762msgid """Not starting torrent as there are other torrents waiting to run, and this ""one already meets the settings for when to stop seeding."msgstr ""#: BitTorrent/TorrentQueue.py:768msgid """Not starting torrent as it already meets the settings for when to stop ""seeding the last completed torrent."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:32msgid """directory under which variable data such as fastresume information and GUI ""state is saved. Defaults to subdirectory 'data' of the bittorrent config ""directory."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:36msgid """character encoding used on the local filesystem. If left empty, ""autodetected. Autodetection doesn't work under python versions older than 2.3"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:40msgid "ISO Language code to use"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:45msgid """ip to report to the tracker (has no effect unless you are on the same local ""network as the tracker)"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:48msgid """world-visible port number if it's different from the one the client listens ""on locally"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:51msgid "minimum port to listen on, counts up if unavailable"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:53msgid "maximum port to listen on"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:55 BitTorrent/track.py:44msgid "ip to bind to locally"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:57msgid "seconds between updates of displayed information"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:59msgid "minutes to wait between requesting more peers"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:61msgid "minimum number of peers to not do rerequesting"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:63msgid "number of peers at which to stop initiating new connections"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:65msgid """maximum number of connections to allow, after this new incoming connections ""will be immediately closed"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:68msgid "whether to check hashes on disk"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:70msgid "maximum kB/s to upload at, 0 means no limit"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:72msgid "the number of uploads to fill out to with extra optimistic unchokes"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:74msgid """the maximum number of files in a multifile torrent to keep open at a time, 0 ""means no limit. Used to avoid running out of file descriptors."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:81msgid "number of seconds to pause between sending keepalives"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:83msgid "how many bytes to query for per request."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:85msgid """maximum length prefix encoding you'll accept over the wire - larger values ""get the connection dropped."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:88msgid """seconds to wait between closing sockets which nothing has been received on"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:91msgid "seconds to wait between checking if any connections have timed out"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:93msgid """maximum length slice to send to peers, close connection if a larger request ""is received"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:96 BitTorrent/defaultargs.py:98msgid "maximum amount of time to guess the current rate estimate represents"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:100msgid "maximum time to wait between retrying announces if they keep failing"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:102msgid """seconds to wait for data to come in over a connection before assuming it's ""semi-permanently choked"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:105msgid "number of downloads at which to switch from random to rarest first"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:107msgid "how many bytes to write into network buffers at once."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:109msgid """refuse further connections from addresses with broken or intentionally ""hostile peers that send incorrect data"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:112msgid "do not connect to several peers that have the same IP address"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:114msgid "if nonzero, set the TOS option for peer connections to this value"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:116msgid """enable workaround for a bug in BSD libc that makes file reads very slow."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:118msgid "address of HTTP proxy to use for tracker connections"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:120 BitTorrent/track.py:48msgid "close connections with RST and avoid the TCP TIME_WAIT state"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:122msgid "force max_allow_in to stay below 30 on Win32"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:139msgid """file name (for single-file torrents) or directory name (for batch torrents) ""to save the torrent as, overriding the default name in the torrent. See also ""--save_in, if neither is specified the user will be asked for save location"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:144msgid "display advanced user interface"msgstr ""
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -